Le Deuxième Sexe : épisode • 3/3 du podcast Simone de Beauvoir
Si l’essai le Deuxième Sexe a provoqué de vives polémiques au moment de sa parution, il n’était pas originellement pensé par Simone de Beauvoir comme un texte militant. Il a pour autant, comme le démontrent nos invitées du jour, marqué l’histoire du féminisme. Plus tard, l’engagement de Simone de Beauvoir aux côtés du MLF, et sa rédaction du Manifeste des 343 salopes, défendant le droit à l’avortement libre et gratuit des femmes, confirme son statut d’icône du féminisme. Notre première invitée, la philosophe et historienne de la pensée féministe Geneviève Fraisse, revient dans son ouvrage Le Privilège de Simone de Beauvoir sur le parcours intellectuel et personnel amenant de Beauvoir à penser sa condition de femme. Notre deuxième invitée du jour, Sylvie Chaperon est historienne des mouvements féministes, qu’elle enseigne à l’université Jean Jaurès de Toulouse. A 15h30, comme chaque jeudi, un grand lecteur ou une grande lectrice nous propose sa chronique.
Paul Auster
Paul Benjamin Auster (born February 3, 1947) is an American author and director whose writing blends absurdism, existentialism, crime fiction, and the search for identity and personal meaning in works such as The New York Trilogy (1987), Moon Palace (1989), The Music of Chance (1990), The Book of Illusions (2002), and The Brooklyn Follies (2005). Biography[edit] He and his second wife, writer Siri Hustvedt (the daughter of professor and scholar Lloyd Hustvedt), were married in 1981, and they live in Brooklyn.[2] Together they have one daughter, Sophie Auster. He is also the vice-president of PEN American Center. In 2012, Auster was quoted as saying in an interview that he wouldn't visit Turkey to protest their treatment of journalists. As of November 2010, Auster has been at work on a new novel, but has said that in the past few years he has found it harder to come up with ideas: "I used to have a backlog of stories, but a few years ago I found the drawers were empty. Writing[edit]
La France contre les robots
Lire les Métamorphoses d'Ovide en 6ème
Pourquoi Les Métamorphoses d’Ovide figurent-elles parmi les textes fondateurs au programme, au même titre que la Bible, l’Odyssée ou L’Enéide ? On peut se poser la question dans la mesure où peu de gens dans le grand public ont lu cette œuvre. En revanche, nombreux sont ceux qui connaissent les métamorphoses de Narcisse, de Daphné, de Lycaon, d’Echo, l’enlèvement d’Europe ou celui de Ganymède, la pluie d’or sur Danaé, Jupiter métamorphosé en cygne pour séduire Léda... Bien plus, on parle d’un écho, d’un Pygmalion, de narcissisme. De fait, si nous connaissons ces histoires qui font partie de notre tradition culturelle, c’est pour les avoir vues dans les musées et les châteaux européens, les avoir entendues sous forme d’opéras. Présentation de l’auteur et de l’œuvre. Le poète latin Ovide est né en 43 avant J. Ses premières oeuvres. En l’an 1 ap. L’exil. Pour des raisons obscures, Ovide fut exilé par l’empereur Auguste en Dacie (actuelle Roumanie), où il mourut sans avoir revu Rome.
M. Yourcenar, Comment Wang Fô fut sauvé (1936) | philofrançais.fr
Aller au contenu Menu Ce site est gourmand...Il aime les cookies ! Si vous voulez continuez à utiliser ce site, cliquez sur "Accepter".ACCEPTERREFUSERPolitique de confidentialité Aller au contenu Menu Ce site est gourmand...Il aime les cookies !
