Accueil - Site du laboratoire ATILF Le Littré Logiciel libre, destiné à consulter le dictionnaire de la langue française d'Émile Littré, ouvrage de référence des amoureux de la littérature. Fonctions du logiciel. J'indique en gras les fonctions ajoutées par la version 2.0 : Installation. Vous n'avez pas besoin de privilèges administratifs pour installer « Dictionnaire le Littré ». Sous Linux. Télécharger l'archive Littre-linux-2.0.tar.bz2 dans un coin de votre disque dur. Sous Windows. Télécharger le fichier d'installation Littre-windows-2.0.exe dans un coin de votre disque dur. Si vous désirez transporter le logiciel avec vous, il suffit de copier le dossier où il a été installé sur une clé USB ou sur un disque compacte. Paramètres de la ligne de commandes. Vous pouvez lancer le fichier exécutable Littre en précisant un ou plusieurs des paramètres suivants : --titre <titre> (par exemple, --titre "Dictionnaire ‒ Collège Louis-Riel, Manitoba") Change le titre de la fenêtre principale du dictionnaire. --repertoire <répertoire> --remise-a-neuf
www.busuu.com/aprende-frances-online El francés es una lengua romance hablada en todo el territorio de Francia pero también en Mónaco, Suiza, Bélgica, en algunos países de África y en algunas zonas de Canadá. El francés proviene del latín y fue el idioma utilizado en las comunicaciones internacionales en el siglo XVII hasta la Segunda Guerra Mundial momento en el que el inglés tomó este papel. Hoy, el francés es la lengua materna de alrededor de 90 millones de personas y es la lengua oficial en 29 países. El francés es una de los idiomas oficiales de trabajo de la ONU y otras organizaciones internacionales. Es también una de las tres lenguas de trabajo de la Unión Europea (junto con el inglés y alemán). El francés en el mundo Países con francés lengua oficial Países con francés lengua administrativa Países donde el francés es segunda lengua Minorías francófonas ¿Por qué aprender francés? ¡Aprende francés en línea con busuu.com! Los materiales están organizados en unidades de aprendizaje. le multiculturalisme Key phrase
Dictionnaire latin-français (plus de 58.000 entrées) - Gérard Jeanneau - Jean-Claude Hassid - Marc Taland - Jean-Paul Woitrain Auteurs : Gérard Jeanneau, Jean-Paul Woitrain et Jean-Claude Hassid Nouveau Un volumineux lexique grec Un dictionnaire français-latin dans votre ordinateur! ainsi que le Gaffiot ! Moteur de recherche d' Yves Ouvrard --- autre moteur de recherche : Dicfro (lien à placer dans ses favoris, si l'on veut éviter la publicité intempestive). Site amélioré dans sa présentation grâce à la participation de Marc Taland, professeur au Lycée Polyvalent Boisjoly Potier au Tampon (Île de la Réunion) Ouvrages de référence : Dictionnaire latin-français de Ch. Lexique latin-français d'E. Dictionnaire latin-français de L. Dictionnaire français-latin de L. Dictionnaire latin-français de F. Lewis & Short Latin Dictionary (présenté sur le site Perseus).
