http://www.rtve.es/television//
Related: Spanish language learning • PelículasColocación Se llama colocación a una combinación de palabras que aparece en la lengua con más frecuencia de la que cabría esperar. Así, por ejemplo, negar categóricamente es una colocación, pues es habitual que la palabra negar vaya seguida de categóricamente. En las colocaciones, las palabras conservan su sentido original y por el hecho de que aparezcan combinadas no se cambia su significado; en esto se diferencian de las locuciones, que sí tienen un nuevo sentido que no se deduce de las palabras que las forman. Las colocaciones no siguen reglas fijas, sino que las hacen intuitivamente los hablantes nativos de una lengua; las colocaciones influyen mucho en lo que suena natural para un grupo de hablantes. Al no haber reglas que se puedan aprender, suelen ser una de las principales dificultades para los estudiantes de una lengua. [editar] 1 Tipos de colocación más usados en español
Español oral en contexto Son asociaciones muy frecuentes de palabras para expresar un significado. Se diferencian de las locuciones en varios hechos, entre otros: Su significado se deriva de las suma de los significados de los componentes (significado composicional) Tienen mayor libertad sintáctica: pueden aparecer en pasiva COLLOCATIONS inglés-español - Aprende Inglés Sila Volvemos a la carga. Hoy os traigo una lista de collocations super importantes del inglés, con su traducción al español y, of course, su pronunciación con mis queridos símbolos fonéticos. Para decirlo rápidito y sin meternos en jardines, las collocations son la combinación de dos o más palabras que suelen ir juntas. Solo eso: colocaciones.
Expresiones SLANG (inglés-español) (parte 2) - Aprende Inglés Sila Como he visto que el post sobre Expresiones Slang (parte 1) ha tenido un éxito tremendo, os paso una segunda parte…pero algo diferente. En esta parte os presento las expresiones slang y os añado un ejemplo de uso cotidiano. Veréis que está parte es un poco más “atrevida“, pero mucho me cuido de no escribir insultos o palabras malsonantes… para que no me cierren la página. Si leéis “esto es la leche“, lo podéis interpretar de una manera un poco más bestia…os lo dejo a vuestra imaginación. En esta lista las expresiones en español son bastante ‘de España‘ y las inglesas son ‘británicas‘. Si queréis añadir expresiones utilizadas en los países sudamericanos o en Estados Unidos, you’re so welcomed!
Extra en Español #01 ►A. Answer these questions in complete sentences in SPANISH. ►►01. ¿Cómo se llama el vecino de Lola y Ana?►►02. 200 Phrasal Verbs inglés y español (con pronunciación y PDF) [su_highlight]En mi libro Los Verbos en inglés incluyo la lista entera de los 200 Phrasal Verbs inglés y español en la parte del apéndice. Si te interesa comprar el libro, pincha aquí.[/su_highlight] Here we are again!…con otra lista de palabras (inglés-español)-modestia aparte- súper útil Esta vez la lista es de los 200 Phrasal Verbs más comunes del inglés. SinoELE Detalles Visto: 27041 27041 por Javier Sabah, profesor de ELE en la Universidad de Economía y Finanzas de Guizhou Fecha de publicación: 28 de abril de 2017 La familia ¿Qué sabes de la familia de Manuel? ¿Quién es su nieto? ¿Quién es su nieta? ¿Quiénes son sus nietos?