Sans titre. Vous avez présenté l’entreprise de votre choix (espagnole) à la classe ou en fichier audio.
Vous devez maintenant réaliser un message d’accueil de répondeur en espagnol et en français de cette même entreprise (à barcelone) Vous devrez donner : le nom de l’entrepriseles jours et heures d’ouverturela rue de la boutiquedire au client de laisser un messagedonner le site webvous pouvez ajouter de la musique si vous le souhaitez. Pour ceux qui travaillent avec l’entreprise SEAT, vous pouvez choisir ce concessionnaire par exemple Il faut donc savoir dire les heures, voilà une vidéo pour vous aider : Un site également pour vous aider (avec test en bas de page pour vous auto évaluer) <——- sélectionnez le lien, puis clic droit, puis « ouvrir dans un nouvel onglet » Un exemple de message en français : Des exemples en espagnol là :::::> Gracias por contactar con nombre de su empresa.
Gracias por llamar a nombre de su empresa. Conseils: une info par diapo/ pas de phrases/ des photos de produits, logo… etc! Vm source financement mobilites eleves. Vm source financement mobilites eleves. Oral spécifique 2010 : commerce. Accueil > Lycée Professionnel > Sections européennes > Oral spécifique 2010 : commerce Oral spécifique 2010 : commerce dimanche 19 juin 2016, par Aurore Cortes-Cheyron Annexes associées à cet article : info document (PDF – 293.3 ko) info document (Word – 89 ko) info document (Word – 8.4 Mo) Sommaire Informations officielles Agenda culturel Réforme du collège Ressources pédagogiques.
Activité vidéo (A1, A2, repaso B1) - Necesito España - Espagnol - Académie de Lyon. Activité vidéo proposée par David Creuzet La dernière campagne vidéo de Turespaña - Office du tourisme espagnol Pour les niveaux A1, A2 et repaso B1 Permet de travailler CO → EE / EOC / EOI Pour en savoir plus sur cette campagne touristique et avant de commencer l’activité avec les élèves, je vous invite à consulter cette page RTVE :
A2 - [Anglais - Espagnol en LP académie de Lyon] DNL Economie gestion. La certification DNL permet à celui ou celle qui la possède d’enseigner sa discipline en langue étrangère.
Dans cette section, je vais vous raconter comment j’ai présenté et passé la DNL en anglais, pour l’économie gestion. L’inscription à la DNL Comme pour tous les concours, l’examen de la certification n’a lieu qu’une seule fois par an. Autrement dit, il ne faut pas se louper. L’inscription ne dure que quelques semaines. Sur le dossier d’inscription, rien à dire. Concernant le dossier qui accompagne le dossier d’inscription, là, en revanche, il y a des choses à dire.
Anglais en LP : Sections européennes. Les sections européennes en LP, qui peuvent concerner une classe entière ou un groupe seulement, sont créées par le Rectorat, sans octroi de moyens horaires supplémentaires, sur demande d'un établissement scolaire qui dépose un dossier - 1.22Mo validé par son Conseil d'administration (BO n°31 du 30/8/2001 et BO n°24 du 12/6/2003).
Ces sections, qui existent dans les lycées professionnels de l'académie depuis 2001 (voir charte - 133Ko, liste des sections existantes - 36Ko et carte des sections dans l'académie - 159Ko pour 2011), permettent à des élèves volontaires de suivre une partie de leur enseignement en langue anglaise dans une discipline non linguistique (DNL), par exemple l'enseignement professionnel, le français, l'histoire-géographie, les mathématiques, ou autre ...
L'utilisation du portfolio permet de réunir tout ce qui concerne les apprentissages en langues tout au long de la vie. . - obtenir une note de 12/20 minimum à l'épreuve d'anglais obligatoire. Préparer la certification complémentaire en DNL. Pour enseigner dans les disciplines non linguistiques (DNL) dans les Sections européennes ou de langues orientales, il faut passer une certification complémentaire.
Cette rubrique vous aide dans la préparation de cette épreuve. Comme le spécifie le BO n°7 du 12 février 2004, une certification complémentaire peut être accordée depuis février 2005 aux enseignants de disciplines non linguistiques (DNL) pour enseigner leur discipline dans une langue autre que le français, dans le cadre des sections européennes ou de langues orientales (SELO). Cette certification complémentaire en DNL constitue un enjeu de formation majeur pour l'enseignement dans ces sections.
Elle valorise à la fois la formation initiale des enseignants et permet aux titulaires de valider des parcours de formation continue et d'autoformation. Elle garantit de plus la qualité de l'enseignement dans ces sections en évaluant officiellement les compétences des enseignants. 1. 2. 3. 4. 5. Préparation de l’épreuve : quelles compétences développer ? Les connaissances et les compétences attendues de la part du candidat à la certification complémentaire en DNL sont à la fois institutionnelles, linguistiques, interculturelles, pédagogiques et transdisciplinaires.
Cette page vous donne des pistes pour les développer et les renforcer. Lors de la certification complémentaire, le jury évalue en fonction des critères énoncé dans le texte de référence, c'est-à-dire de la note de service du 19 octobre 2004 parue au BO du 28 octobre 2004. Les connaissances et compétences attendues de la part du candidat sont à la fois institutionnelles, linguistiques, interculturelles, pédagogiques et transdisciplinaires. Emilangues vous propose un document intitulé « Quelles compétences développer dans la formation des enseignants de SELO ? » qui constitue une réflexion menée à partir de plusieurs axes. Les connaissances et compétences linguistiques.