background preloader

Japanese Culture and Society

Facebook Twitter

Darmowe czytanie w sieci – zagraniczne czasopisma – Honbon. Korzystając z długiej przerwy majowej skorzystaliśmy z okazji i ponownie wyruszyliśmy na poszukiwanie ciekawych materiałów o Japonii, które można czytać i pobierać do woli.

Darmowe czytanie w sieci – zagraniczne czasopisma – Honbon

Nichibunken Open Access Baza materiałów udostępnionych przez International Research Center for Japanese Studies. Czytelnik anglojęzyczny może skorzystać z archiwalnych numerów magazynu Japan Review oraz publikacji w sekcji Nichibunken Monograph Series, natomiast osoby posługujące się językiem japońskim mają do dyspozycji liczne raporty, artykuły i magazyny z zakresu badań japonistycznych. Darmowe czytanie – Honbon. Internet jest nieocenionym źródłem informacji, a także darmowej literatury.

Darmowe czytanie – Honbon

Mamy to szczęście, że żyjemy w czasach, kiedy cyfryzacja zbiorów muzealno-bibliotecznych stała się niemal chlebem powszednim. Pozycje dotąd niedostępne lub antykwaryczne są teraz na wyciągnięcie ręki (a raczej łącza internetowego). W tym miejscu chcielibyśmy stworzyć mały przewodnik po stronach, które zaprowadzą was do darmowej, legalnej literatury japonistycznej w Sieci. Innovative Thinking for the Real World.

Japan Intercultural Consulting Europe, Middle East & Africa. Innovative Thinking for the Real World. John Turningpin's Mad Tokyo. The following sample 履歴書 (rirekisho) and a blank template are available for download as Microsoft Word documents at the end of this walkthrough.

John Turningpin's Mad Tokyo

For ease of explanation, we’ll be looking at a rirekisho that’s already been filled out. Here’s what one looks like, split into two halves for ease of viewing. (Click any of the following images for a more close-up view. The red, circled numbers are for explanatory purposes and will not appear on the rirekisho itself.) Now let’s look at each of the 6.5 sections (one of them bleeds over into the next column) one at a time. Section 1 – Personal Info. JAPAN LIBRARY. Japan in Asia: Post-Cold-War Diplomacy has been released!

JAPAN LIBRARY

JAPAN LIBRARY now available for purchase in Hong Kong! Take a look at our 2017 Book Catalog! Catalog 2017 Edition New Titles Bushido and the Art of Living. JFDB - 日本映画データベース. Five Japanese Emperors. Japan’s imperial system extends back through the nation’s recorded history and into legendary prehistory.

Five Japanese Emperors

Emperors rarely ruled directly, but have often been influential in politics. They also play a priestly role in Shintō, and are traditionally considered to descend in a direct line from the sun goddess Amaterasu. Emperor Jinmu Japan’s fabled first-ever emperor founded the country in 660 BC, according to the Kojiki and Nihon Shoki, chronicles written in the early eighth century. Before taking the throne, he is said to have won a major battle when a golden bird flew down and landed on his bow, dazzling his enemies. Empress Suiko (554–628) Suiko, counted as the thirty-third tennō in the traditional order, ascended the throne in 592 to become Japan’s first nonlegendary empress and the first of eight women who would sit on the Chrysanthemum Throne in recorded history. Osaka dig yields 140 tombs likely from Yayoi Period. OSAKA – The Osaka Center for Cultural Heritage and other entities said Thursday that more than 140 ancient tombs have been found at two neighboring ruins in Ibaraki, Osaka Prefecture.

Osaka dig yields 140 tombs likely from Yayoi Period

The tombs, each surrounded by a square or rectangular moat, are called hokei shukobo and were found at the Kori and Heka ruins. They are believed to date back to the mid- and late Yayoi Period (around 300 BC to 300). They are believed to have been a general grave for people in the Yayoi Period and the first half of the Kofun Period (around 300 to 700). The center believes the sites of the two ruins, where some 50 tomb remains had been found before the latest discoveries, were part of a large village in what is now northern Osaka. The latest excavation, launched in June, covered some 16,500 sq. meters and also turned up 22 pit structure buildings, a cylindrical bead accessory and a 6-cm clay doll. Japan Intercultural Consulting - EuropeE-learning.

