background preloader

Translittératie

Translittératie
Related:  Métier Professeur Documentaliste

Jean-Philippe Accart: site dédié aux professionnels de l'information-documentation La #translittératie pour les Nuls | doc toc toc Pour y voir plus clair ! – Thèse d’Olivier Le Deuff sur les littératies, La culture de l’information en reformation : – Le groupe de recherche en Littératie Médiatique Multimodale du réseau des Universités du Québec : – Les séminaires du GRCDI (Groupe de Recherche sur la Culture et la Didactique de l’information) : avec l’intervention d’Alexandre Serres, Repères sur la translittératie : et celle de Pierre Fastrez, Translittératie et compétences médiatiques : – Page d’accueil du projet Translit : – La translittératie, un facteur de réagencement de l’organisation scolaire ?

Le CDI, le professeur documentaliste et la notion « d’apprenance » - Doc pour docs Au début du mois d’avril 2017, François Taddei, Catherine Becchetti-Bizot et Guillaume Houzel ont remis à la Ministre un rapport intitulé “Vers une société apprenante”. L’expression “apprenante” m’avait interpellée. Quelques semaines plus tard, je l’ai retrouvée dans le cadre d’un travail réflexif sur l’autoformation des adultes, et j’ai été amenée à la définir plus précisément. Ayant pris conscience de la montée de la notion “d’apprenance” dans les discours et les prescriptions, j’ai regardé au travers de la “lunette” de ce concept ma réflexion et ma pratique pédagogiques. Le concept d’apprenance a été étudié par Philippe Carré, professeur des universités en sciences de l’éducation, dans la cadre de la formation des adultes(1). En quoi ce concept peut-il éclairer notre action pédagogique au CDI ? Retour sur les étapes d’une réflexion collective La prise en compte des pratiques informationnelles des élèves et la question du document de collecte. Quels sont les chantiers ouverts ?

Translittératie Translittératie La translittératie désigne la littératie qui s’exerce sur une multitude de supports et de médias. C’est en quelque sorte une métalittératie qui peut être mobilisée dans différentes circonstances. Il faut cependant rappeler en quoi consiste la littératie elle-même. la littératie désigne en général les capacités de base comme l’écriture et la lecture.La littératie désigne une compétence, si bien qu’il existe une multitude de littératies. La translittératie est généralement définie comme « l’habileté à lire, écrire et interagir par le biais d’une variété de plateformes, d’outils et de moyens de communication, de l’iconographie à l’oralité en passant par l’écriture manuscrite, l’édition, la télé, la radio et le cinéma, jusqu’aux réseaux sociaux" (traduction proposée sur Guitef). L’émergence du concept de translittératie interroge les bibliothécaires et les professionnels de l’information qui peinent à voir la véritable différence avec l’ "information literacy". Ressources

«Libération» lance Checknews, site de vérification au service des internautes Libération lance aujourd’hui Checknews, le premier site de vérification au service des internautes. Le projet, développé avec l’agence J. Walter Thompson répond à un objectif simple: répondre de manière factuelle, sourcée, aux questions que vous vous posez sur l’actualité, et auxquelles vous ne trouvez pas de réponse fiable sur le Web. Alors que les fake news et les intox se multiplient sur la Toile, les moteurs de recherche ne permettent pas de démêler le vrai du faux. Les indemnités pour licenciement abusif vont-elles baisser, ou augmenter, avec les ordonnances ? Macron veut-il taxer les propriétaires ? Libération avait testé le site interactif lors de la campagne présidentielle.

Comprendre la notion de translittératie A la convergence des cultures de l’information : information-documentation, médias et informatique, la translittératie est une notion récemment interrogée par les professionnels et les chercheurs en science de l’information, sans pour autant que l’intérêt de ces analyses ne se limite aux seuls experts. La définition communément acceptée est celle traduite de la définition initiale de Sue Thomas « l’habileté à lire, écrire et interagir par le biais d’une variété de plateformes, d’outils et de moyens de communication, de l’iconographie à l’oralité en passant par l’écriture manuscrite, l’édition, la télé, la radio et le cinéma, jusqu’aux réseaux sociaux » Définition qui donne son poids à l’éventail de formations qu’elle implique à l’ère du papier, de l’audio-visuel et du numérique. Quelles origines, quelle définition, quel rapport avec les autres littératies, quels enjeux ? Pour mieux comprendre la notion, voici quelques textes récents : Translittératie et compétences médiatiques (1)

Qwant junior, le moteur de recherche qui surfe sur la protection des données éducatives Pourquoi avoir fait l'acquisition de Gayatech, éditeur d'applications éducatives et de quiz intelligents ? Cela faisait un moment que nous souhaitions renforcer nos activités EdTech, développées dans la Région Paca [Qwant appartient au cluster EdTech EducAzur implanté à Sophia-Antipolis, tout comme Gayatech. Éric Leandri, PDG de Qwant, préside également la French Tech Côte-d'Azur]. La première logique de cette acquisition était donc de développer notre capacité de "gamification", en nous appuyant notamment sur l'expertise de Gayatech, qui a développé la version mobile des Incollables, ainsi que sur des quiz "intelligents", conçus en partenariat avec l'Inria, grâce aux technologies du web sémantique et de l'intelligence artificielle. Nous entendons devenir le point d'entrée, sur Internet, des enfants qui apprennent en s'amusant. Nous partageons les mêmes valeurs : la volonté de développer l'appétit de l'enfant dans un esprit éthique, ludique et pédagogique.