Les Nouvelles orientales de Marguerite Yourcenar : du texte des nouvelles aux nouvelles comme texte - Persée
Carles Besa Le rapport de proximité entre «Le sourire » et «La fin » est installé d’emblée par la voie des deux éléments du paratexte auctorial que sont les titres des nouvelles et la postface au recueil. Les titres se répondent en effet l’un l’autre pour dire à la fois l’identité -par la coïncidence du nom du protagoniste, derrière laquelle pointe pourtant une idée d’altérité : «Marko » est le héros tout nu, «Marko Kraliévitch » l’homme de chair et os -et le contraste : «Le sourire » fait pendant à «La fin » comme la vie à la mort, la naissance au déclin, le mythe à la réalité. Après un bref rappel des données historiques sur lesquelles s’est appuyée Yourcenar lors de la rédaction de ses deux récits, notre étude comparative exa¬ mine une à une les différentes parties de chaque nouvelle en fonction de l’aspect d’ordre formel, structurel ou thématique à notre sens le plus significatif. 1.
François Mitterrand et Anne Pingeot : un amour aux mille mots
À Anne Pingeot, sa compagne secrète pendant plus de 30 ans, François Mitterrand a écrit 1 200 pages d'une correspondance passionnée. Il a aussi noirci 700 pages d’un journal quotidien de ses sentiments, collage de lettres et de dessins. Deux véritables oeuvres littéraire. Anne Pingeot l'avouait en 2018 au micro de Jean-Noël Jeanneney sur France Culture : “Mais à la fin, je lui reprochais ses lettres trop belles. Parce que je trouvais que c’était… que la vie ça aurait été mieux. (...) J’ai évidemment essayé de le quitter. La promesse d'un renouveau La première fois qu’Anne rencontre François, compagnon de golf de son père, c’est à Hossegor. Pour François qui traverse alors une crise existentielle et politique, Anne symbolise une promesse. Une culture commune Tous deux issus d’une culture bourgeoise austère et conservatrice, ils partagent cette “trame” commune qui les rapproche. Anne Pingeot : "En marche arrière, il retrouvait sa province ; catho étroite, patriarcale. Des mots irrésistibles
Anne Pingeot, la discrète révélée (1/5) : Jeune fille en voie d'émancipation
Anne Pingeot a choisi de réserver à France Culture et à un historien, Jean-Noël Jeanneney, sa seule et unique prise de parole alors que viennent de paraître en librairie le volume de la correspondance que François Mitterrand a entretenu avec elle, Lettres à Anne (1962-1995) ainsi que le Journal pour Anne (1964-1970) , tous deux publiés aux éditions Gallimard. Pendant cette conversation libre, confiante, passionnante, tantôt joyeuse et tantôt grave, Anne Pingeot et Jean-Noël Jeanneney parcourent un demi-siècle d’une grande histoire d’amour de la première rencontre jusqu’à la disparition de François Mitterrand. Ils parlent de tout, avec pudeur mais sans tabou : amour et politique, culture et amitiés, secret et République. Il est question des bonheurs, des surprises, des moments exceptionnels mais aussi des difficultés, des chagrins et des doutes. "Fallait-il le publier ? (...) "Quand on a eu le droit de parler à table, je n'ai qu'entendu...
Cesare Pavese : Le Bel été : Le Bouquineur
Cesare Pavese, né en 1908 à Santo Stefano Belbo et mort en 1950 à Turin, est un écrivain et poète italien. Après avoir étudié la littérature anglaise à Turin et écrit une thèse sur le poète américain Walt Whitman en 1930, il traduit en italien des œuvres d'Herman Melville, John Dos Passos, William Faulkner, Daniel Defoe, James Joyce ou encore Charles Dickens. Il s'inscrit de 1932 à 1935 au Parti national fasciste, sous la pression selon lui des membres de sa famille. En conformité avec le régime, il est choisi en 1934 comme directeur de la revue Culture éditée par Einaudi et tribune de ses amis antifascistes, ce qui lui vaut d’être arrêté l’année suivante. Exclu du parti, il est exilé en Calabre pour huit mois. Le Bel été, qui vient d’être réédité chez L’Imaginaire, et justement sous-titré Trois romans, est un recueil de trois textes, Le Bel été écrit en 1940, Le Diable sur la colline en 1948 et Entre femmes seules en 1949, date de parution de cet ouvrage.
INFO - Pierre Pelot - Se souvenir encore des orages