建国記念の日|日本文化いろは事典. Literature. 鬼のお面 無料ダウンロード・印刷|幼児教材・知育プリント|ちびむすドリル【幼児の学習素材館】 伝承之蔵. 文化遺産オンライン. 8 Great Japanese Books in Translation That Aren’t by Haruki Murakami — Barnes & Noble Reads. We love Murakami, and all the cats, jazz, whiskey bars, mysterious women, and glimpses at modern Japanese life that populate his books.

8 Great Japanese Books in Translation That Aren’t by Haruki Murakami — Barnes & Noble Reads

But there’s a world of magnificent novels out there by Japanese authors who don’t receive as much U.S. press for their work. If you’ve already devoured Murakami’s story collections (like Blind Willow, Sleeping Woman) and his acclaimed novels (including Kafka on the Shore, The Wind-up Bird Chronicle, and IQ84), it’s time to add these contemporary Japanese books to your end-of-summer reading list. There’s something for everyone: mysteries and thrillers, teen horror, relationship dramas, and twisted, yakuza-related crime stories, all taking place in locales that may be unfamiliar to American readers. Each will get your imagination churning and your passport begging for stamps.

Here’s a sample of our favorite modern books from the land of the rising sun. Et si partir étudier au Japon n'était en réalité pas si compliqué ? Vous cherchez quoi faire après le Bac ou votre diplôme universitaire ?

Et si partir étudier au Japon n'était en réalité pas si compliqué ?

Vous rêvez du Japon mais ça vous paraît trop compliqué ? Experiencing Japan through Literature. After finishing a translated work, I always wonder what impact I could be missing out on because I didn’t read the book in its original language.

Experiencing Japan through Literature

I am struck with even more awe if the translated novel has left me thinking about it for days afterwards. Below are a few Japanese books (translated into English) that have left a great impression on me, whether by breaking stereotypes, craftily incorporating mysticism, or by just the mere fact that that I could understand the setting and conflicts more because I live in Japan.

Kafka On the Shore. "Tadaima Nippon (I’m Home, Japan) - A Study Abroad Video" Tadaima Nippon (I'm Home, Japan) - A Study Abroad Video from Kyle Kien on Vimeo.

"Tadaima Nippon (I’m Home, Japan) - A Study Abroad Video"

My student from last year put together this film after he returned to the United States. I was happy to hear from him and very happy to see his film. Kyle's description of his film (from his Vimeo page): "Tadaima Nippon/ただいま日本" or "I'm Home, Japan" is a narrative about peace-building. Just over a year ago, I visited the Hiroshima Peace Memorial and listened to an atomic bomb survivor ghastly describing her experience that paralyzed the whole lecture room. Environments brings about different mindsets in people, different languages have speakers of those languages view concepts differently (like the difference of Green and Blue or Pink and Red as a small example).

Tokyo Art Museum Recognized in UNESCO List: An Overview of World Heritage Sites in Japan. Tokyo’s First World Cultural Heritage Site On July 17, 2016, the World Heritage Committee of UNESCO announced the official registration of “The Architectural Work of Le Corbusier, an Outstanding Contribution to the Modern Movement” on its World Heritage list. The 17 locations across seven countries include one in Japan: the National Museum of Western Art in Tokyo. The museum is Japan’s sixteenth World Cultural Heritage site and the first in Tokyo. This brings the country’s total number of World Heritage sites to 20, including its four World Natural Heritage sites.

The Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage (better known as the World Heritage Convention), adopted at the 1972 General Conference of UNESCO, called for a list to be created of natural and cultural sites of “outstanding universal value.” Japan Video Topics. The Asia-Pacific Journal: Japan Focus. Asia-Pacific Journal: Japan Focus—Free Downloadable Course Readers!

