background preloader

6213866.pdf

Related:  Carole patron

Tricot d'Achères Le crochet 1. On appelle "jeté" le fil placé sur le crochet avant qu'il n'ait traversé une maille pour devenir lui-même une boucle ou maille. 2. On appelle "maille en l'air" une maille de chaînette. AbréviationsVocabulaire du crochetLe montage des maillesComment tenir le crochetPoint de base pour le crochetLes augmentations Les diminutions Points diversUn point de feston ajouré à rayuresPoints de bordures et galon Points pour le crochet: Point "cotte de maille" Point "fantaisie en relief à base de brides"Point de côtes au crochetPoint à rayures en reliefPoint d'étoilesPoint d'escalier Rosaces Carrés pour coussins et couvertures Astuces de tricot Conseils de lavageLes gauchères Technique de base du pressageMise en forme Différents trucs Les outils nécessaires pour une tricoteuse.LexiqueTrucs maisonTermes de travaux à l'aiguille (anglais-français) Tableau des mesures Pour femmesPour hommesPour fillesPour garçonsPour bébés Modèles de tricot

Little Fair Isle Hat Before learning how to knit, I loved and admired Fair Isle knitting but always assumed that it was reserved for an elite few gold medal knitters, the kind who apprenticed on their grandmothers' knees before they could even walk. Now, of course, I know that I should never have been so intimidated! What looks so intricate is actually just a matter of knitting first with one color and then with a second, switching between the two as the pattern slowly emerges and blossoms into a fascinating and surprising design. Fair Isle is really one of the most fun things you can do in knitting! If you've never done it, this Little Fair Isle Hat is a great place to start, small and manageable. It's true that an intrinsic economic difficulty of Fair Isle knitting is the necessity for small amounts of many colors. P.S. The Materials 1 skein of Koigu Premium Merino, 100% merino wool. The Pattern Gauge 7 stitches = 1 inch in stockinette stitch Finished Sizes Begin Round 1: *P1, k1, repeat from * to end of round.

Lau Demoizelle: Blue Pine Snood de Lacey Lee Mardi, je vous parlais du snood que j'ai terminé. Le patron étant en anglais, je me doute bien que pour certaines d'entre vous, ce n'est pas pratique! J'ai donc demandé l'autorisation à Lacey Lee pour vous le traduire, et elle a accepté!! Donc comme dit dans un billet précédent vous trouverez le modèle en anglais ici. Laine : Diamond Fine Merinon Superwash DK — 100% Merinon, 125m par 50g — 3 pelotes Métrage : 375m Aiguilles : Aiguilles droites 5 mm et une aiguilles à torsade Echantillon : 18 mailles/24 rangs = 10 cm Personnellement, j'ai utilisé 4 pelotes de Phildar Partner 6 coloris Bruyère. Monter 86 mailles provisoires Rang 1 : *Tricoter 6 mailles à l'endroit, 1 maille à l'envers, 12 mailles à l'endroit, 1 maille à l'envers* répéter de * à * 4 fois, terminer par 6 mailles à l'endroit. Rang 2 : *Tricoter 6 mailles à l'envers, 1 maille à l'endroit, 12 mailles à l'envers, 1 maille à l'endroit* répéter de * à * 4 fois, terminer par 6 mailles à l'envers. Rang 3 : Répéter le rang 1

Noro PaintBox Blanket Pour celles qui sont en admiration devant ce patron mais qui sont un peu en froid avec la langue de Shakespeare, je vous ai préparé une traduction que KathyMarie (la créatrice du patron) a gentiment accepté que je publie. Merci également à toi Lydia pour la validation avant publication ! NORO_PAINTBOX_BLANKET_Version_Francaise Je tiens à préciser que ce document est une simple traduction des explications données par KathyMarie sur son blog, je ne suis en aucun cas propriétaire de son contenu. En tous cas si ma traduction vous a aidée ça me ferait plaisir que vous laissiez un petit commentaire sur ce blog pour me le faire savoir !

Mamie Tricot Social Club .. voilà ce que ça donne ! "Brighton cafe owner knits the Royal Pavilion 10:40am Tuesday 17th May 2011 Cafe owner Peter Allinson is definitely not pulling the wool over anyone's eyes with his replica of the Royal Pavilion. The 41-year-old spent six months on and off knitting his own version of the iconic Brighton landmark which he is displaying in the window of Temptation Cafe, in Gardner Street, Brighton. Mr Allinson, who was taught to knit by his mother as a child, made the display, complete with felt seagulls, for Brighton Festival. The display, called The Silent Seagulls, follows on from last year's model of the Palace Pier and the legwarmers he made for Max Miller The café is also full of Mr Allinson's knitted tea cosies which always cause a stir when customers receive them. He said: “This is a great way to make people in Brighton smile and to bring people to our wonderful North Laine

Lau Demoizelle Je bloque, tu bloques, nous bloquons... Me voilà plongée dans la technique : avant de me lancer dans la dentelle au tricot, je bétonne le sujet. Je crois que je n'aimerais pas du tout passer des heures à compter mes points, mes jetés, mes SSK et autres K2tog pour un résultat décevant à la fin. Dans les points clefs de la réussite, le blocage, un truc qu'on ne nous explique jamais dans les modèles français. Plusieurs bloggeuses en parlent et partagent avec nous leurs techniques, et en français s'il vous plaît (enfin pour la plupart...). Donc, oui, vous saurez tout, tout tout sur le blocage :

Related: