Vol. 3, Núm. 6 (2018) Ouvroir de littérature potentielle. Descarga 20 Cuentos Indígenas clásicos. Antigua poesía náhuatl – PDF. Dentro del Seminario de Cultura Náhuatl, en el que se continúan los esfuerzos y la tradición dejada por investigadores insignes como don Francisco del Paso y Troncoso, don Mariano Silva y Aceves y el propio don Pablo González Casanova, se lleva a cabo también la publicación de los que pueden llamarse nuestros clásicos indígenas, con la aparición de tres volúmenes, ediciones bilingües de textos recogidos por los informantes de fray Bernardino de Sahagún, así como con la publicación de la antigua poesía náhuatl preservada en diversos manuscritos. Wallace Stevens - Trece maneras de contemplar a un mirlo. Entre veinte montañas nevadas, La única cosa en movimiento Era el ojo del mirlo.
Yo era de tres opiniones, Como un árbol Sobre el cual hay tres mirlos. El mirlo giraba en el viento de otoño. Susurro y altavoz (T1), La lluvia (Arnaldo Antunes) - Canal Encuentro. Editorial – HORDA. HORDA es un proyecto editorial impulsado por Anne Sztejnberg y Luz Pearson, enriquecido y potenciado por muchos: Romina Alvarez (serigrafóloga y diseño de objetos), Rogelio Corte (digitoinventor), Lala Barreto Hoyos (diseñóloga), Isabel (corte y confección), Macarena Kimey (fotones), Marcela Juez (Anfitriona de picadas de lectura), Cecilia Delatorre (comunicóloga), Carlos Godoy (Coordinador-chef de la colección 2017) y más.
Publicamos libros para celulares y los distribuimos mediante universos de #ObjetosTextuales: cosas de uso cotidiano que son portadores de los libros digitales. Los libros se pueden llevar puestos (mediante códigos QR), como tatuajes. Así, de la misma manera que un libro en papel se presta, un libro digital se comparte: quienes tienen #objetostextuales distribuyen los libros. Queremos propiciar escrituras que tengan en cuenta nuevas formas de lectura, lecturas sin tiempo y en soportes digitales.
Née contente à Oraibi Bérengère Cournut livre un roman hopi. Blog de Josefina Ludmer. Animales en bruto. Haikupendium-v1.html. Edward Lear, los limericks, y el Zoo Loco de María Elena Walsh. Edward Lear, los limericks, y el Zoo Loco de María Elena Walsh.
Edward Lear, Book of Nonsense 1-10. El Rincón del Haiku. Poesía, papel y tijeras (Los 'collages' de una premio Nobel) "Desde el punk hasta el peronismo, todos se apropiaron de Perlongher" —A principios de los 2000 apareció una camada de escritores que eran claramente deudores de Perlongher, entre lo queer, lo disparatado, poético y marginal, aunque ahora la literatura argentina, por más vasta, parece más "normalizada".
¿Cuál creés que su lugar en la actualidad? —Perlongher es el gran maestro sudamericano del neobarroco, o como él mismo llamó "neobarroso", y cuya impronta sigue siendo muy fuerte en las escrituras contemporáneas. Creo que es imposible pensar a Washington Cucurto, Fernanda Laguna, Cecilia Pavón, Mariano Blatt, Gabriela Bejerman y gran parte de la literatura posterior al 2000 sin el legado de Perlongher: corporalización de la letra, escritura como experimento subjetivo, formas de politización micro-existenciales, lo queer, lo trash: lo que Tamara Kamenzain en su nuevo libro llama "neoborroso". La caza del Snark – faf. Belén Gache. Soundpoetry: Oral (1986) / Transfonaciones (1993) - Carlos Estévez. Anatarambana literatura infantil: ¡Urgente! Se buscan escritores de literatura infantil. Ya hemos comentado en este blog la enorme variedad de ilustradores que han surgido en los últimos años.
Basta una vuelta por la Feria del Libro Infantil de Bolonia para darse cuenta de que nunca antes los niños han tenido tantos estilos diferentes y se han publicado tantos libros preciosos. Sin embargo, tenemos que decir que los textos que están leyendo hoy los niños no tienen la misma calidad. La prueba es sencilla: si vamos a una librería y escuchamos a un librero "vender" uno de estos libros, prácticamente se le cae de las manos y acaba diciendo casi como único argumento: "¿pero a que las ilustraciones son muy bonitas? ". Szymborska poesía. Biblioteca Nacional. Espacio LIJ La Nube. Es un Espacio de Investigación en Literatura Infantil Juvenil focalizado en la producción de crítica literaria, publicación de artículos y ensayos.
