Lexicon Recentis Latinitatis, parvum verborum novatorum Léxicum LATINITASOpus Fundatum in Civitate Vaticana PARVVM VERBORVM NOVATORVM LÉXICVM [1]apparavit Cletus Pavanetto [1] Verba novata magnam partem depromuntur ex operoso ópere cui títulus Léxicon Recentis Latinitatis cura et stúdio Óperis Fundati «Latínitas» ante áliquot annos foras dato. dms – digital manuscripts index List of Latin phrases This page lists direct English translations of common Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as Greek rhetoric and literature were highly regarded in ancient Rome when Latin rhetoric and literature were still maturing. The Latin letter i can be used as either a vowel or a consonant. When used as a consonant, it is often replaced by the letter j, which was originally simply an orthographic "long i" that was used in initial positions and when it occurred between two other vowels. To view all phrases on a single, lengthy document, see: The list is also divided alphabetically into twenty pages: See also[edit] External links[edit]
bibliotheca Augustana Abbo Floriacensis (ca. 945 - 1004) Michaelis Abel (ca. 1542 - post 1609) Acquoria cippus (ca. 550 a. Chr. n.) Adam Pulchrae Mulieris (floruit ca. 1230) Adso Dervensis (ca. 920 - 992) Aelredus Rievallensis (1110 - 1167) Aemilii Paulli decretum Hastense (189 a. Agnellus (ca. 805 - post 841) Alanus ab Insulis (ca. 1120 - 1202) Leon Battista Alberti (1404 - 1472) Albertanus Brixiensis (ca. 1190 - post 1250) Albertus Magnus (ca. 1195 - 1280) Alcestis Barcinonensis (ca. 350) Alcuinus (ca. 730 -804) Alkindus/al-Kindi (ca. 801 - 873) Alpharabius (ca. 870 - ca. 950) Altercatio Hadriani Augusti et Epicteti philosophi (saec. Ambrosius (ca. 339 - 397) Ammianus Marcellinus (ca. 333 - post 392) Lucius Ampelius, Liber memorialis (floruit saec. Andreas Capellanus (floruit 1180/90) Angelbertus (floruit ca. 840/50) Angilbertus (ca. 745 - 814) Anonymus Bernensis (ca. 1090) Anselmus Cantuariensis (1033 - 1109) Antonius Astesanus (1412 - 1463) Apicii de re coquinaria (ca. 390/450) Appendix Vergiliana (ca. 50 a. Augustus (63 a.
Nimispauci - Ugo Bratelli - Traductions de textes latins, grecs... Digital Library: Catalogue by Language: Lingua latina [No Author] Regimen sanitatis Salernitanum[1050 ca]LAT0580 Missale RomanumEx decreto Ss. Concilii Tridentini restitutum Summorum Pontificum cura recognitum[1570]LAT0820 Magna Carta[1215]LAT0548 Liber Kalilae et DimnaeLAT0661 Codex iuris canonici (1917)[1917]LAT0813 Codex Iuris CanoniciAuctoritate Ioannis Pauli PP. Codex canonum ecclesiarum orientalium[1990]LAT0758 Angelic Trisagion[451 (TAQ)]LAT0013 [Various Authors]AA.VV. Nova Vulgata Bibliorum SacrorumVaticana secunda emendata[1979]LAT0669 Historia brittonum[833 (TPQ)]LAT0936 Historia Augusta[04 sec. ?] CanticaLAT0470 [Anonymous]Anonim Anonimo Anonyme Auctor innominatus Sine nomine Precatio terrae[01 sec.]LAT0213 Passio Sanctarum Perpetuae et Felicitatis[200 ca]LAT0471 Pervigilium Veneris[02-04 sec.]LAT0118 Planctus destructionis regni Hungariae per TartarosLAT0466 Notitia dignitatum[400-430]LAT0212 Senatus consulta de BaccanalibusLAT0282 Testamentum porcelli[350]LAT0286 XII Tabularum Leges[-451]LAT0285 Annales Vedastini[844-899]LAT0782 Ilias[65]LAT0237
Juxtalinéaires : éditions scolaires d'auteurs grecs et latins Juxta | Bibliothèque de textes classiques grecs et latins Noctes Gallicanae index général Home - LIBGUIDES: over de bronnen van wetenschap - LibGuides at Utrecht University Dictionarium latinogallicum La troisième édition (1552) du Dictionarium latinogallicum de Robert Estienne marquel'apogée de son travail de lexicographie latin-français. Estienne, père de la lexicographie latin classique-français (cf.Starnes 1954), a constitué pour le latin classique et le français du XVIème siècle une série de dictionnaires qui comprend trois parties. Pour le latin un Thesaurus monolingue destiné aux érudits, et deux dictionnaires latin-français, l'un le Dictionarium latinogallicum pour les étudiants avancés , l'autre, une version abrégée, le Dictionariolum puerorum latinogallicum pour les débutants ; pour le français, Estienne a fait suivre rapidement la première édition de son Dictionarium de celle de son Dictionaire francoislatin et la première édition du Dictionariolum de celle Des mots français tournez en Latin pour les enfants (qui devint par la suite le Petit dictionaire...) Le désir de réaliser un équivalent du Thesaurus s'exprima bientôt. Pages de l'édition originale