À propos de la Morue verte - Les éditions la Morue verte. Qui sommes-nous ?
Fondées au printemps 2007 et basées aux îles de la Madeleine, les éditions la Morue verte est une entreprise vouée à la diffusion d’œuvres d’artistes madelinots et d’ouvrages portant sur les îles de la Madeleine dans tous les formats et dans tous les styles. Depuis janvier 2008, la distribution de nos livres est assurée partout au Québec par les Guides de voyages Ulysse.
La «morue verte» est le nom que donnaient les pêcheurs au poisson qui était étêté, éviscéré et salé dès sa capture pour en assurer la conservation. La morue était par la suite écoulée sur les marchés locaux et européens. Les éditions du passage. Éditions Poètes de brousse. Nous joindre 203 rue Prince-Arthur Est Montréal (Québec) H2X 1C1 t. 514.289-9452 514.994-9452info@poetesdebrousse.org Kim Doré Jean-François Poupart Soumettre un texte Nous vous suggérons fortement de prendre connaissance de notre catalogue avant de déterminer si notre ligne éditoriale vous convient.
Poètes de brousse se consacre exclusivement à la poésie contemporaine et à l’essai. Distribution DIFFUSION DIMEDIA INC. 539 Bd Lebeau Saint-Laurent (Québec) H4N 1S2 Canada t. : 1 514-336-3941 Ce site a bénéficié de l’aide du Fonds stratégique pour l’innovation et l’accès aux marchés pour les éditeurs du Conseil des arts du Canada. Envoi de textes - Virages, la nouvelle en revue en Ontario. Académie des lettres du Québec. – Appel de textes. E Crachoir de Flaubert publie des textes de création et de réflexion sur la création, ainsi que des comptes rendus d’ouvrages traitant de problématiques liées à la création ou à la recherche-création.
L’appel de textes s’adresse à tous ceux qui sont liés, étudiants comme enseignants, à une institution universitaire, où qu’elle soit située dans le monde. Le Crachoir accepte aussi des textes de création ou des textes de réflexions produits par des diplômés ayant obtenu un grade dans un programme offrant un cheminement en création (littéraire, théâtrale, médiatique, musicale, etc.). KATAPULPE. Soumission de textes. Politique éditoriale Jet d’encre ouvre ses pages aux voix singulières de la francophonie.
Les critères de sélection sont la qualité littéraire et l’originalité des textes soumis. Jet d’encre publie des nouvelles, des récits, de la poésie et des essais. Les décisions du comité de lecture sont sans appel. Les textes non retenus ne sont pas retournés. Les textes n’engagent que leurs auteures et auteurs. Les auteurs et auteures qui contribuent à la revue, qu’ils soient confirmés ou issus de la relève, sont libres d’aborder les thèmes qui leur sont chers, en autant que le traitement soit original, fasse preuve d’audace et soit l’expression d’une voix singulière. .Protocole de rédaction Avant de nous envoyer votre texte, n’oubliez pas de vérifier les points suivants : Envoi par courriel : Jetdencre@USherbrooke.ca .Date de tombée et appel de textes Numéro 23 : 30 septembre 2013. Accueil, les editions premiere chance, maison d'edition, editeur, livre, bon prix, pas cher, compte d'auteur, musique, reve, ecrire, meilleur, gratuit, recueil, poesie, le poete charmant, sylvain vallieres, quebec, canada, mauricie, roman, biographie, man.
EXIT - Revue de poésie contemporaine - www.exit-poesie.com. Le Quartanier. Mœbius: une revue thématique. Les Éditions Triptyque. Manuscrit. Vous avez choisi de soumettre un manuscrit à Mémoire d’encrier, nous vous remercions de cette confiance.
Avant de débourser en impression et frais postaux, nous vous prions de vérifier que votre manuscrit correspond à la ligne éditoriale de la maison en flânant sur notre site web ou en feuilletant les publications en librairie. Si vous avez des questions, vous pouvez communiquer avec nous à l’adresse : manuscrits@memoiredencrier.com Pour soumettre un manuscrit, vous devez nous le faire parvenir à l’adresse suivante : Mémoire d’encrier Inc. a/s Comité de lecture 1260 Rue Bélanger, Bureau 201 Montréal, Québec, H2S 1H9 Les manuscrits doivent être accompagnés d’une lettre d’intention dans laquelle doivent figurer vos coordonnées complètes. Toute communication ultérieure avec vous se fera par le biais de votre adresse électronique. Manuscrits. Éditions Les heures bleues.
Éditions Cornac — Qui sommes nous ? Définition de CORNAC « Cornac » est un mot d’origine portugaise datant de l’époque où les Portugais ont colonisé les Indes et signifiant « accompagnateur d’éléphants ».
Avec le temps, ce mot a pris en français le sens de « mentor » en langage familier. La mission amérindienne que s’est donnée la maison Cornac va justement dans ce sens d’accompagnement et de mentorat. Pour envoyer un manuscrit à CORNAC Les éditions Cornac publient essentiellement des essais, de la poésie, des beaux livres, des contes pour adultes et pour enfants ainsi que des romans jeunesse illustrés.
Étant donné que les éditions Cornac encouragent la protection de l’environnement, seuls les manuscrits en version électronique sont acceptés pour étude. Appel aux projets – premières nations Les éditions Cornac sont ouvertes à toutes les propositions émanant des personnes issues des Premières Nations, qu’elles en aient ou non déjà réalisé la rédaction. Nouvelle procèdure pour l'envoi de manuscrits.