NEW! The Asia-Pacific Journal: Japan Focus is pleased to announce the release of two new free volume-length e-book course readers. In 2012, The Asia Pacific Journal: Japan Focus announced the start of a new initiative: volume-length e-book compilations of essays on selected topics with explanatory introductions by scholars. These volumes are designed to make it easier for teachers and students to use the Asia-Pacific Journal archive. Japan. People Japan.

University of Hawaii Press - Japan. Precarious Japan. “Precarious Japan is a forward-thinking commentary on the current state of Japan, detailing a progressive history from the economic collapse in 1991 to how the country functions today in a modern, post-earthquake society. . . . For those wondering just how precarious Japan’s future really is, this book is a good place to start.” — Jordan Sievers, Japan Times “The only reason that I didn't burst into tears while reading this book is because of extreme self-control.” — Eustacia Tan, With Love from Japan blog "Allison’s book is an impressive tour through important public discourses in Japan today, rooted in extensive discussion of contemporary popular literature and media.

" — Kathryn E. Goldfarb, Somatosphere “[A]n important, thoughtful, and moving ethnography that deserves the attention of a wide audience.” — Carla Nappi, New Books in East Asian Studies "It will prove fascinating for almost any audience. ASIAN STUDIES PROGRAM. O blogu - Z uśmiechem przez Japonię. くろしお出版WEB - 日本語学の教え方 - 教育の意義と実践. La carte des festivals traditionnels au Japon. Ise Jingû Shikinen Sengû (Ise, préfecture de Mie, tous les vingt ans) Photographie gracieusement fournie par le sanctuaire d’Ise Jingû Au sanctuaire d’Ise Jingû, les bâtiments du temple principal sont entièrement reconstruits tous les vingt ans et les vêtements et objets sacrés renouvelés avant d’accueillir de nouveau l’esprit de la déesse du soleil dans les lieux. Cette cérémonie existe depuis l’an 690. 小学館ファミリーネット|小学一年生 2016年3月号. 大学入試に挑む. Hakushu. 現代語訳百人一首現代語訳北原白秋訳百人一首北原白秋校訂小倉百人一首評釈 北原白秋校訂『小倉百人一首評釈』 一天智天皇 秋の田のかりほの庵の苫をあらみ吾が衣手は露に濡れつゝ 〔評釈〕黄金波打つ秋の田を、鳥や獣に荒されぬやうにと、田の畔に仮小屋を立てゝは番をしてゐると、ほんの間に合せの、屋根にして葺いた苫も粗い故に、その隙間からは露が漏つて、わしが袖は濡れに濡れる、それに長々しい秋の夜を唯一人守つてゐるのは、さても/\寂しい事である、ほんとに百姓は難儀なものだ。

と云ふ意で、帝が農民の辛苦をお察しになり、その身の上になつてお詠みになつたのである。 J-TEXTS 日本文学電子図書館. Michael Watson - Meiji Gakuin University. 謡曲「小督」英訳 papers | talks 論文一覧 - 口頭発表等 English c.v. (PDF) | 業績 (PDF) 履歴・業 績 personal | photographs 自 己紹介 - 写真 older sections (not recently updated) 平家物語 Heike monogatari 源氏物語 Genji monogatari | resources 謡曲(能) noh theatre 参考資料 reference material 年号 Japanese historical eras 701-1599 | 1600-1989 Meiji Taisho Showa Heisei. UVa Library Etext Center: Japanese Text Initiative. Buddhism. Shintoism. Medieval Japan. Ancient Japan. 情報学研究データリポジトリ 国文研データセット. 青空文庫 Aozora Bunko. 古事記の新しい解読 - コタンスキの古事記研究と外国語訳古事記 - ヴィエスワフ・コタンスキ - 4764610019. SOAS Occasional Translations in Japanese Studies. SOAS Occasional Translations in Japanese Studies ISSN: 2049-7571 onlineCopyright © 2012 SOAS, University of London www.soas.ac.uk/jrc/translations/ The SOAS Occasional Translations in Japanese Studies is a multidisciplinary forum for disseminating scholarship on Japan not previously available in English.

