Reading group live chat: John Crace on Andre Gide
While a great deal of incisive, intelligent and damn-near impenetrable criticism has been written about Andre Gide's Immoralist, the article that seems to have most influenced contributors to this month's Reading Group is actually a pastiche of the book - John Crace's digested read. The piece doesn't exactly take Gide seriously: "I was not concerned by Marceline's fatigue - why should I have been? - for I was burdened with the seriousness of my Nietzschean crusade to reject my duty-bound bourgeois friends and live my life in the moment ... It was after delivering a derivative lecture on how Culture kills Life that I met Menalque, himself an obvious Nietzschean avatar." But as readers such as everythingsperfect have pointed out, John Crace's take is accurate, as well as funny. John will be here from 1pm, but feel free to start posting your questions in the thread below right away. We're posted the conversation here to make it easier to follow. heroesandvillians asks: John Crace replies: G.K.
Théorie de la théorie
Les Fictistes et les Factistes: un chantier ouvert par Sophie Rabau. Analyse des textes et composition, par Michel Charles (extrait de Composition, Seuil, coll. "Poétique", 2018). Les enjeux présents de la théorie littéraire: une réflexion de Phillipe Daros. La théorie littéraire est-elle anachronique? Marielle Macé
superstitions. Héros Till l'Espiègle, Figure de Hibou, Thyl Ulenspiegel
L’histoire de Till l’Espiègle, composée vraisemblablement en allemand ou en bas-allemand, ne tarda pas à être traduite en flamand, en français, en latin, en anglais, en danois, en polonais ; on n’a jamais cessé de la réimprimer depuis. Les éditions qui en ont été faites en différentes langues sont innombrables. Lappenberg, dans son D. Thomas Murners Ulenspiegel (1854), dont nous parlerons plus loin, en décrit plus de cent. L’aventurier allemand a occupé le ciseau et le burin des artistes ; plusieurs fois ses aventures ont été transportées sur la scène ; l’imagerie populaire a reproduit ses moindres faits et gestes ; son nom a passé dans notre langue et a formé les mots espiègle — employé par Ronsard — et espièglerie ; de nombreuses publications périodiques ont paru sous son enseigne ; enfin la Pologne, l’Allemagne et la Flandre se sont disputé l’honneur de l’avoir vu naître. Au premier, abord, il est assez difficile de saisir la raison de cette popularité. Et quel est cet aventurier ?
Homo cinematographicus
Atelier de théorie littéraire : Homo cinematographicus Homo cinematographicus: sur l'hypothèse d'une préhistoire du cinéma, par Jean-Louis Jeannelle Séminaire "Anachronies - textes anciens et théories modernes" (2011-2012). Introduction à la septième séance (04 mai 2012): L'anachronisme contrôlé. Une méthode pour penser l'archéologie du cinéma? Homo cinematographicus: sur l'hypothèse d'une préhistoire du cinéma Avant toute chose, j'aimerais distinguer, pour des raisons méthodologiques, deux questions différentes, qui risquent de se croiser continuellement dans notre discours par la suite. L'autre question est celle du pré-cinéma, autrement dit celle des antécédents ayant conduit à l'invention technique et économique du cinéma en 1895 ou plus largement celle de tout ce qui, en idée ou de manière concrète, a préfiguré la projection en public d'images animées et (ou plutôt puis) sonores. L'enjeu du débat va porter ici plus nettement sur l'anachronisme. Jean-Louis Jeannelle Bibliographie:
La fiction
I. Polysémie du mot fiction On emploie le terme fiction dans des usages très différents qu'il importe de clarifier pour mieux comprendre les différents types de théorie qui s'appliquent à cette notion, en visant des réalités très différentes. I.1. Lorsqu'un homme politique affirme que les racontars des journalistes à son sujet sont des fictions, il veut dire que leurs écrits sont des inventions mensongères, des contre-vérités. Il est clair qu'une telle approche ne convient pas pour traiter d'un roman. I.2. D'un autre côté, lorsque Kant déclare que des notions comme le temps et l'espace sont des fictions heuristiques, il ne désigne plus par là des contrevérités mais des constructions conceptuelles permettant d'interpréter la réalité. Dans le même ordre d'idée, un certain nombre de théoriciens tendent à affirmer que tous les récits, même ceux des historiens, sont des fictions dans la mesure où ils constituent une fabrication de sens. I.3. I.4. I.5. II. II.1. II.2. II.3. II.4. II.5. III. V.
