Adjetivos. O grande desafio dos adjetivos. Adjetivos. Concordância dos adjetivos. Adjetivos - Antônimos. Hueber. Exercício – Muito, muita, muitos ou muitas – Idioma Brasil – Português para estrangeiros. Graus de comparação. (Graus dos) Adjetivos. Contrarios no comparativo. Superlativo relativo. Superlativo absoluto. Très, beaucoup et beaucoup de en portugais. La différence entre "tudo" et "todo" en portugais. Tudo et todo rentrent dans la liste des difficultés pour les personnes qui apprennent le portugais comme langue étrangère, et encore plus avec ceux qui ont déjà étudié l'espagnol. Dans la plupart des cas, tudo et todo sont traduits en "tout (tous, toute, toutes)". Alors, comment savoir quand utiliser tudo et quand utiliser todo ? L'explication la plus simple peut être imagée ainsi : tudo est célibataire (on l'utilise seul) et todo a une famille (il est accompagné de quelque chose : un nom, un article...).
Donc, si vous voulez dire : C'est tout ! Tudo est un adverbe, et comme tous les adverbes en portugais, il est invariable. O encontro foi muito agradável, conversamos sobre tudo. Astuce : une façon simple de vérifier si c'est bien tudo (et non todo) , c'est de le changer pour nada (rien). Todo, comme adjectif ou pronom interrogatif, s'accorde en genre et en nombre. Todo mundo sabe que o mundo é redondo. Au Brésil, on a tendance à utiliser todo(a) + nom au singulier et sans article. 1. 2. Tudo/nada - português na novela. Tão e tanto. Adverbs of intensity in Portuguese | Portuguese Language Blog. Boa tarde a todos! Good afternoon, everybody! Last domingo (sunday) was dia das mães (mother’s day) here in Brazil and in many other countries as well.
How did you guys celebrate? Did you spend the day with your mothers and told them that you amam elas demais? (love them so much) or thar you gostam muito da comida delas (really like their cooking)? Adverbs of intensity, as the name might suggest, are employed to intensify and emphasize the meaning of verbs, adjectives and even other adverbs. Take a look at these adverbs of intensity below: muito – very pouco – little bastante – pretty/rather tanto – so much Now let’s check some sample sentences: Meu chefe está muito nervoso hoje | My boss is very nervous todayFiquei muito feliz quando soube a notícia | I was very happy when I heard the newsStephen Hawking era um cientista muito inteligente | Stephen Hawking was a very intelligent scientistO ator Dwayne Johnson é muito forte | The actor Dwayne Johnson is very strong Boa semana!
Adverbs of intensity – Part II | Portuguese Language Blog. Advérbios de intensidade – Parte dois Feliz sexta-feira, gente! Happy friday, everyone! Remember that last week we started going over some adverbs of intensity? Today we are going to look into part two, shall we? Para que vocês aprendam ainda mais! So that you can learn even more! Take a look at these adverbs of intensity below: tão – so mais – more menos – less demais – too much And let’s check some sample sentences: A sopa estava tão quente que queimei minha boca | The soup was so hot that it burned my mouthAcordei tão tarde hoje que acabei perdendo o ônibus | I woke up so late today that I missed my busMinha irmã é tão inteligente que conseguiu entrar na melhor universidade do país | My sister is so smart that she got into the best university in the countryMe sinto tão feliz quando estou com você! *note: we use tão before adjectives Você acha que eu estou usando maquiagem demais? É o bastante ou querem mais?
Tenham um bom fim de semana! Descrição e comparativos. Advérbios com o sufixo -mente.