Un regard sur : Les fourmis (roman) – Regard sur le français. « D’ailleurs, si des extraterrestres débarquaient un jour sur notre planète, ils ne s’y tromperaient pas.
Ils chercheraient sans aucun doute à discuter avec elles. Elles [les fourmis] : les vrais maîtres de la Terre. » — Les fourmis Un aperçu : Les fourmis est une des œuvres les plus célèbres de Bernard Werber, un écrivain français de science-fiction. Sorti en 1991, c’est un roman qui raconte l’histoire d’une famille qui déménage chez leur oncle disparu et aussi l’histoire d’une cité de fourmis. L’histoire se situe à Paris dans un avenir proche. . « — Oh ! Il y a tout un mystère autour de l’oncle disparu. Par rapport aux fourmis, on découvre, avec beaucoup de détails, le quotidien de ces petits insectes si nombreux sur la planète.
. « La philosophe générale des fourmis. On est présenté à trois fourmis en particulier pendant l’histoire : 327e, 56e et 103 683e. . « … un autre principe de la philosophie globale des fourmis. Est-ce possible que tout ce mystère soit lié ? Expression : Faire la grasse matinée – Regard sur le français. Un regard sur : Les rescapés (télésérie) – Regard sur le français. Les rescapés est une série télé qui a été diffusée sur Radio-Canada entre 2010 et 2012.
L’histoire de cette série inclut beaucoup de mystère et de suspense, et même un élément de science-fiction : le voyage dans le temps ! Un aperçu : Les rescapés commence en 1964 avec l’histoire d’une famille qui est un peu en déséquilibre, surtout entre les générations. Le père, qui s’appelle Gérald Boivin, est inspecteur et il essaie de découvrir la personne qui cause des incendies partout sur l’ile de Montréal. Cependant, l’enquête ne va nulle part et le patron de Gérald le convainc de prendre des vacances.
La famille doit s’adapter à cette nouvelle réalité, tout en essayant de découvrir ce qui se passe et comment retourner dans leur temps. Du vocabulaire pour la piscine ! – Regard sur le français. Aimez-vous faire de la natation ?
Moi aussi ! Voici un peu de vocabulaire pour vous aider si vous voulez aller à la piscine dans un endroit francophone. D’abord, le matériel de natation : 1. Un regard sur : Six degrés de liberté (roman) de Nicolas Dickner – Regard sur le français. « Elle accroche son manteau, soupire.
Cette journée va ressembler à toutes les précédentes, elle le sent. Travailler huit heures à la quincaillerie. Ranger des vis sur les étagères. Étudier pour un examen de maths… Laver la vaisselle. Laisser passer la semaine. Un regard sur : Like-moi! (émission télé) – Regard sur le français. Like-moi!
Est une émission présentant des sketchs humoristiques sur une variété de sujets. L’émission cible surtout les jeunes générations. Il y a plusieurs personnages récurrents dans la série, incluant Gaby Gravel, une maquilleuse un peu… intense : Vous pouvez trouver d’autres sketchs et les épisodes complets sur le site de l’émission ici : Expression : Passer par quatre chemins – Regard sur le français. Les mathématiques de base en français – Regard sur le français. Je connais des gens qui font toujours des calculs dans leur langue maternelle, peu importe leur niveau de connaissance dans leur langue seconde.
Ils le font probablement parce que les calculs se font presque toujours dans leur tête; c’est rare qu’une occasion arrive où ils doivent faire des calculs à voix haute afin de communiquer avec quelqu’un. Mais on ne sait jamais dans quelle situation on va se retrouver un jour. Il peut être gênant de ne pas être capable d’expliquer à quelqu’un des calculs simples (quelque chose qu’un enfant de primaire peut faire…). Ceci étant dit, je vais vous donner le vocabulaire nécessaire pour les mathématiques de base en français. Symboles. « Rêver à » ou « rêver de » – Regard sur le français. Pour le verbe « rêver », on peut utiliser deux prépositions différentes après.
Cependant, chacune change le sens de la phrase. Voici la différence : Rêver à : Rêver à signifie « penser à » ou « imaginer ». Un regard sur : L’étranger (roman) d’Albert Camus – Regard sur le français. Un aperçu : Dans l’étranger, un homme raconte ce qui se passe dans sa vie an Algérie.
On se trouve au début avec lui lorsqu’il apprend la mort de sa mère. On découvre que le narrateur, qui s’appelle Meursault, ne ressent pas beaucoup d’émotions, même pendant des évènements tragiques de la vie. Il assiste aux funérailles de sa mère, sans pleurer, et il retourne au travail. « J’ai pensé que c’était toujours un dimanche de tiré, que maman était maintenant enterrée, que j’allais reprendre mon travail et que, somme toute, il n’y avait rien de changé. »
Un regard sur : Le cœur a ses raisons (série télé) – Regard sur le français. Un regard sur : Monsieur Lazhar (film) – Regard sur le français. Un aperçu : Monsieur Lazhar est un film québécois qui est sorti en 2011.
