Le sport à Rome (Plan).pdf. LE SPORT A ROME. Le sport dans l'Antiquité (dossier) Le sport dans la civilisation étrusque : entre Grèce et Rome. 1 Voir J. -P. Thuillier, Les Etrusques. La fin d’un mystère ? , Paris, 1992 ; Id., Les Etrusques. 1Un des mots qui revient le plus souvent, et depuis très longtemps, à propos des Etrusques est celui de « mystère » : s’agissant de cette civilisation qui fut la première d’Italie et qui trouva son apogée aux VIIe et VIe s. av. 2 J. 2En revanche, dans le tableau général de nos connaissances sur cette civilisation, un thème comme celui des jeux et des sports étrusques a toujours été considéré comme assez privilégié. 4 Par exemple, B. d’AGOSTINO, « Image and Society in Archaic Etruria », in JRS, 79, 1989, p. 1-10. 3Et pour en venir donc à la question iconographique, si l’on prend l’exemple des fresques funéraires des VIe et Ve s., bien représentées à Tarquinia mais aussi à Chiusi, on constate en effet avec J. 5 Pétrone, Satiricon, 71, 6. 6 J. 6Certains historiens s’appuient sur le témoignage d’Hérodote pour ne faire remonter les origines des jeux étrusques qu’au milieu du VIe s. avant J. 13 G.
Pratiques normées dans la peinture étrusque archaïque : de la technique au rituel. Avec William Lubtchansky, un artiste de la lumière et de l’ombre au cinéma, 1 Voir, par exemple, l’introduction de l’article de François Lissarrague 1995. 2 Gerhard 1831, p.111. 1Les travaux les plus récents en histoire de l’art ont tendance à affranchir les représentations figurées du modèle textuel1. Ainsi, que ce soit la « description iconographique » - au sens classique où l’entendait Erwin Panofsky - qui associe une image et un texte, l’approche sémiotique, qui analyse l’image comme un langage, ou plus simplement les pratiques universitaires qui apprennent aux étudiants la « lecture des images », toutes ces démarches ont été remises en cause, afin de privilégier des outils qui ne relèvent pas de la référence linguistique, textuelle ou littéraire.
L’un de ces outils est sans doute la mise en série d’images, que déjà, en 1831, Éduard Gerhard avait établi comme modèle méthodologique : Monumentorum artis qui unum uidit, nullum uidit, qui millia uidit, unum uidit2. 3 Bérard 1983. 5 Ibid. Les reliefs de Chiusi. 1 J. -R. Jannot Les reliefs archaïques de Chiusi, Rome, 1984 (Collection de l’École française de Rome, (...) 1Voici plus de vingt-cinq ans paraissait notre travail sur les reliefs archaïques de Chiusi1.
Nous n’avons pas, depuis, publié une seule étude sur cette question. Or, non seulement nous avions fait quelques oublis qu’il convient aujourd’hui de réparer, mais durant ces années la liste des reliefs connus s’est notablement accrue. Quelques nouveaux monuments sont apparus en fouilles, d’autres ont été exhumés fortuitement, quelques-uns ont été retrouvés dans des collections privées, certains enfin, et non des moindres, sont apparus sur le marché des antiquités, enfin, nous avons regardé avec une grande attention des monuments que nous avions admis comme probablement authentiques et que nous estimons aujourd’hui presque entièrement faux, ce faisant nous avons partiellement changé d’opinion à propos de certaines pièces. 1 Cippe signalétique. 7Face A : lion étendu de profil gauche. 2 S. Origine des jeux à Rome. Universalis : authentification. Universalis : GRÈCE ANTIQUE (Agon et Nomos) Thermes Romains.
Jeux du cirque / Gladiature. Pindare (Olympiques) Texte français seul. Tite-Live, livre I. (1) Aurai-je lieu de m'applaudir de ce que j'ai voulu faire, si j'entreprends d'écrire l'histoire du peuple romain depuis son origine ? Je l'ignore; et si je le savais, je n'oserais le dire, (2) surtout quand je considère combien les faits sont loin de nous, combien ils sont connus, grâce à cette foule d'écrivains sans cesse renaissants, qui se flattent, ou de les présenter avec plus de certitude, ou d'effacer, par la supériorité de leur style, l'âpre simplicité de nos premiers historiens. (3) Quoi qu'il en soit, j'aurai du moins le plaisir d'avoir aidé, pour ma part, à perpétuer la mémoire des grandes choses accomplies par le premier peuple de la terre; et si parmi tant d'écrivains mon nom se trouve perdu, l'éclat et la grandeur de ceux qui m'auront éclipsé serviront à me consoler. (12) Ce n'est que de nos jours que les richesses ont engendré l'avarice, le débordement des plaisirs, et je ne sais quelle fureur de se perdre et d'abîmer l'état avec soi dans le luxe et la débauche.
Iliade Homère Chant 23. L'Iliade d'Homère (traduction de Leconte de Lisle, 1818-1894) Texte en grec ancien de L'Odyssée d'Homère sur le site Perseus Chant 23 : Et tandis qu'ils gémissaient ainsi par la Ville, les Akhaiens arrivèrent aux nefs et au Hellespontos. Et ils se dispersèrent, et chacun rentra dans sa nef. . - Myrmidones aux chevaux rapides, mes chers compagnons, ne détachons point des chars nos chevaux aux sabots massifs ; mais, avec nos chevaux et nos chars, pleurons Patroklos, car tel est l'honneur dû aux morts. Il parla ainsi, et ils se lamentaient, et Akhilleus le premier. . - Sois content de moi, ô Patroklos, dans les demeures d'Aidès. Il parla ainsi, et il outragea indignement le divin Hektôr en le couchant dans la poussière devant le lit du Ménoitiade. Et quand ils furent arrivés à la tente d'Agamemnôn, celui-ci ordonna aux hérauts de poser un grand trépied sur le feu, afin que le Pèléide, s'il y consentait, lavât le sang qui le souillait.
. - Non ! - Tu dors, et tu m'oublies, Akhilleus. . - Ô Dieux ! J-P. Thuillier : Les représentations sportives dans l'œuvre du Peintre de Micali. Black-figured amphora. Etruscan, about 510-500 BC Found at Vulci, Italy Etruscan sports A flourishing school of vase-painting at Vulci in Etruria produced vases that were both Greek and Etruscan in style.
Many remain unattributed, but this neck-amphora or storage jar, with its animated scenes, has been attributed to an artist known as the Micali painter. The name comes from a pioneering scholar of Etruscan art. The vase is decorated with a procession, sporting events, and entertainments. A boxing match is watched by an umpire, and by a boy attendant holding a sponge and oil-flask. A pipe-player plays an aulos or double pipe. The events may be associated with a festival held in honour of Dionysos (Etruscan Fufluns), particularly in view of the presence of satyrs, who traditionally featured among the god's followers. N. O. J. J.D. M. Représentations de femmes athlètes (Athènes, vie-ve siècle avant J.-C.)