Dentro del gran corpus literario existente en la Biblioteca y Centro de Documentación de La Nube, se abordarán obras literarias destinadas a niños y jóvenes que amplíen la visión de la historia y de las luchas de los pueblos latinoamericanos, y que favorezcan las culturas identitarias de Latinoamérica. Así mismo, tiene como objetivo promover el intercambio de experiencias y saberes vinculados con la circulación de literatura en diversos ámbitos socio-culturales (escuelas, bibliotecas, organizaciones barriales, centros de salud, centros de detención carcelaria y espacios académicos). Literatura. La Palestra de Euterpe. Sala Grumo.
Obra poética completa, César Vallejo (Perú, 1892-Paris, 1938) ¡Buenas tardes!
Gombrowicz en Argentina. Néstor Perlongher - Cadáveres. Www.literatura.org: Carlos Fuentes sobre "Santa Evita" EL DESAGUADERO. Ebook: Moore. Antología histórica de poemas de Marianne Moore traducidos en la Argentina. El primer ebook que publica op.cit. está dedicado a la serie de traducciones de la poeta norteamericana Marianne Moore (1887-1972) que se produjo principalmente a partir de la década de los ochenta dentro del reducido y siempre enigmático ambiente de la poesía.
Pero hay que estar atentos, porque después, mucho tiempo después, se ven las cosas. El volumen reúne textos seleccionados, prologados y anotados por Jorge Aulicino. Los poetas traductores que participan de esta gran reconstrucción literaria son los siguientes: Alfredo Weiss, Alfredo Casey. Revista "El Péndulo" para descargar y leer: El Péndulo, Nº2 de la segunda época (julio de 1981) FIPR - Festival Internacional de Poesía de Rosario XXII edición.
Fotografía de Luis Andrade Nació en Argentina en 1947.
Vivió en Rosario, Buenos Aires y Montevideo. Dirigió con su padre Francisco la revista literaria el lagrimal trifurca en Rosario (1968-1976). Colaboró con Diario de poesía, El péndulo, V de Vian y La mujer de mi vida. La mojarra lee. Carta al Padre, de Franz Kafka Echar raíces, fundar una familia, perdurar, abrirse un camino que le permitiera cortar amarras con la personalidad todopoderosa del padre, símbolo de una fuerza trituradora e insensible para con el sufrimiento del hijo que se ejemplifica en esta “Carta”, constituía para Kafka un imperativo ineludible.
La “Carta al Padre” proporciona suficientes argumentos para explicar, de un modo consciente, la pérdida de sus menguadas esperanzas de felicidad sobre esta tierra. Boyitas: Gandolfo: un año de poesía. El nuevo libro de Elvio Gandolfo se llama El año de Stevenson (Iván Rosado) y reúne poemas que Gandolfo escribió, según el organigrama diegético del volumen, cada día durante un trimestre (“Primer trimestre” es el subtítulo de este primer tomo al que, aseguran desde la editorial, le seguirán otros tres). Gandolfo, invitado al XXII Festival de Poesía, además de dar su lectura en la mesa de cierre del Festival (el sábado 27 a las 20 en el CC Roberto Fontanarrosa), presentará el libro ese día al mediodía en la editorial (en la galería Dominicis, Catamarca 1427 local 12).
En El año de Stevenson, a diferencia de sus narraciones (y no es que estos poemas no sean narrativos), parece que las historias y los detalles provinieran de alguien que camina al lado de uno. Enfocarte.com - n°27 - Poesía danesa. Libros. No deja de ser llamativo que la obra poética de Fernando Sánchez Sorondo se mantenga en una línea de culto o de poca visibilidad, teniendo en cuenta también su historia personal y un paso fulgurante por la narrativa. A propósito de la publicación de su último libro de poemas, Salida al mar, Guillermo Saccomanno reflexiona sobre esta entrega y también sobre su recorrido en la literatura, en nada ajeno al rastro de los poetas religiosos.
