background preloader

Traduction

Traduction

Le Conjugueur IzyPro - L'entrepôt facile Sciences cognitives Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Les six disciplines scientifiques constituant les sciences cognitives et leurs liens interdisciplinaires, par l'un des pères fondateurs du domaine, G. A. Miller[1]. Les traits pleins symbolisent les disciplines entre lesquelles existaient déjà des liens scientifiques à la naissance des sciences cognitives ; en pointillés, les disciplines entre lesquelles des interfaces se sont développées depuis lors. En France, où la tradition disciplinaire est forte, la question de leur statut entre en résonance avec des problématiques liées à la structuration de la recherche. à une science fondamentale, dite science de la cognition, dont les spécialistes, parfois appelés cogniticiens[3], sont réunis en sociétés savantes et publient dans des revues scientifiques internationales transdisciplinaires.à un secteur applicatif industriel du domaine de l'ingénierie de la connaissance : la cognitique. Histoire des sciences cognitives[modifier | modifier le code]

français - russe AUDIO pour débutants Apprenez le russe rapidement et en toute simplicité grâce aux cours de langues MP3 de book2 ! Ici, vous disposez de 100 leçons simples (dont 100 gratuites) pour apprendre le russe comme langue étrangère. La totalité des phrases et des dialogues a été enregistrée par des locuteurs natifs. Il n'est pas nécessaire d'avoir déjà des connaissances grammaticales. Vous pouvez tout de suite démarrer l'apprentissage. "book2 - français - russe pour débutants" ► Achetez le livre ! Le cours de langue book2 français - russe existe aussi comme application pour iPhone apprendre le russe ou pour Android.

Encyclop?die de L'Agora | Alexandria - Dico multilingue en ligne Alexandria : dictionnaire multilingue, et maintenant, la conjugaison... Un double-clic sur un mot et le tour est joué ! mardi 4 juillet 2006, par Angelina Alexandria ou une aide à la compréhension et à la traduction en ligne ! Un dictionnaire en ligne est à présent intégré à chacune de nos pages Web. " 22 Langues entrelacées " ... Comment l’utiliser ? On double-clique sur un mot, (sur un mot en noir, pas sur un lien orange !) Remarque : si en double-cliquant, le mot seul n’est pas sélectionné, recommencez plus doucement... Avec Alexandria , vous aurez le vent en poupe ! Pour en savoir plus : Connaissez-vous Alexandria ? [ 1 ] J’ai testé en français, anglais, espagnol, allemand... et cela fonctionne à merveille :-) Hélas, pour le portugais il va falloir attendre

Metacognition : Qu'est-ce que la métacognition Décomposition du terme Pour commencer, voyons de quels termes le mot "métacognition" se compose. Cognition : faculté de connaître, acte mental par lequel on acquiert une connaissance, opération cognitive relative à la connaissance. Méta : du grec méta – au delà de – après – qui indique le changement – la postérité, la supériorité, le dépassement. Exemples de la vie quotidienne: Afin d'illustrer le terme de métacognition, et bien comprendre à quoi il se réfère, voici quelques exemples de la vie quotidienne impliquant la métacognition: Monter un meuble implique de regrouper les éléments à assembler, de planifier les tâches (s'occuper d'abord de mettre les vis sur chaque élement, respecter ou pas l'ordre de la notice de montage, mettre toutes les étagères ou juste un certain nombre (s'il y en a), etc). Pour améliorer ses performances, un sportif fait appel à la métacognition. Les domaines d'application sont donc très vastes. Quelques définitions: Un concept composite Pour résumer Bibliographie

Cool Russian Verb Conjugator Revues.org : portail de revues en sciences humaines et sociales L'informatique de A à Z A : Algorithme Chercher un mot dans le dictionnaire, effectuer une addition, trouver le trajet le plus court sur une carte… Pour résoudre ces problèmes, il existe des méthodes systématiques conduisant à coup sûr au résultat : des algorithmes. Un algorithme, c’est une suite de tâches élémentaires qui s’enchaînent selon des règles précises, sans place pour l’interprétation personnelle. « Additionner deux chiffres, écrire la somme au-dessous et la retenue à gauche » peut faire partie d’un algorithme ; mais « faire cuire à point, saler à votre goût », c’est juste une recette ! On peut décrire un algorithme en français, en chinois ou dans toute autre langue… Traduit dans un langage de programmation, il devient un programme informatique exécutable par un ordinateur. Pour résoudre certains types de problèmes – comme trouver la répartition du travail qui réduit au maximum la durée d’un gros chantier -, même les meilleurs algorithmes exigent un temps de calcul considérable. B : Bug D : Données

L'exposition | Good Planet Avec l’exposition « Des Forêts et des Hommes », découvrez 70 des plus belles photos de forêt réalisées à travers le monde par 40 des plus grands photographes dans un registre mêlant l’émotion au savoir. Des menaces aux solutions, des initiatives locales aux politiques mondiales, le public y découvre l’ensemble des thématiques forestières à travers un parcours initiatique qui suscitera autant d’émerveillement que de questionnement. Les textes de l’exposition, rédigés par des spécialistes, sont accessibles à tous – petits et grands – et abordent 6 thèmes principaux : - Découvrir la forêt - Habiter la forêt - Les forêts dans l’espace et dans le temps - La forêt au service de la vie - La planète défrichée - L’avenir des forêts Lieux d’exposition - Lancy (Suisse), Pavillon de la villa Tacchini du 31 Octobre 2011 au 27 Novembre 2011 - La Chaux-de-Fonds (Suisse), Usine électrique du 4 décembre 2011 au 29 Janvier 2012 - Changwon , (Corée) Changwon Convention Center,du 1 er septembre au 30 novembre 2011

Traduction multilingue:
Langue Interface: Français, Anglais, Espagnol, Allemand, Russe, Italien, Rép. tchèque, Roumain, Chinois, Portugais by guestyntheniightindaaclubbling Oct 30

Personnellement, je l'utilise beaucoup pour vérifier une traduction de Google que je considère douteuse. L'inverse est aussi vrai, car Reverso n'est pas parfait non plus. Dans le fond, il faut garder à l'esprit qu'aucun traducteur ne l'est... by econolyne Feb 7

Lorsqu'on demande une traduction, français vers anglais par exemple, on peut avoir parfois des mots entre parenthèses qui donnent un deuxième sens de traduction possible. Selon le sens de la phrase qu'on veut donner, il faut choisir le bon. Si on ne sait pas, on prend le premier. Mais dans tous les cas, les traductions ne sont pas aussi bonne que si on serait bilingue. Pour la voix de synthèse, pas de problèmes c'est à l'oral. by networkludo Feb 7

Je ne comprends pas ce que vous voulez expliquer?
"Je l'utilise surtout pour ça et le système de mot alternatif entre parenthèse est sympa pour choisir le bon mot avec quelques connaissances d'anglais."
Pourriez-vous m'éclairer davantage, avec un exemple?
Merci by mamygeeky Feb 7

Oui, je le trouve beaucoup plus efficace que google traduction :). by da.ga Feb 5

Oui, c'est une alternative à Google traduction. Je l'utilise surtout pour ça et le système de mot alternatif entre parenthèse est sympa pour choisir le bon mot avec quelques connaissances d'anglais. by networkludo Feb 5

Il est TB, je l'utilise souvent. merci by mamygeeky Feb 5

Related:  DIVERS PRATIQUESTraducteursGrammairetoly83perrineclabecqDictionnaires et traducteursUtileRéférencesnonononoconferenceGeneralrobinpiersonQuotidienEcoletiti6433TraducteurthomasdebonniereSite utilelanguesSERVICES EN LIGNEUtile/IndiaapprendreELEMENTAIRESprivattiburce2acces rapidedictionnaires en ligneSites utilesAutreTaffOutils recherche