Surdité, l'urgence d'un autre regard - érès. Les garçons et filles Sourds se trouvent inscrits « en langage » grâce à leur famille : ils sont ainsi spontanément poussés à parler avec les mains et à entendre avec les yeux.
Très précocement, grâce à la langue des signes française (LSF), ils peuvent accéder aux langues écrites et vocales. Or paradoxalement, les dispositifs d’accueil de notre pays font barrage à une telle modalité de dire. Surdités, implants cochléaires et impasses relationnelles - érès. Les progrès accomplis en matière de technologie de l’implantation cochléaire procurent à l'enfant et à l'adulte, dans certains cas, une audition artificielle de remplacement lorsque l'audition naturelle fait défaut.
Nulle magie pour autant. Une fois implantée chirurgicalement, la prothèse devra subir de nombreux réglages qui demanderont beaucoup de patience et de délicatesse. Un long temps sera nécessaire pour que le travail rééducatif permette à l’enfant sourd, qui ne parle pas, d’entendre, c'est-à-dire de saisir par la pensée ce qu'il aura ouï, et d’articuler quelques mots. D'autres, ayant entendu et parlé avant de perdre l'audition, auront un trajet généralement plus rapide. Quelle vie culturelle et artistique ? - érès. On affiche généralement la volonté de faire de la culture et de l’art un espace d’ouverture et de métissage, sans cloisons, barrières ou frontières.
Pourtant devant des lieux culturels conçus sur une ségrégation spatiale, ne peut-on pas dire que les personnes en situation de handicap sont, en quelque sorte, mises au seuil de la culture et de l’art ? A quelles conditions peut-on créer des lieux culturels qui soient des espaces de liens et d’interactions ? Comment s’extraire de l’art pour soigner ou de l’art adapté/spécialisé ?
S'exprimer et se faire comprendre - érès. La déclaration des droits des personnes handicapées (1975) puis la Convention internationale relative aux droits des personnes handicapées (2007) stipulent la nécessité de se donner tous les moyens pour que les points de vue des personnes en situation de handicap soient pris en compte par les praticiens, les décideurs et également les chercheurs.
Mais quelles sont les conditions optimales pour comprendre, s’exprimer, se faire comprendre lors d’un entretien qui implique des personnes en situation de handicap ? Cet ouvrage aborde les questions éthiques, épistémologiques et méthodologiques spécifiques qui se posent lors des entretiens cliniques, d’accompagnement et de recherche. Il identifie leurs apports et leurs limites lorsque la personne concernée, enfant, adolescent ou adulte, a des difficultés à s’exprimer, à entrer en relation ou à comprendre du fait de sa ou de ses déficiences (surdité, surdicécité, infirmité motrice-cérébrale, déficience intellectuelle).
Des mains pour parler, des yeux pour entendre - érès. Les Sourds parlent avec leurs mains et entendent avec leurs yeux.
Familiarisé avec la langue des signes française, André Meynard travaille comme psychanalyste, notamment avec des enfants, des adolescents et des adultes Sourds. À partir de cette clinique, il montre que la parole des Sourds qui signent s’articule à la dimension désirante. Introduction à la culture sourde - érès. Cet ouvrage unique en son genre propose un panorama complet de la façon dont les Sourds – dont l’auteur professeur de culture sourde à l’université fait partie – se perçoivent et sont perçus, dans une perspective culturelle.
Dans une approche très pédagogique, Thomas Holcomb présente la culture sourde qui est la sienne, d’une manière personnelle et vivante. Il expose les traits caractéristiques d’une culture qui sert de ciment à une population fière de ses valeurs et de son identité. Être Sourd est ici envisagé en termes positifs, loin des stéréotypes et des représentations sociales ou individuelles qui refusent l’approche médicale de la déficience. Soigner la surdité et faire taire les Sourds - érès.
Par l'emploi d'une majuscule, l'auteur marque sa volonté de distinguer une marque de déficit (sourd) et une personne (Sourd) dont le potentiel d'entendement et de parole existe, même s'il ne passe pas par les registres audiophonatoires habituels.
Son objectif est de faire surgir, avec la typographie, l'instance du sujet, la dimension d'être parlant, qui demeure en dépit d'une surdité physiologique ; de dénoncer la stigmatisation à l'œuvre sous le vocable « sourd » et d'engager un processus de reconnaissance, une nomination plutôt qu'un étiquetage réducteur. Car bien évidemment, les Sourds parlent. Ils disent et se disent au travers de langues gestuelles. Territoire, transmission et culture sourde. Perspectives historiques et réalités contemporaines.
Et je t'offrirai les fleurs de mon silence - broché - Catherine Maury - Achat Livre - Fnac.com. Je ne savais pas qu'il était si dur d'aimer.... Jean-Marie Vicaire - Decitre - 9782358970778. Fragments de Surditude (Les Cahiers de la Salamandre N°4) Fragments de Surditude (Les Cahiers de la Salamandre N°4) Les mots bleus - Dominique Mainard. La vie en courant - Patrice GICQUEL. Journal de ma nouvelle oreille: Monologue fleuri eBook: Isabelle Fruchart, Zabou Breitman: Amazon.fr: Boutique Kindle. L'ACOUPHÈNE DANS TOUS SES ÉTATS, Anne-Marie Piffaut. Anne-Marie PiffautSANTÉ, MÉDECINE L'EMDR, thérapie de la désensibilisation et du retraitement de l'information par les mouvements oculaires, créée par Francine Shapiro aux USA en 1987, est appliquée au traitement du stress post-traumatique et reconnue en France par la Haute Autorité de la Santé depuis 2008 au même titre que les thérapies comportementales et cognitives.
L'auteur a choisi de les utiliser en psychosomatique et plus particulièrement pour les patients se plaignants d'acouphènes invalidants. L'approche intégrative alliant plusieurs types de psychothérapies, semble donner les meilleurs résultats. Vade-mecum de l'ETI. Deuxième édition Ce vade-mecum est un guide de bonnes pratiques.
Le traducteur ou l’interprète devant prêter main forte à la justice lors des procédures relevant des juridictions françaises y trouvera réponse aux nombreuses questions d’ordre pratique qu’il se pose dans l’exercice de sa fonction. « Tout traducteur, comme tout interprète, doit avoir présent à l’esprit que son travail contribue à l’approche et au fondement de la décision que le juge sera amené à rendre, que le tribunal sera amené à prononcer. Il y va de la protection du justiciable : aucun individu ne saurait être jugé sans avoir été valablement entendu par son juge, sans avoir été pleinement compris par le tribunal qui aura à le juger. »
AFILS : Association française des interprètes et traducteurs en langue des signes. Editions Monica Companys.com. Vous êtes ici : Produits - Livres - MELI-MELO MELI-MELOPour mêler les couleurs et les habits tout en signes.
On choisit les habits et les couleurs puis on signe. Recommandé pour: JeunesseISBN: 2-912998-69 EAN: 97829129986914x21 cm 66 pages couleurs Prix: EUR 25.50 Ajouter à mon panier Description: Livre dont les pages sont coupées en trois volets : Sans titre. © La Fourmilière BD - 2014 Chronique One shot 1 45329 Europe Français Discuter de la série dans les forums 1942, dans les bois de Lézat, petit village du Jura en Franche-Comté. L'Abbé Joseph a pris sous son aile André, un tout jeune orphelin de guerre que la vie n'a pas épargné. Un jour, je serai sourd - Julien Laigre.