Eran los primeros años de la dictadura y trabajábamos en una agencia de publicidad. Fernando ya había publicado algunos libros entre cuentos y poesía. Fue quien me dio el empleo de redactor. Supe que Fernando había sido apadrinado, junto con el más tarde desaparecido Miguel Angel Bustos, por Leopoldo Marechal. Hace unas semanas, cuando nos reencontramos después de años, nos dimos cuenta de que uno, a pesar de lo que imagina, no cambia demasiado. Review. Revista de libros. Galaxia Gutenberg - Libros - Los frutos amargos del jardín de las delicias (Ebook)
Association Georges Perec. Martín Fierro Interactivo - Biblioteca Nacional Argentina Mariano Moreno. Juan Jose Saer. Jorge Luis Borges. Juan Carlos Onetti. Entrevista a Juan Carlos Onetti por Ricardo Piglia (Para realizar este reportaje enviamos a JCO, más que una lista de preguntas, una serie de temas y cuestiones ligados a “La novia robada” en particular y a su obra en general. Sus respuestas no necesitan comentario ni encuadre: hablan y se justifican por sí mismas, de allí que hayamos preferido incluirlas sucesivamente, sin entorpecerlas con interrupciones o agregados.
Walter Benjamin. Virtual books: images only - Lewis Carroll's Alice's Adventures Under Ground: Introduction. Audio This manuscript - one of the British Library's best - loved treasures - is the original version of Alice's Adventures in Wonderland, by Lewis Carroll, the pen-name of Charles Dodgson, an Oxford mathematician. Dodgson was fond of children and became friends with Lorina, Alice and Edith Liddell, the young daughters of the Dean of his college, Christ Church. One summer's day in 1862 he entertained them on a boat trip with a story of Alice's adventures in a magical world entered through a rabbit-hole.
The ten-year-old Alice was so entranced that she begged him to write it down for her. It took him some time to write out the tale - in a tiny, neat hand - and complete the 37 illustrations. Urged by friends to publish the story, Dodgson re-wrote and enlarged it, removing some of the private family references and adding two new chapters. Many years later, Alice was forced to sell her precious manuscript at auction. Boris Vian - site officiel. Otra iglesia es imposible. Otra iglesia es imposible: Farai un vers de dreit nien. Haré una poesía sobre absolutamente nada I Haré una poesía sobre absolutamente nada: no tratará de mí ni de otra gente; no tratará de amor ni de juventud, ni de ninguna otra cosa, habrá sido compuesta mientras dormía, sobre un caballo. II Ignoro la hora en que nací, no estoy alegre ni triste, no soy huraño ni agradable y no puedo ser de otro modo, así fui marcado por la noche en una alta montaña.
III Ignoro cuándo estoy dormido y cuándo estoy despierto si no me lo dicen; por poco se me parte el corazón por una pena de amor; no doy por eso el precio de una hormiga, ¡por San Marcial! IV Estoy enfermo y creo morir; no sé nada más que lo que oigo decir. Buscaré médico según mi deseo, pero no conozco ninguno que me valga; será buen médico si me puede curar, pero no lo será si empeoro. V Tengo amiga, no sé quién es, nunca la vi, por mi fe, ni hizo nada que me agradara o pesase y no me preocupa: nunca hubo abundancia en mi casa.
Guillermo de Poitiers (? Otra Parte. Fondo de Cultura Económica. The Buenos Aires Review. Ursula K. Le Guin on Aging and What Beauty Really Means. Día Mundial de la Poesía - 21 de marzo. Academy of American Poets. Autors a lletrA. Zoopat: Kjell Askildsen: El signficado. Zoopat: Simone Weil: "La Ilíada" o el poema de la fuerza. El canto de las Sirenas : Ignoria. Tres mujeres (Poema para tres voces - bilingüe) : Ignoria. MARLENE DIETRICH-DÉJEUNER DU MATIN. About the Frankenstein Notebooks. Cuentosinfin - Biblioteca de cuentos y relatos. Lecturas Clásicos. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (II): Literatura española. La melancolía de los ríos: Cuando el niño era niño. THOMAS DE QUINCEY Del asesinato considerado como una de las Bellas Artes by Manuel Cervantes.
Poema en audio: De otro cielo de Conrado Nalé Roxo en la voz de Conrado Nalé Roxlo. Editorial Orsai. Libro - La Gente Anda Diciendo - Ideame. Libros. Ana Ojeda. Textos y música para bajar. Otros Douglas. El día D: Día de tantear en la oscuridad. El mundo incompleto: Casta Diva.
La traducción de poesía francesa en la Argentina: dos hitos del siglo XX, Silvio Mattoni. Guía Literaria: 83 Cuentos de Anton Chejov para leer online. Guía Literaria: Qué estudiaron los grandes escritores. Michèle Petit. Puntos de venta - Pánico el Pánico Libros. El deseo de ser volcán. Palabra sobre palabra - ASELCA - Asociación de Escritores en Lengua Castellana. Literatura que suena.