background preloader

Religieux - Textes

Facebook Twitter

Épopée de Gilgamesh. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Épopée de Gilgamesh

La XIe tablette de la version de Ninive de l’Épopée de Gilgamesh, relatant le Déluge. Selon l’opinion commune des assyriologues, le récit du Déluge, inspiré par l’Épopée babylonienne d’Atrahasis ou « Poème du Supersage », a été ajouté vers 1200 av. J. -C., pour former le texte « standard », comprenant onze tablettes, de l’épopée assyro-babylonienne. La douzième tablette, traduction de la seconde moitié du récit sumérien « Gilgamesh, Enkidu et le séjour des morts », a dû être ajoutée vers -700[1].

Gilgamesh. Gilgamesh (prononciation : /ɡil.ɡa.mɛʃ/) (en akkadien 𒄑𒂆𒈦 / Gilgameš) dans les textes sumériens anciens (sans doute BÌL.GA.MÈŠ, « l'ancêtre est un héros / jeune homme »)[1] est un personnage héroïque de la Mésopotamie antique, roi de la cité d'Uruk où il aurait régné vers 2650 av.

Gilgamesh

J. -C., ainsi qu'un dieu des Enfers dans la mythologie mésopotamienne. Il est le personnage principal de plusieurs récits épiques, dont le plus célèbre est l'Épopée de Gilgamesh, qui a rencontré un grand succès durant la haute Antiquité. Les sources : l'Épopée et autres textes[modifier | modifier le code] Les récits sumériens[modifier | modifier le code] Catherine Clement Dictionnaire amoureux des dieux.

Nouveau Testament

Ancien Testament. Bible, spiritualité, apocryphes, vatican... Gerald Messadi‚ Contradictions et invraisemblances dans la bible. Thomas d'Aquin en français. SOMME THEOLOGIQUE Ia St. Thomas d'Aquin. SOMME THEOLOGIQUE Ia, IIae St. Thomas d'Aquin. SOMME THEOLOGIQUE IIa, IIae St. Thomas d'Aquin. SOMME THEOLOGIQUE IIIa St. Thomas d'Aquin. Evangile de Philippe. Evangile de Philippe (1) Un HÈbreux peut faire un HÈbreux et on appelle ce dernier un prosÈlyte, mais un prosÈlyte ne peut pas faire un prosÈlyte.

Evangile de Philippe

(Certains) sont tels qu'ils sont et font d'autres pareils ý eux parce que ceux-ci le deviennent. (2) L’esclave n’aspire qu’ý Ítre libre. Il ne recherche pas les biens (ousia) de son maÓtre. Mais le fils, non seulement il est fils mais il peut prÈtendre ý l’hÈritage de son pËre. . (3a) Un paÔen ne meurt pas car il n’a jamais vÈcu pour pouvoir mourir.

. (3b) Depuis le jour o˜ le Christ est venu, le monde a ÈtÈ crÈÈ, les villes, ordonnÈes (kosmei), ce qui est mort, rejetÈ. (3c) Quand nous Ètions des HÈbreux, nous Ètions orphelins et nous n’avions qu’une mËre, mais quand nous sommes devenus chrÈtiens, nous avons eu un pËre et une mËre. (4 et 5) Ceux qui sËment en hiver rÈcoltent en ÈtÈ ; l’hiver, c’est le monde, l’ÈtÈ, c’est l’Eon. . (6) Le Christ est venu en racheter quelques-uns, dÈlivrer les uns, sauver les autres. 2401_apocryphes. L'IMPOSTURE DE LA BIBLE. Apocryphes NT. Bibliothèque Copte de Nag Hammadi. TEXTES APOCRYPHES ET ECRITS DE L'EGLISE PRIMITIVE. Les apocryphes. Oeuvres numérisées par Marc Szwajcer Histoire de Joseph le charpentier. 17.

Les apocryphes

Le_Livre_des_Secrets_d_Henoch. L'evangile de barnabé pdf. Épître de Barnabé. Elle a été écrite après la destruction du Second Temple en 70, car elle fait référence à cet événement et avant la révolte de Bar Kochba en 132.

