Brenton Hobart , L’Imaginaire de la peste dans la littérature française de la Renaissance. The object of this thesis is to study how French Renaissance writers perpetuate and develop a corpus of plague representations, through imitation, personal experience and invention in their writings.
This corpus is based on plague narratives and descriptions from major works of Antiquity (including The Iliad, The Bible, The History of the Peloponnesian War, The Georgics) and the Middle Ages (The Decameron, The Chirurgia Magna), often translated into French and published over the course of the first half of the sixteenth century.The first part of this work focuses on these translations, which may be read as works in their own right (allegories of war and religious unrest during the Renaissance), but are also a source of inspiration for authors of new plague writings.The second part of this thesis focuses on these creations.
Epidémies et littérature, une inspiration contagieuse. Le choléra, la tuberculose, la syphilis et, plus récemment, le sida ont nourri la littérature.
A l'heure où la grippe A(H1N1) se propage à grande vitesse, avec une virulence certes relative, les œuvres de fiction sont riches d'enseignements quant aux réactions humaines et sociales en temps de pandémie. La grippe elle, qu'elle soit saisonnière, aviaire ou porcine, n'a pas encore à proprement parler sa littérature. Mais pour ceux qui seraient touchés par le virus, contraints à un repos forcé, elle peut être une occasion réjouissante de plonger ou replonger dans de passionnantes lectures… Œdipe roi (Ve siècle avant J. -C.), de Sophocle. Le miroir animal (2/4) : Les « créatures parlantes » de La Fontaine.
"Maître corbeau sur un arbre perché, tenait en son bec un fromage: Quel fromage ?
Était-ce un fromage de Suisse, de Brie, ou de Hollande ? Si l'enfant n'a point vu de corbeaux, que gagnez-vous à lui en parler ? S'il en a vu, comment concevra-t-il qu'ils tiennent un fromage à leur bec ? " s'insurge Rousseau, qui s'essaye à l'explication de texte dans l'Emile. Mais Rousseau entend-il seulement quelque chose à La Fontaine et au charme de ses fables animalières? Illustration: Le corbeau et le renard © Wikimedia commons - « La grenouille qui se veut faire aussi grosse que le bœuf ».Lecture par Lambert Wilson sur musique de Vladimir Cosma.
Résumé du Paysan Parvenu - Comment réussir sa khâgne © En espérant que cela puisse aider certains khâgneux pour leur concours, ou en tout cas leur éviter de relire tout le bouquin, je vous recopie mon résumé du Paysan Parvenu de Marivaux, rédigé pendant les vacances d'été.
Je m'excuse d'avance de mon style paraphrastique, mais je ne prétends en aucun cas ici analyser l'oeuvre ni être exhaustive. Ce ne sont que des notes personnelles uniquement destinées à se remettre la structure du récit et les évènements racontés en mémoire. Et désolée pour les éventuelles coquilles et fautes d'inattention. Première partie Le titre de "mémoires" indique que le récit n'est pas centré autour de la vie du personnage principal et narrateur uniquement. Jacob a dix-huit ans, il est beau ("un je-ne-sais-quoi de franc dans ma physionomie, l'oeil vif qui annonce un peu d'esprit" = il s'impose d'emblée comme personnage qui inspire confiance donc potentiel manipulateur), et travaille pour son père comme conducteur de vin. Deuxième partie Troisième partie Ellipse. Quatrevingt-treize, de Victor Hugo. Résumé : Quatrevingt-treize, de Victor Hugo (1873) Victor Hugo, voulant présenter un tableau saisissant, a choisi l'heure de la crise suprême, le moment où la Convention, déjà décimée par l'échafaud des girondins, abdique entre les mains de Robespierre et de Danton, qui vont s'entre-tuer, et où le royalisme, profitant de ces discordes néfastes, va jouer en Vendée sa dernière partie.
C'est en Vendée que Victor Hugo a placé le nœud de son récit. Une frégate anglaise, la Claymore, montée par des officiers français de l'ex-marine royale, cherche à jeter sur la côte un homme qui doit prendre la tête de l'insurrection vendéenne : le marquis de Lantenac, prince en Bretagne, et envoyé par les émigrés pour tenir lieu et place de ce prince du sang toujours promis aux Vendéens et qui n’osa jamais venir. Ce marquis est une synthèse imaginaire des qualités et des défauts de la noblesse française. Le moment ne tardera pas. Littérature et valeur. Cette publication fait suite à la journée d’étude qui s’est tenue à l’Université de Reims Champagne-Ardenne le 14 février 2013 autour du programme 2013-2014 des classes préparatoires littéraires.
Cette manifestation, co-organisée par Céline Bohnert, Emmanuel Échivard, Cécile Gauthier et Stéphane Pouyaud, a reçu le soutien du Centre de Recherche Interdisciplinaire sur les Modèles Esthétiques et Littéraires (CRIMEL-EA 3311), du Lycée Jean Jaurès de Reims et de l’UFR Lettres et Sciences Humaines de l’Université de Reims. Vincent Jouve (Université de Reims Champagne-Ardenne) : Valeurs littéraires et valeurs morales : la critique éthique en question. Explications de textes. Corneille Acte I scène IV v.209 à 234.