The series publishes translations of in-depth work from all disciplines as they relate to the study of Japan. All submissions are peer-reviewed by established scholars in the field. The core set of translations for this series derive from an annual workshop convened at SOAS, funded by the Nippon Foundation, with the aim of expanding the base of translated scholarly works on Japan while simultaneously increasing the number of young professionals skilled in translating Japanese language scholarship. Kenzaburo Oe, "Huckleberry Finn and the American Dream in the Shadow of the Vietnam War", The Asia-Pacific Journal, Vol. 13, Issue. 42, No. 1, October 26, 2015. Translated by Hiroaki Sato Translator’s note: What follows is a translation of the second half of Ōe Kenzaburō’s article, America ryokōsha no yume—jigoku ni yuku Huckleberry Finn, which was first published in the September 1966 issue of the monthly Sekai (The World).

The untranslated first half begins, “America. I shall never become entirely free from the oppressing, demonic power of the word America,” and describes how the writer has lived since boyhood “within the conflicting, extremely complicated [inferiority] complex that the word America evokes.” Ōe first read Huckleberry Finn as a boy in a remote Japanese mountain village. Ōe, who won Japan’s prestigious Akutagawa Prize when a 23-year-old student, in 1958, becoming the youngest writer to do so, was a French literature major at the University of Tokyo.

Key Aspects of Japan. Anthropology of Japan in Japan. AJJは日本を人類学的に研究しようとする学者、特に日本在住の研究者に開かれた学会です。 毎年秋に定期的な大会を開催し、春にはワークショップをひらいています。 また日本文化人類学会の大会と連携した活動をおこなっています。 使用言語は1998年の創設以来、慣習として英語ですが、日本語を含む多言語の使用も認めています。 現在のところ、メンバーになるのに会員の推薦もいらなければ、会費も微収しておりません。 案内や連絡はwebsiteとe-mailにほとんどたよっています。 そのような意味でネットワーク型の学会ですから、どうぞ気楽にご参加ください。 Where Did Japanese Come From. By Namiko Abe It is not absolutely known to which language group Nihongo (Japanese language) belongs. The structure of Nihongo is completely different from Indo-European languages such as English and French. This is why it is seen as a difficult language to learn from a western perspective. It is known that Nihongo was developed within a reasonably stable (isolated) environment over a long period of time. As a result of this isolation, a form of conversation developed wherein commonly known matters are not spoken of.

This has resulted in a presupposed understanding of what one is talking about, without strong assertions. Japanese Ghosts. Japanese Monsters - Youkai. 国立国会図書館デジタルコレクション. Japan: Culture and History - Japanese Language and Literature - LibGuides at Portland State University. 8 Unspoken Social Rules that You should know before visiting Japan. Wabi-Sabi. Wabi sabi. Japanese aesthetics. Background to Japan. American Association of Teachers of Japanese. Study Abroad in Japan: At Home in Japan: What No One Tells You. くろしお出版WEB - リテラシーズ叢書5 日本語教育学としてのライフストーリー - 語りを聞き、書くということ. BBC News website launches Japanese language site - BBC News. くろしお出版WEB - リテラシーズ叢書4 異文化間教育とは何か - グローバル人材育成のために. Visit The English Lake District. Yuru Yuri - let's kiss. Ancient Japan.

Meiji Restoration. Premodern Japanese Studies. Japanese k10 syllabus. Japanese Torrents/Downloads. ExEAS - Teaching Materials and Resources. Haruki Murakami. Classical Japanese Literature Links. Japanese National Anthem - Kimigayo. Medieval Japan. Meiji Restoration. ExEAS - Teaching Materials and Resources. The Asia-Pacific Journal: Japan Focus. At Home in Japan. Freer and Sackler Galleries. Education. Asian Educational Media Service. Columbia University. Cross Currents. Contemporary Japan: Society and Culture.