La translittératie | SeriousDoc Si il est une notion qui commence à faire du « bruit » en science de l’information, c’est bien la translittératie. S’agit-il d’une forme de littéracie englobant toutes les autres ou une variante parmi les nombreuses existantes ? Je vous propose de faire un petit point rapide ! Le professeur Sue Thomas (De Montfort University, Illinois) est la première à proposer une définition de la notion de transliteracy comme « l’habileté à lire, écrire et interagir par le biais d’une variété de plateformes, d’outils et de moyens de communication, de l’iconographie à l’oralité en passant par l’écriture manuscrite, l’édition, la télé, la radio et le cinéma, jusqu’aux réseaux sociaux ». Alan Liu est professeur au Département d’anglais de l’Université de Californie, Santa Barbara, où il enseigne depuis 1988. Pour cela les principaux points qu’il met en avant sont : Les chercheurs français ce sont également penchés sur le concept de « transliteracy » qui devient alors « translittératie ». Sybil Nile

Milieu Milieu (associé/dissocié) « Milieu ». Le « milieu », dans son usage le plus commun, est à la fois ce qui est autour de l’individu (environnement) et entre les individus (medium). Les deux sens du terme de milieu se rejoignent dans une philosophie de l’individuation selon laquelle, pour comprendre la relation de l’individu et de son milieu, il faut partir du mi-lieu de cette relation, c’est-à-dire au point où ni l’individu ni le milieu ne sont encore constitués. Le milieu n’est donc pas, à proprement parler, extérieur à l’individu : il en est le complémentaire, à ce titre il n’est pas l’environnement. « Milieu technique ». Le milieu technique a ceci de singulier pour l’homme qu’il a la possibilité d’être associé ou dissocié : c’est un milieu pharmacologique. Milieu associé/milieu dissocié. Un milieu techno-symbolique vous est associé s’il est le medium et le vecteur de votre individuation, celle-ci n’étant possible que parce que ce milieu associe des individus.

Les compétences numériques ne s’improvisent pas ! À l’heure où la Coalition française en faveur des compétences numériques se forme, avec l’adoubement du Medef par l’Union européenne, faire l’état des lieux, repérer les blocages et les freins, analyser les référentiels et les nomenclatures, et établir la cartographie des acteurs… est une urgence. Elle relève à la fois d’attentes d’employabilité comme de citoyenneté, comme le précise la très récente recommandation CM/Rec (2017)8 du Conseil de l’Europe sur « Les mégadonnées au service de la culture, du savoir et de la démocratie ». Les résultats de l’ANR TRANSLIT peuvent être vus comme une contribution à cette actualité majeure. L’observation a porté sur des jeunes de 15 à 18 ans, en situation scolaire (TPE et assimilé) et en situation périscolaire (dans des « tier lieux » comme le PIL, le BAL, le LOREM, le Relais 59, Minecraft). I. II. III. Elle renforce le lien établi en 2016 par le Conseil de l’Union européenne entre éducation aux médias et littératie numérique. Conclusions

"La Fabrique des garçons": "On éduque les garçons à l'agressivité, à la compétition, à ne pas pleurer" Dans les deux volumes de « La Fabrique des garçons », Sylvie Ayral, professeur agrégée et docteur en sciences de l’éducation, et Yves Raibaud, géographe, maître de conférence à l’université Bordeaux III et chargé de mission pour l’égalité hommes-femmes, enquêtent sur la façon dont la société impose la virilité aux garçons dès leur plus jeune âge. Entretien. Comment fonctionne la "fabrique des garçons" ? Sylvie Ayral – S’il y a eu beaucoup de travaux sur les femmes dans une approche féministe, il y en a encore trop peu sur les hommes et sur la manière dont se construit leur identité masculine. Notre travail consiste à décrypter comment les garçons s’emparent ou non des figures d’hommes virils et dominants auxquelles on les expose. Vous décrivez, en définitive, une "fabrique de machos" ? Yves Raibaud – Non, tous les garçons ne sont pas machos. Quelle est la solution ? Vous vous êtes également intéressés aux loisirs… Yves Raibaud – La vie des garçons ne s’arrête pas à la sortie de l’école.

Le transmedia storytelling 1En proposant une réflexion sur le transmedia storytelling, ce dossier de la revue Terminal envisage d'explorer les modalités et les enjeux de cette stratégie des industries culturelles et médiatiques, à partir des recherches de Henry Jenkins. 1 Jenkins, Henry, « Transmedia Storytelling. Moving characters from books to films to video games can (...) 2 Jenkins, Henry (2006), Convergence Culture. Where old and new media collide, New York, New York Uni (...) 2En 20031, Henry Jenkins a proposé une définition du transmedia storytelling après avoir analysé les dispositifs, numériques ou non numériques, d'extension de la narration autour de la trilogie des films Matrix. 3Afin de comprendre l'intérêt d'un tel dossier ainsi que la diversité des approches qui sont envisagées ici, il me semble important de rappeler le contexte d'émergence d'un nouvel environnement médiatique qui n'est pas étranger à l'explosion du transmedia storytelling dans les pratiques de production et de réception.

Related: