background preloader

Literatura infantil y juvenil actual

Literatura infantil y juvenil actual

Melpómene Mag leemaslibros - Blog para apasionados de la lectura y la escritura Libros Juveniles Un relato memorable de Shirley Jackson: “La lotería”, publicado en 1948 por The New Yorker | nalgasylibros.com La mañana del 27 de junio amaneció clara y soleada con el calor lozano de un día de pleno estío; las plantas mostraban profusión de flores y la hierba tenía un verdor intenso. La gente del pueblo empezó a congregarse en la plaza, entre la oficina de correos y el banco, alrededor de las diez; en algunos pueblos había tanta gente que la lotería duraba dos días y tenía que iniciarse el día 26, pero en aquel pueblecito, donde apenas había trescientas personas, todo el asunto ocupaba apenas un par de horas, de modo que podía iniciarse a las diez de la mañana y dar tiempo todavía a que los vecinos volvieran a sus casas a comer. Los niños fueron los primeros en acercarse, por supuesto. Pronto empezaron a reunirse los hombres, que se dedicaron a hablar de sembrados y lluvias, de tractores e impuestos, mientras vigilaban a sus hijos. Formaron un grupo, lejos del montón de piedras de la esquina, y se contaron chistes sin alzar la voz, provocando sonrisas más que carcajadas. -Aquí estoy -dijo-.

Conspiración de lectores Darabuc.cat · literatura per a infants i joves La conjugaison du verbe espagnol concienciar Le verbe espagnol concienciar est régulierLe verbe concienciar peut se conjuguer à la forme pronominale : concienciarse Indicatif (yo) conciencio(tú) conciencias(él) conciencia(nosotros) concienciamos(vosotros) concienciáis(ellos) conciencian (yo) he concienciado(tú) has concienciado(él) ha concienciado(nosotros) hemos concienciado(vosotros) habéis concienciado(ellos) han concienciado (yo) concienciaba(tú) concienciabas(él) concienciaba(nosotros) concienciábamos(vosotros) concienciabais(ellos) concienciaban (yo) había concienciado(tú) habías concienciado(él) había concienciado(nosotros) habíamos concienciado(vosotros) habíais concienciado(ellos) habían concienciado (yo) conciencié(tú) concienciaste(él) concienció(nosotros) concienciamos(vosotros) concienciasteis(ellos) concienciaron (yo) hube concienciado(tú) hubiste concienciado(él) hubo concienciado(nosotros) hubimos concienciado(vosotros) hubisteis concienciado(ellos) hubieron concienciado Subjonctif Impératif Infinitif Gérondif Participe

Contomundi UN CHAT BOTTÉ El club de los poetas suicidas: Sylvia Plath Nunca volveré a hablar con Dios. Esa es la respuesta que Sylvia Plath le da a su madre cuando esta le comunica que su padre ha muerto. La infancia de la poeta, hasta que su padre muere, es bastante común en la medida que las familias felices son comunes. De aquellas cartas y de la importancia que le daba su madre a la perfección, Sylvia Plath dedujo que la exigencia con la que creció era materna, sobre todo porque la muerte del padre borró aquellas escenas en las que, ya muy enfermo, su hermano Warren y ella acudían una vez al día al estudio de Otto, en el que se exhibían porque el resto del día el padre no podía atenderlos. La chica que quería ser Dios Entre artículos, diarios, cuentos y poemas, Sylvia empieza a coquetear con la literatura, que ya iba un poco más allá de la propia escritura, y se da cuenta de que todo lo que vive lo justifica, de algún modo, convirtiéndolo en ficción, reciclando todo cuanto le pasa. Estoy de malas. Mi gran tragedia es haber nacido mujer Un Adán violento

La bitácora de la lengua El bloc del Bib.Botó Ultimo Round - Julio Cortázar Julio Cortazar is an Argentine poet, short story writer, and translator, whose pseudonym is Julio Denis. He was born in Brussels, Belgium, in 1914. In 1918, he moved with his parents to their native Argentina. He taught high school and later French literature at the University of Cuyo, resigning after participating in demonstrations against Argentine President Juan Peron. He worked for a Buenos Aires publishing company and also earned a degree as a translator. Cortazar is part of the "boom" of excellence in Latin American letters in the 1950s and 1960s.

Revista Texturas

Related: