Our Guide to French Internet & Text Slang What do kids say these days? The digital culture keeps French learners just as confused as our grandparents when it comes to the newest expressions à la mode. The good thing is that once you master a few texting codes, you’ll be able to communicate in written French on a daily basis. Sometimes, texting can be so much easier than talking face-to-face! Table of Contents 1. Let’s start with the basics! Example: “U” = “You” In French texting slang, the most current symbols include: 2, symbol for de = “of”G, symbol for J’ai = “I have”C, symbol for C’est = “It is”é, symbol for Est = “is”K, symbol for qu, found in the following abbreviations:Ki, short for Qui = “Who”Kel, short for Quel = “Which”Koi, or Kwa, short for Quoi = “What”Kan, short for Quand = “When”T, symbol for T’es or Tu es = “You are” 2. Since organization is one of the main reasons people text, the slang dictionary of expressions related to meetings is particularly rich. 3. 4. 5. 6. 7. Emojis aren’t always what they seem!
European Maps Showing Origins Of Common Words U.S. playwright Rita Mae Brown said: "Language is the road map of a culture. It tells you where its people come from and where they are going." That quote comes to mind looking at these fascinating European etymology maps of various commons words posted by reddit user sp07, which provide a kind of cultural commentary on Europe. The word for "church" shows the influence of ancient Greece: imgur/u/Bezbojnicul "Bear" appears to be influenced by Russia, where largest brown bear population in Europe can be found. Another reddit user noted that "pi" is a prefix for "beer" in several European countries while the "pi" in the Mandarin Chinese word for beer, 啤酒 pi jiu, is a loan word from Europe. "Apple" has a lot of diversity: Notice how the word in Finland and Estonia may come from a Indo-Iranian origin. "Orange" is an interesting one. "Garoful," the ancient Greek word for "rose," only remains in northeastern Italy. imgur/u/Bezbojnicul
Grandiloquent Dictionary This is the result of an ongoing project to collect and distribute the most obscure and rare words in the English language. It also contains a few words which do not have equivalent words in English. At present, the dictionary contains approximately 2700 words, though it is constantly growing. Following a large number of requests, pronounciations are now being (slowly) added to the listing, although it will be a long time before they are all added. After almost three years of work, the new Third Edition of the Grandiloquent Dictionary is now available as a PDF File. Including ~500 Words Not in the Online Version! In honour of ten years of the Grandiloquent Dictionary being available online, a special edition print version has been published! The Author's Webpage You are visitor since this counter was added. Donate0 Donate0 Experimental Search The authors intend to eventually add a search box for searching this dictionary, but for the present we rely on a more general google search.
Pathfinders This guide is designed for anyone who is looking for the origin of words and/or phrases, also called etymology (these terms will be used interchangeably in this pathfinder). Both print-based and Web-based sources are included. Internet Sources | Searching for Etymology | Print Resources Internet Sources In general, web sites on word and phrase origins are good, but not comprehensive: most of them are question services of a sort, and the answers are posted on the site. Some of these archives can be quite large, and not necessarily organized by anything more than date of posting; if you're looking for something specific, use the find function on your browser (this will be a button in Netscape; in Internet Explorer, it's under the "edit" pull-down menu). Brewer's Dictionary of Phrase and Fable From the 1894 work of the same name; this is extensively cross-referenced, and excellent for phrases which have their roots in literature or mythology. Print Resources
La conjugaison des verbes français | vatefaireconjuguer.com Learn Languages - Grammar and Vocabulary Dicionário Priberam da Língua Portuguesa Dicionário Priberam da Língua Portuguesa Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais... Definições Acordo Ortográfico de 1990 Variedade do Português Balões informativos Em qualquer momento pode alterar esta configuração clicando no botão à direita da caixa de pesquisa. Importante: as definições acima são guardadas em cookies. Página principal pub O Ano em Palavras "O Ano em Palavras" apresenta algumas das palavras mais pesquisadas ao longo do ano no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa que reflectemrefletemrefletem alguns dos principais acontecimentos portugueses e internacionais. Dúvidas linguísticas Na frase ceámos à lareira que a noite estava fria, qual é a função desempenhada pela palavra que? Agradecia que me informassem qual a palavra correta, prefabricado ou pré-fabricado, e se possível qual a regra para as palavras hifenizadas. Ver todas... Palavra do dia re·mo·ti·var re·mo·ti·var - ConjugarConjugar(re- + motivar) Mais pesquisadas do dia
Wordorigins.org The Unknown Story of the Greeks Who Shaped the Latin Alphabet 4840 63Google +5 3 28 5437 The Latin alphabet is undoubtedly the world’s most recognizable form of written language, whose history goes back in time to the eras of ancient Greek and Roman dominance of the entire Western world. In its modern form, with its many variations and alterations, the Latin alphabet is officially used by an amazing 131 sovereign nations, and it is also a co-official script form in twelve other countries. Even in the countries which do not use it officially, most of their people not only recognize it, but they can also read it, mainly due to the global influence of the English language in our time. However, the exact origins of the Latin alphabet now used by billions of people are relatively unknown, and very few people are actually aware that the Latin alphabet itself finds its roots in an older form of Greek writing. The Origins of the Latin alphabet However, its most obvious and prominent influence derived from the Greek alphabet itself. The Etruscan Alphabet Epilogue
Conjugaison de tous les verbes avec Le Conjugueur English is one of the world's "weirdest" languages, say linguists Is English a “weird” language? Many of us might feel this is true when we’re trying to explain its complex spelling rules, or the meanings of idioms such as “it’s raining cats and dogs” to someone who is learning it. Teaching or learning any language is, however, never an easy task. But what is a “weird” language anyway? As linguists, we generally aim to be as objective as possible in the study of human language. Some computational linguists have, however, used data in the World Atlas of Language Structures (WALS) to explore (tongue firmly in cheek) which languages might be considered the “weirdest.” Their aim was to find out which languages had the largest number of features that differed most from other languages. Critics though have claimed the survey indulged in cherry-picking only a few features of the world’s many languages. English sounds strange English probably sounds a little “weird” to many speakers of other languages. The question of questions
Conjuga-me - Conjugação de verbos regulares e irregulares The Top 10 Relationship Words That Aren't Translatable Into English | Marriage 3.0 Here are my top ten words, compiled from online collections, to describe love, desire and relationships that have no real English translation, but that capture subtle realities that even we English speakers have felt once or twice. As I came across these words I’d have the occasional epiphany: “Oh yeah! That’s what I was feeling...” Mamihlapinatapei (Yagan, an indigenous language of Tierra del Fuego): The wordless yet meaningful look shared by two people who desire to initiate something, but are both reluctant to start. Oh yes, this is an exquisite word, compressing a thrilling and scary relationship moment. It’s that delicious, cusp-y moment of imminent seduction. Yuanfen (Chinese): A relationship by fate or destiny. From what I glean, in common usage yuanfen means the "binding force" that links two people together in any relationship. But interestingly, “fate” isn’t the same thing as “destiny.” Retrouvailles (French): The happiness of meeting again after a long time.