Épître de Barnabé

Elle est citée par Clément d'Alexandrie et Origène la présente comme "une épître catholique », et semble la classer parmi les écrits inspirés. Eusèbe de Césarée, le premier, la range au nombre des livres contestés. 1. Salut à vous, fils et filles dans la paix, par le nom du Seigneur qui nous a aimés. Traduction EvJudas. L'évangile de Judas en français - biblique.fr. Vous avez entendu parler de l'édition de l'évangile de Judas, vous vous demandez ce qu'il contient, voici une traduction sans prétention scientifique de la version anglaise rendue publique par la National Geographic Society.

L'évangile de Judas en français - biblique.fr

(les chiffres gras indiquent le numéro des feuillets du codex de papyrus original ; les crochets [...] signalent les manques) (Introduction) (33) L’exposé secret de la révélation que Jésus fit à Judas Iscarioth pendant les trois jours précédent la Pâques. (Le ministère terrestre de Jésus) Cherix EvJudas. Evangile de Judas - (DOCU FRANCE5 2006.04.16) Évangile de Judas. L'Évangile de Judas est un texte apocryphe (c’est-à-dire non reconnu par les Églises) du IIe siècle.

Évangile de Judas

Document du mouvement gnostique à l'intérieur du christianisme primitif, il apparut sur le marché, dans sa version en langue copte (IIIe siècle), dans les années 1970. En mauvais état et en partie démembré, ses pages 33 à 58 (du Codex Tchacos) sont aujourd'hui déposées à la Fondation Martin Bodmer à Genève. Histoire[modifier | modifier le code] Cet évangile apocryphe a sans doute été composé dans la seconde moitié du IIe siècle : le combat de l'auteur qui manifeste dans ce texte une visée polémique contre le clergé en constitution des communautés chrétiennes, est en effet impensable avant 140[1]. Il est attesté dans une version copte du IIIe siècle qui pourrait être la traduction d'un texte grec encore plus ancien. L_evangile_de_marie-madeleine. Les apocryphes. Apocryphes NT. Le_Livre_des_Secrets_d_Henoch. Épître de Barnabé. L'evangile de barnabé pdf. L_evangile_de_marie-madeleine. Apocryphes : Evangile de l'Enfance. Au nom du Père, et du Fils, et de l’Esprit-Saint, Dieu unique.

Apocryphes : Evangile de l'Enfance.

Avec le secours et l'assistance du Dieu tout-puissant, nous commençons à écrire le livre des miracles de notre Sauveur, maître et Seigneur Jésus-Christ, lequel s'appelle l'Évangile de l'enfance, dans la paix du Sauveur. Ainsi soit-il. CHAPITRE Ier. Nous trouvons dans le livre du grand-prêtre Joseph qui vécut du temps de Jésus-Christ (et quelques-uns disent que son nom était Caïphe) que Jésus parla lorsqu'il était au berceau et qu'il dit à sa mère Marie : moi que tu as enfanté, je suis Jésus, le fils de Dieu, le Verbe, ainsi que te l'a annoncé l'ange Gabriel et mon père m'a envoyé pour le salut du monde. L'an trois cent soixante-neuf de l'ère d'Alexandre, Auguste ordonna que chacun se fit enregistrer dans sa ville natale.

Et après le coucher du soleil, Joseph arriva avec la vieille devant la caverne et ils entrèrent. Jésus était gay ? Secrets de nos origines, Circoncision et Excision. Descendez la page avant la pointe de son nez pour cacher le bas du visage Chacun est libre de croire en l’historicité de Jésus ou de le considérer comme étant le symbole d’un message caché…mais aussi falsifié.

Jésus était gay ? Secrets de nos origines, Circoncision et Excision

Des milliers d’auteurs se sont évertués à prouver ou à nier l’existence de Jésus. Après avoir lu de nombreux livres sur la supposée vie de Jésus, en m’étant intéressée aux différentes mythologies, religions et aux nombreuses découvertes archéologiques, en y ajoutant des recherches sur la génétique et en partant au départ de ma connaissance intuitive, il devient évident que Jésus, Moïse, Abraham et les autres ne sont que des personnages fictifs, inventés afin d’asseoir la domination des clergés patriarcaux. Introduction à la Gnose Chrétienne « Gnose. Article publié le 13 avr 2004 Par Volute.