Il raconte l’histoire d’un homme algérien qui s’intègre à la société québécoise après avoir perdu sa famille en Algérie. Après qu’un évènement tragique bouleverse une école primaire, monsieur Lazhar réussit à déclencher un emploi comme enseignant à cette même école. L’homme doit essayer d’aider les élèves à traverser leurs moments difficiles pendant que lui même il essaie de travers les siens. Graduellement, monsieur Lazhar s’ouvre à ceux dans son entourage et on découvre la vie pleine de défis de cet immigrant. Expression : tomber dans les pommes – Regard sur le français. Un regard sur : Les voyageurs malgré eux (roman) d’Élisabeth Vonarburg – Regard sur le français. « « Qui suis-je, d’où suis-je, où vais-je ?
» : je suis moi, je viens de chez moi et j’y retourne. Enfin, façon de parler : je ne peux pas retourner chez moi, puisque j’y suis. » — Les voyageurs malgré eux Un aperçu : Les voyageurs malgré eux est un roman de fantaisie/science-fiction publié en 1994. L’histoire se situe dans un monde parallèle où il y a seulement trois régions francophones qui restent en Amérique du Nord : La Louisiane, L’Enclave de Montréal (juste une partie de l’île) et le Royaume des Sags (une référence à la région du Saguenay). Un autre fait important de ce monde parallèle, on ne parle pas du réchauffement climatique, mais plutôt du refroidissement climatique depuis le 18e siècle ! Un regard sur : Le malade imaginaire (pièce de théâtre) Le malade imaginaire est une des œuvres du dramaturge célèbre Molière. C’est en fait sa dernière pièce de théâtre, créée en 1673. Un regard sur : Avez-vous déjà vu ? (capsules animées humoristiques) L’accord du participe passé avec « être » démystifié.
On va commencer par une révision. Le participe passé se fait avec un des deux verbes auxiliaires : Avoir ou être. Pour savoir lequel il faut choisir pour mettre un verbe dans le passé, regardez mon article sur ce sujet : L’auxiliaire avoir ou être pour le passé composé? Lorsqu’on utilise être pour le participe passé, la règle générale est que le verbe s’accorde avec le sujet. Par exemple : Luc est allé en Suisse.Joséphine est rentrée hier.Marie et Sylvie sont descendues dans la rue.Roch et Lise sont devenus avocats. Les seules exceptions arrivent avec des verbes pronominaux : D’abord, avec les verbes pronominaux, il faut se demander s’il y a un complément direct ou indirect. Un regard sur : La vache (film) Un aperçu : La vache est un film français sorti en 2016. Cette comédie nous amène d’abord dans un petit village en Algérie où on rencontre Fatah, un homme qui rêve d’amener sa belle vache, Jacqueline au salon de l’agriculture de Paris.
Il investit une bonne partie de son temps à ce projet, ce qui cause des plaisanteries de la part des autres de la communauté. Expression : Avoir la pêche. Les poissons d’avril de 2017. Joyeux poisson d’avril ! On a vu cette année qu’il faut se méfier un peu de ce qu’on voit sur les médias sociaux. Mais aujourd’hui, le 1er avril, il faut surtout faire attention ! Voici quelques poissons d’avril de 2017 (notez les références aux poissons dans les blagues…) : La police d’assurance anticongestion de CAA — Québec Une femme de 146 ans découverte en Albanie Des jeux de mots pour les stations de métro et gares de Paris Un système de reconnaissance de fromages de Google France.
Les cartes à jouer en français. Aimez-vous jouer aux cartes ? Jouer aux cartes est une excellente façon de socialiser. Alors, si vous vous trouvez dans une partie de cartes en français, il faut connaitre le vocabulaire ! Sinon, la soirée peut devenir plus stressante qu’amusante ! C’est assez intimidant si on ne connait pas le vocabulaire simple comme les noms des cartes à jouer lorsqu’on veut jouer avec les gens… C’est pourquoi je vais partager avec vous ce vocabulaire afin que vous puissiez éviter ce stress !
L’accord des adjectifs de couleur en français. En français, les adjectifs s’accordent en genre et en nombre selon le nom qu’ils accompagnent. L’accord du participe passé avec « avoir » démystifié. D’abord, une petite révision du participe passé. Pour la plupart des verbes, on utilise les conjugaisons de avoir pour aider à mettre le verbe dans le passé : J’ai téléphoné à mon ami.Il a pleuré.Elles ont réparé l’ordinateur. Un regard sur : L’auberge espagnole, Les poupées russes et Casse-tête chinois. Un aperçu L’auberge espagnole, Les poupées russes et Casse-tête chinois sont trois films du réalisateur Cédric Klapisch. C’est une trilogie qui suit l’histoire de Xavier et ses amis rencontrés pendant le premier film.
Un regard sur : La part de l’autre (roman) « Que se serait-il passé si l’Académie des beaux-arts en avait décidé autrement ? Les verbes en français : les temps et les conjugaisons. Lorsqu’on conjugue un verbe, on indique son temps (présent, passé, futur, etc.). En français, il existe des temps simples et des temps composés. Activité pédagogique : Qui est-ce ? Résumé : Vous avez peut-être joué à ce jeu lorsque vous étiez petit. C’est un jeu simple, mais efficace pour renforcer les formes de questions… et c’est amusant ! Si vous avez la version jeu de société, deux étudiants peuvent jouer à la fois. Je vous recommande une variation qui peut être jouée avec toute la classe ensemble. Expression : tourner la langue sept fois dans la bouche. L’accent québécois : le standard. Un regard sur : le bruit des glaçons (film) Regard sur le français.
TOU.TV est un site fourni de Radio-Canada qui offre des séries télévisées, des documentaires et des films populaires en français. Vous pouvez rattraper des émissions préférées que vous avez manquées, et ceci à n’importe quel moment de la journée. Il y a beaucoup de contenu gratuit sur TOU.TV, et vous pouvez aussi avoir accès au contenu extra pour le prix de 7 $/mois (ça marche un peu comme Netflix). TOU.TV est vraiment une excellente ressource pour découvrir des émissions et des films en français. Vous pouvez y trouver des émissions originales, des courts-métrages, des doublages de films étrangers ou de séries étrangères, des émissions jeunesse, du rattrapage télé et plus!
Comment avoir l’air de bien connaitre le français. Apprendre le français, comme n’importe quelle langue, prend du temps, beaucoup de temps. On peut même passer des années dans un milieu francophone, travaillant et étudiant en français, et il y aura toujours des aspects de la langue qui peuvent poser de la difficulté (comme dans mon cas…). Un regard sur : Tokyo fiancée (film) Un peu de vocabulaire pour la Saint-Valentin. Expression : Avoir mal aux cheveux. Comment poser des questions fermées en français.
L’auxiliaire avoir ou être pour le passé composé ? Un regard sur : En as-tu vraiment besoin? (livre de Pierre-Yves Mcsween) Activité pédagogique: l’imitation de textes écrits. Un regard sur : Guy de Maupassant. Expression : Dormir à la belle étoile. Expression : Il y a loin de la coupe aux lèvres. Banque de dépannage linguistique. Chansons de Noël francophones. Un regard sur : le webmagazine de lire.artv.ca. Un regard sur : TV5 Monde. Regard sur le français. Un regard sur : Aujourd’hui l’histoire (émission radio) Un regard sur : Derrière la neige (livre) de Audrey Guiller. Expression : Être dans la lune.
Du vocabulaire pour l’Halloween ! Un regard sur : Nouvelle-France (film) Un regard sur : La détresse et l’enchantement (autobiographie) de Gabrielle Roy. L’accent est sur la dernière syllabe en français. Expression : Poser un lapin. Un regard sur : Les souvenirs (film) Un regard sur : Mes amis (roman) de Emmanuel Bove. Un regard sur : Délice Paloma (film) Un regard sur : Web thérapie (émission télévisée) Un regard sur : Comment lire le français pour mieux le dire et l’écrire (livre ressource) de Neli Guedova. Un regard sur : OSS 117 (films) Expression : Une fois n’est pas coutume. Un regard sur : Le passe-muraille (nouvelle) de Marcel Aymé. Bonne fête nationale aux Acadiens ! Un regard sur : Florence Foresti. Jouer à, jouer de ou faire de?
Un regard sur : Le petit prince (roman) de Antoine de Saint-Exupéry. Comment voulez-vous vos oeufs…en français. Bonne fête nationale vous Français ! Un regard sur : Odette Toulemonde (film) Un regard sur : Les Colocs. Les terminaisons du pluriel du français. Un regard sur : Édith Piaf. Un regard sur : Le Tartuffe (pièce de théatre) de Molière. Les sites de comment-faire. Un regard sur : Oscar et la Dame rose (livre et film)
Un regard sur : La grande séduction (film) Expression : Ce n’est pas sorcier. Le jour du déménagement. Activité pédagogique : les régions francophones autour du monde. Quand utilise-t-on « de » au lieu de « du, de la, des » ? Quand les voyelles sont-elles nasales? Les échecs en français. Un regard sur : La Leçon (pièce de théâtre) d’Eugène Ionesco. Les noms qui sont toujours au pluriel. La Fête national du Québec (La Saint-Jean) Un regard sur : Maria Chapdelaine (roman) de Louis Hémon. Regard sur le français. Un regard sur : Notre-Dame de Paris (roman) de Victor Hugo. Regard sur le français. Un regard sur : Antidote. Le placement des pronoms. Un regard sur : La guerre des tuques.
Un regard sur : Radio-Canada. Un regard sur : Découverte. Un regard sur : Beau Dommage. Activité pédagogique: Les élections. L’emploi abusif du verbe «aimer» L’alphabet phonétique international. Prononciation – /e/ vs /ε/ (ou : la différence entre apprendrai et apprendrais)