Deslocamento forçado e permanência vigiada, território e fronteira: metáforas de espaço na representação da situação de rua na Folha de S. Paulo / Forced displacement and guarded permanence, territory and frontier: metaphors of space in the representation. Ipsis Litteris Cast no Apple Podcasts. 27 DE SET.
DE 2021 Ipsis Litteris para ouvir: série CONECTATRAD Ep.17 Temp. 2 E neste último episódio do CONECTATRAD, uma série de depoimentos em setembro de 2021 em homenagem ao dia do Tradutor e Intérprete, comemorado em 30 de setembro, trazemos dois depoimentos: William Cassemiro e Ciça Lopes.No quadro Navega pela Cultura e Tecnologia, aresentamos o livro "Traduzir com autonomia: Estratégias para o tradutor em formação", da Editora Contexto.William Cassemiro tem 50 anos, é pai orgulhoso de duas filhas e avô-babão do Luquinhas.Foi diretor e presidente da Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes, Abrates, de 2014 a 2018, e participou ativamente da organização de cinco Congressos Internacionais da Abrates, com público médio de 600 participantes.
Variação Linguística. Por ordem inversa de publicação COIMBRA, R.
L. & MOUTINHO, L. POLÍTICAS DE LÍNGUAS DE SINAIS: A INCLUSÃO LINGUÍSTICA EM UMA PERSPECTIVA TRANSNACIONAL. ARNOLD, Delci Knebelkamp.
Dificuldades de aprendizagem: o estado de corrigibilidade na escola para todos. 2006. 172 f. Dissertação (Mestrado em Educação) – Programa de Pós-Graduação em Educação, Universidade do Vale do Rio dos Sinos, São Leopoldo, 2006. Disponível em: Acesso em: 25 jan. 2021. BENVENUTO, Andrea; SÉGUILLON, Didier. HORA DA BRINCADA (LIVE): DIALOGANDO SOBRE EXPERIÊNCIAS E CRIANDO O INÉDITO VIÁVEL HORA DA BRINCADA (LIVE): TALKING ABOUT EXPERIENCES AND CREATING THE VIABLE UNHEARD OF.
DISSERTAÇÃO A oralidade em sala de aula potencialidades para a formação de docentes. Conteúdos alinhados à BNCC. Bernouli 1º ano. Introdução à Literatura - Linha do Tempo das Escolas Literárias [Prof. Noslen]