Dictionnaire français en ligne - langue française Dictionnaire français Français écrire un mot & choisir un dictionnaire : • Trésor de la langue française : dictionnaire français des XIXe & XXe siècles : définition, étymologie, citations, synonymes, antonymes (+ audio) (+ version Atilf) • Dictionnaire Robert : définitions, synonymes & règles de grammaire et d'orthographe • Petit dictionnaire des suffixes du français, par Danièle Morvan • Liste des noms communs et des adjectifs correspondant aux noms propres de personnes et de lieux • Les conjugaisons • Dictionnaire Larousse : définitions, expressions, synonymes & antonymes, difficultés, citations • Encyclopédie Larousse • Grand Larousse de la langue française, dirigé par Louis Guilbert, René Lagane, Georges Niobey (1971-1978) A-Cip - Cir-Er - Es-Inc - Ind-N - O-Psi - Pso-Sur - Sus-Z • Grande encyclopédie Larousse (1971-1976) • Usito : dictionnaire francophone, Université de Sherbrooke (Québec) • Dictionnaire de l'Académie française (9e édition) • Aguiche, cent termes d'aujourd'hui (2007) • livres
Académie française Origines La Commission du Dictionnaire a été instituée par le décret impérial de pluviôse an XIII, c’est-à-dire au début de l’année 1805. Elle comptait à l’origine cinq membres : Jean-Baptiste-Antoine Suard, alors Secrétaire perpétuel, l’abbé André Morellet, un des rédacteurs de l’Encyclopédie de Diderot et d’Alembert, l’abbé Roch-Ambroise Cucurron Sicard, qui, après l’abbé de L’Épée, se consacra à l’éducation des sourds-muets, le marquis Stanislas de Boufflers, libertin et auteur de poésies fugitives, et Antoine-Vincent Arnault, ami et biographe de Napoléon. Au cours des temps, elle compta notamment parmi ses membres Charles-Augustin Sainte-Beuve, Émile Littré, Ernest Renan, José Maria de Heredia, Paul Valéry ou encore Jules Romains. Fonction et organisation Depuis l’an 2000, la Commission, qui se réunit le jeudi matin, examine une partie du Dictionnaire, tandis que l’ensemble des Académiciens, pendant la séance plénière du jeudi après-midi, en étudie une autre.
Menu Déclic pour les GS Edit du 13/04 : toutes les règles du menu Déclic en images Grâce au gentil commentaire de Lala, j'ai pu me relancer dans mon projet de reading workshop. J'ai donc été voir de plus prêt à quoi correspondait ce fameux menu "Déclic" sur le site de Mallory. Je vous conseille d'aller voir sur son site pour vraiment comprendre de quoi il s'agit mais, pour résumer, c'est un affichage qui permet de mettre en valeur les leçons vues en classe pendant l'atelier de lecture. Elle a très gentiment accepté que je me serve de son idée pour organiser mes propres leçons. J'ai emprunté le visuel de l'en-tête à Alet parce que je n'aurais pas fait aussi bien moi-même. Pour commencer, j'ai essayé de récapituler toutes les leçons à voir dans l'année avec les GS et de les classer selon les différentes parties du menu (D pour déchiffrer, E pour enrichir son vocabulaire, C pour comprendre, L pour lire avec fluidité, I pour intégrer les règles de l'atelier et C pour Culture littéraire).
vocabulaires, sigles, abréviations en généalogie Le Vocabulaire du généalogiste et de l'archiviste Comme chaque activité, la généalogie a son vocabulaire propre qu'il vous faut connaître. Apprenons à parler le "généalogique distingué". Les termes relatifs aux archives et à la généalogie sont distingués par leur couleur. Ab intestat : personne décédée sans faire de testament. Les sigles et abréviations les plus courants
Le tatouage japonais La technique du tatouage traditionnel japonais porte plusieurs noms, irezumi ou horimono. Horimono désigne l'ensemble des tatouages. Cependant, irezumi est le terme utilisé en général pour désigner le tatouage traditionnel couvrant de larges parties du corps, et pouvant aller jusqu'au « tatouage intégral » typiquement japonais, qui habille le corps comme une seconde peau. De tels motifs représentent de véritables oeuvres d'art au coût élevé. Le tatouage japonais renvoie dans l'inconscient collectif au monde des yakuza, la mafia japonaise. Dans une première partie nous verrons un rapide historique de cette pratique au Japon, puis nous examinerons la technique et la symbolique qui s'y rattache. Le tatouage japonais est le fruit d'une longue évolution dans le temps. Les recherches historiques semblent montrer que les Aïnous, population pionnière du Japon, portaient déjà des tatouages faciaux dès l'ère Jomon (-10000 à -300 av. (personnages tatoués sur des estampes) (source : www.nihon.zen.ch)