Introduction à la Gnose Chrétienne « Gnose

Le gros mensonge de la Bible. Précédent : Avant JC Histoire et chronologie de la chrétienté De JC à l'an 1000 An1: C'est la référence officielle (choisie au VIe siècle) du calendrier chrétien Dans la province romaine de Galilée, les Esséniens annoncent la venue prochaine d'un sauveur puis la fin prochaine du monde. C'est aussi la date officielle de la naissance du mythe Jésus de Nazareth, date choisie par le moine Deny le Petit d'après Luc qui affirme que JC a eu 30 ans "en l'an 15 du principat de Tibère" ce qui contredit Matthieu (Hérode) et Luc (Quirinius).

A cette époque, les imposteurs, prestidigitateurs... prenaient le titre de Christ. 6 après JCQuirinius, gouverneur de Syrie, entre en fonction (censé gouverner à la naissance de JC selon Luc 2-2). Les livres sacrés Égyptien. L'histoire... La renaissance après la mort constituait le thème central de la croyance des anciens Égyptiens. Pour ce faire ils se sont dotés de recueils funéraires. Il n'existe pas moins de 16 textes funéraires. Toutefois, certains livres demeurent très difficiles à interpréter, d'autres sont parfaitement connus.

Livre des cavernes. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Le livre des cavernes ou livre des Quererts est un important texte funéraire de l'Égypte antique, il date du Nouvel Empire[1], vers 1200 av. J. -C. Comme pour les autres textes funéraires, il est attesté dans les tombes des rois pour accompagner le défunt. Il décrit le voyage du dieu soleil Rê à travers les six cavernes des enfers. Sagesses de l'Égypte Antique. Poésie dans l'Égypte antique. Pour écrire un sonnet, il faut se soumettre à certaines règles de composition très strictes. Le poème doit comporter quatorze vers, tous de même longueur (même nombre de syllabes), répartis en deux quatrains (strophes de quatre vers) et deux tercets (strophes de trois vers). Il faut en outre utiliser la rime embrassée (type ABBA). Les Égyptiens possédaient-ils un art poétique semblablement codifié ? Contes Egyptiens. Textes des sarcophages. Les Textes des Sarcophages ou Textes des Cercueils (anglais : Coffin Texts ; abrév.

Livres des Morts. Lettres d'Armana. Lettres d'Amarna. Papyrus Westcar. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Hymne cannibale. Livre de l'Amdouat. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Onomasticon d'Aménémopé. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Papyrus dramatique du Ramesséum. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bibliographie[modifier | modifier le code] David Lorand, Le papyrus dramatique du Ramesseum : Étude des structures de la composition, Leuven, Peeters, coll. Lettres orientales, volume 13, 2009, 174 p. (ISBN 978-90-429-2022-4)André Degaine, « Théâtre égyptien », p. 8-9, Histoire du théâtre dessinée, 1992, (ISBN 2-7078-1161-0)Étienne Drioton, « Le théâtre égyptien », Revue du Caire, 1942, 113 p., catalogue.bnf.fr [archive](de) Kurt Sethe, « Dramatische Texte zu Altaegyptischen Mysterienspielen, I.

Das « Denkmal memphitischer Theologie », der Schabakostein des Britischen Museums », Untersuchungen zur Geschichte und Altertumskunde Aegyptens, J. Papyrus de Hounefer. Papyrus d'Ani. Papyrus d'Astarté. Lettres d'Hékanakht. Journal de Merer. Livre de Sothis. Litanies de Rê. Lamentations d'Ipou-Our. Livre de la terre. Lettres aux morts des anciens Égyptiens. Instructions pour Kagemni.

Hymne à Aton. Instructions d'Amenemhat. Histoire d'Ounamon. Hymne au Nil. Grève des ouvriers de Deir-el-Medineh. Enseignement d'Aménémopé. Cycle de Setné. Décret de Canope. Livre des deux chemins. Dialogue du désespéré avec son bâ. Egyptologica - Papyrus d'Ani. Livre des Portes. Chant du harpiste. Livre de la vache du ciel. Chant du harpiste aveugle. Archives d'Abousir. Les mystères de l'évangile de Judas : première partie.