Balzac et son monde 1/4 : Illusions perdues - Idées
Jardin de la Maison de BalzacGENEVIEVE MERIC Radio France Extraits musicaux : - Nocturne n°4 en fa maj op 15 n°1 andante cantabile, Compositeur : Frédéric CHOPIN, Interprète : Maria Joao PIRES, Deutsche Grammophon - Nocturne n°12 en sol maj op 37 n°2 andantino, Compositeur : Frédéric CHOPIN, Interprète : Maria Joao PIRES, Deutsche Grammophon - Danses allemandes avec trios et coda et deux landler D618 pour piano à quatre mains, Compositeur : Franz SCHUBERT, Interprètes : Maria Joao PIRES et Huseyin SERMET, Erato - Nocturne n°21 en ut min op posth, Compositeur : Frédéric CHOPIN, Interprète : Maria Joao PIRES, Deutsche Grammophon - Nocturne nº5 en Fa dièse Maj op 15 nº2 : Larghetto, Compositeur : Frédéric CHOPIN, Interprète : Maria Joao PIRES, Deutsche Grammophon Lectures : - Marcel Proust, Contre Sainte-Beuve - Balzac, Illusions perdues Réalisation : Mydia Portis-Guérin Lecture des textes : Jean-Louis Jacopin
Ironie
Atelier de théorie littéraire : Ironie « Ironie est chez nous une raillerie dans la conversation, ou une figure de rhétorique, et chez Théophraste, c'est quelque chose entre la fourberie et la dissimulatio, qui n'est pourtant ni l'un, ni l'autre. » La Bruyère, Caractères( 1688), éd. Garnier, 1962, p. 16. Par ce propos, La Bruyère souligne la polysémie que recouvre le terme d'ironie : il désigne tantôt une pointe rhétorique, tantôt une attitude associée à celle du philosophe depuis la caricature de Socrate proposée par Aristophane. Figure de pensée ou figure de mots? Le champ des études consacrées à l'ironie ne cesse de s'étendre.Mais alors que de plus en plus de monographies sont consacrées à "l'ironie chez Untel", peu d'études prennent en compte le caractère historique de la notion elle-même. Marc escola Ironie polyphonique ou tropique? Pages et notions associées: Figures, Polyphonie, Humour, Satire, Grotesque, Parodie. Atelier de Fabula
Grammaire anglaise: Cours, leçons et fiches de révision de grammaire anglaise
Apprendre l'anglais > Cours d'anglais gratuits > Fiches de grammaire prêtes à imprimer Très pratiques, les fiches de révision de grammaire anglaise vous seront bientôt indispensables pour réviser votre grammaire. Une seule étape: appuyez sur "imprimer", c'est tout! La fiche apparaît, sous un format fixe. On peut difficilement faire plus simple! Chaque fiche contient: un rappel de la règle, un exercice et les réponses. 3 formats: > format HTML: pour une consultation aisée depuis Internet (cliquez simplement sur le nom de la leçon) > format PDF: pour une impression facile sur 1 page (cliquez sur PDF) Pour les sauvegarder sur votre disque dur, cliquez sur le lien hypertexte avec le bouton droit et choisissez "Sauvegarder la cible sous..." >Les fiches de grammaire anglaise AU FORMAT PDA pour assistants personnels - format idéal pour réviser en déplacement !