Esperanto-Breizh. Rimadell an daoulagad (comptine des yeux), Culture Bretagne. Rimadell an daoulagad (comptine des yeux) Posté le 14 avril 2012 par Culture Bretagne E brezhoneg An daoulagad glas yay da gousket gant ar c’hazh An daoulagad rouz yay da gousket ‘mesk ar plouz En françaisLes yeux bleusiront dormir avec le chat,Les yeux brunsiront dormir dans la paille Qu’est ce que des rimadelloù ?
Les rimadelloù sont des petites poésies populaires, assimilables à des comptines pour enfants. Ronan Huon - Degemer. Ar Brezhoneg: la langue bretonne, description, histoire et utilisation. Atersadennoù e brezhoneg diwar-benn Kernitron al Lann. - le blog de GAEL ROBLIN militant de la gauche indépendantiste Bretonne. Setu un nebeud atersadennoù da selaou bet tapet dec'h e Roazhon e-pad ar vanifestadeg a-enep da aerborzh Kernitron al Lann.
Aes a-walc'h 'meus kavet un dornadig tud kat da respont e brezhoneg, ma vijemp bet niverusoc'h hor bije gallet dastum pell muioc'h a sonioù e brezhoneg. Ma vijen a vicher e vije sur mat propoc'h ar son. Da zeskiñ zo c'hoazh... Voila quelques interviews enregistrées hier à Rennes pendant la manif contre l'aéroport de Notre Dame des Landes. Assez facilement j'ai trouvé une poignée de gens capables de répondre en langue bretonne, si nous avions été plus nombreux nous aurions pu en recueillir beaucoup plus. Danvez a oa...Y avait de la matière... Du breton dans les métiers. Les principaux emplois en breton concernent l’enseignement et la formation ainsi que le personnel des établissements scolaires bilingues ou en immersion.
Il existe des postes dans les associations, pour leur management, leur gestion ou leur secrétariat. On en trouve aussi dans la culture, l’audiovisuel, les journaux, la radio, les collectivités publiques et l’édition. La petite enfance, les services aux personnes âgées, et l’animation de loisirs emploient également des bretonnants-es. La langue bretonne se développe dans les commerces et les entreprises. Dans l’alimentaire et la gastronomie mais pas seulement. Degemer. An Huñvre Dihun - Pennad 8. Un nebeud devezhioù ehan 'm eus bet.
Vad a raio! Hag hiziv 'rankin mont da gaout ar bredelfennour c'hoazh. Ezhomm am eus komz gant unan bennak eus afer ar muntr, gant unan bennak a c'heller fiziout ennañ, evit bezañ disammet eus ma ranngalon. Ne seblant ket an amzer bezañ re domm. Gwelloc'h din lakaat ma mantell. Ti ar Vro Treger Goueloù / Maison de la culture bretonne du Trégor-Goëlo. Un nouvel espace a été investi par la langue bretonne depuis 2-3 ans, phénomène assez nouveau s'il en est : la web TV !
Grâce aux technologies qui nous sont de plus en plus proches, de moins en moins chers, plusieurs structures proposent des programmes plus ou moins réguliers en langue bretonne ou parlant du Trégor-Goëlo. Petit tour d'horizon : Gwagenn TV Des émissions en langue bretonne sur différents sujets. blog.gwagenn.tv Brezhoweb Production et diffusion d'émissions en langue bretonne : Webnoz, dessins animés, Ken Tuch !... Www.brezhoweb.com. Ar brezhoneg e-touesk yezhoù all ar bed / le breton parmi les langues du monde - Angela Duval : Frankiz Liberté Anjela Duval est une poétesse bretonne.
Elle est la fille unique d’une famille de cultivateurs, et avait repris la ferme. (son père mourut en 1941, sa mère en 1951). Elle était, en effet, leur fille unique, car sa sœur aînée Maia (morte à dix ans, mais restée présente dans certains poèmes) ainsi qu’un frère (Charles) étaient décédés avant sa naissance. Seule, car elle était restée célibataire (à cause de son refus obstiné de suivre dans l’« exil » l’homme qu’elle aurait aimé, un marin qu’elle fréquenta alors (en 1924-1926 dit-on). Untitled. Kentika - Donemat war load Preder. Kampiñ. Ar Falz/Skol Vreizh - Roll niverennoù ar Maen-lemmañ. Skol an Emsav. Ronan Huon - Degemer. Unvanelezh Breizh.
Avertissement En cliquant, ci-dessous, sur les titres des articles ou des ouvrages épuisés, vous pourrez les télécharger gratuitement au format pdf ;En cliquant sur les titres des ouvrages disponibles en librairie, vous accéderez au site de l’éditeur, où vous pourrez les commander ; ou bien, en vous rendant sur le site du Sudoc, vous pourrez chercher la liste des bibliothèques où ces titres sont disponibles (en cliquant sur « où trouver ce document ?
»). Sommaire. Ar c'hoariou. Ar sklent e Breizh. Degemer 1. Téléchargements - Gwion. Kevredigezh al Liorzhourien - Had ha plant da werzhañ. Bez 'po da lenn ! Keleier ar bed. Breton Language. Deomp de'i !! There are no translations available.
Le Télégramme - 18 juillet 2013 Selon un rapport remis au ministère de la Culture, les langues régionales continuent de décliner. En cause, «l'extinction croissante de la transmission familiale» et la mobilité géographique. Mais tout n'est pas sans espoir. Dans ce rapport remis cette semaine à Aurélie Filippetti, le « Comité consultatif pour la promotion des langues régionales et de la pluralité linguistique interne » suggère le vote, par le Parlement, d'une loi à «haute valeur symbolique» pour «affirmer l'importance» des langues basque, bretonne, alsacienne ou kanakes. A propos de nous.
Notre association, Blaz Bazhvalan, est l'émanation de Blaz Produktion, née en 1998 d'un constat : les apprenants du breton ont besoin de documents authentiques en langue bretonne. Nous avons mis sur pied le projet A-hed ar C'hantved (Au fil du siècle) : l'enregistrement en vidéo des témoignages de bretonnants de naissance et leur mise à disposition des apprenants et enseignants de breton. Nous sommes fiers de notre bilan : 300 heures d'enregistrement et un coffret de 4 DVDs publié par TES en 2008 et diffusé dans tous les établissements où le breton est enseigné et auprès des organismes de formation pour adultes. Encouragés par ce succès, nous voulons continuer à être les "passeurs" de la langue et de la culture bretonne en proposant des formations en breton courtes, efficaces et ciblées.
Bemdez.free.fr-Téléchargements-les cours d'Albert-les sujets traités. TI AR BREZHONEG : An ti da vont war raok gant ar Brezhoneg - TAB TV - René Kergoat raconte l'histoire de l'église de Saint Thégonnec à Kafe Brezhoneg. Dizolo. Ronan Huon - Konchennoù… Kontadennoù… Danevelloù. Lennegezh poblek.
Kazetweb. Degemer mat war va lec’hienn. Bed ar vuhezourien - Sonia Orriger. Venir découvrir le tramway en breton !