background preloader

Spanish Proficiency Exercises

Spanish Proficiency Exercises
Spanish Proficiency Exercises is a compilation of brief video clips in which native speakers of Spanish from various locations throughout Latin America and Spain demonstrate various language tasks. The objective of the exercises is to provide students of Spanish with the necessary tools to be able to talk about the same topics in Spanish. In order to do, this Spanish Proficiency Exercises contains five major components. First, there is a simplified video clip. This simplified version is scripted, the native speakers talks slower, and he or she uses simpler words and less slang. Third, to help perform the same task, we provide a Spanish/English glossary of vocabulary words that students may need in order to talk about the topic. The gray menu bar at the top of each page contains proficiency topics, divided by level of dificulty: Beginning, Intermediate, Advanced, Superior. Each page contains an option menu to the right, which is always visible. Related:  Espagnol

Langues vivantes - Présentation des ressources pour les langues vivantes Les langues vivantes aux cycles 2, 3 et 4 Depuis la rentrée 2016, la première langue vivante est enseignée dès le cours préparatoire et la deuxième langue vivante dès la classe de cinquième.Destinées aux enseignants du premier degré et aux professeurs de langues vivantes, les ressources "Enseigner les langues vivantes" proposent 53 vidéos de pratiques de classe du CP à la classe de seconde, un livret pédagogique et didactique et des entretiens avec les enseignants et les inspecteurs. Enseigner les langues vivantes Pour faciliter la mise en œuvre des nouveaux programmes d'enseignement de langues vivantes et favoriser la continuité et la progressivité des apprentissages, des ressources d'accompagnement ont été conçues pour les cycles 2, 3 et 4. Ressources pour les langues vivantes aux cycles 2, 3 et 4 Les sections expérimentales Langues et cultures méditerranéennes Présentation et ressources LCM Les langues vivantes au lycée général et technologique Les langues vivantes au lycée professionnel

LoMásTv - Spanish Immersion TV - The Authentic Way to Learn Spanish Espagnol Créteil » Assistants de langue vivante Texte officiel Consultez le BO n°1 du 1er janvier 2009 L’accueil et le travail avec les assistants Nous vous proposons quelques pistes pour un travail plus efficace avec l’assistant. Retrouvez le Courrier du CIEP adressé aux assistants en janvier 2010 : Conseils et informations pratiques y figurent. Enregistrements des assistants de l’Académie (2011-2012) Un grand merci aux assistants d’espagnol de l’académie qui, cette année encore, ont enregistré des pistes audio utilisables en classe. Liste des scénarios proposés (format ZIP) : Presentación (familia, ciudad, país…) Preséntate y presenta a tu familia. Gustos Habla de tus gustos (o disgustos) musicales, cine, lecturas… Nouveauté ¿Te gusta más prever lo que vas a hacer durante el día o prefieres improvisar? Tiempo libre en Francia Preséntate y di a qué vas a dedicar tu tiempo libre en Francia. Proyecto profesional Habla de tu proyecto profesional, el oficio que te gustaría ejercer. Ser joven ¿Es fácil ser joven hoy día? Corrida Emigración Ocio Moda

Learn Spanish Free Online | 123TeachMe Les assistants 2007/2008 se présentent Profitant de la journée de formation des assistants, nous leur avons demandé d’avoir la gentillesse de nous prêter leur voix. Neuf d’entre eux se présentent donc et nous disent d’où ils viennent, pourquoi ils ont choisi de venir en France, ce qui les a surpris en arrivant, ce qui leur manque etc... Pour découvrir la version écrite des fichiers sons au format PDF PDF à télécharger Chaque transcription est présentée comme une fiche individuelle. Par exemple (liste non exhaustive qu’il est possible de compléter avec vos contributions) : Imprimer les fiches, les distribuer (vous pouvez à ce moment-là les mettre par groupes de 3 ou 4)et laisser un temps aux élèves pour qu’ils en prennent connaissance. Autre possibilité : travailler chaque fiche individuellement ou comparer ce que disent les assistants de pays différents et comment ils le disent. Les fichiers audio au format MP3 que vous pouvez télécharger librement pour les proposer en classe ou en baladodiffusion.

- Ressources pour la compréhension de l'oral Vídeos de Informe Semanal : voir les vidéosVivir conectados, 18/08/12 – 14:40 Algunas dificultades orográficas y técnicas dificultan el acceso a Internet o la telefonía móvil en algunas zonas de España. Una brecha digital que los satélites intentan compensar aunque no siempre se consigue. Naciones Unidas declaró hace un año el acceso a Internet como un derecho humano, por su valor para que millones de personas comuniquen sus ideas y movilicen a la sociedad. Comunicar en tiempos de crisis, 14/07/12 – 17:00 Hace unos años, la famosa frase « Yes, we can » dio la vuelta al mundo. El regreso del PRI, 07/07/12 – 13:20 El PRI recupera el poder en México. Generación Erasmus, 30/06/12 – 14:21 El programa de becas Erasmus celebra este año su 25 aniversario. El impulso de la universidad, 16/06/12 – 13:12 Finaliza el curso académico y la Universidad se enfrenta a una nueva etapa, marcada por la crisis. RNE, El oído crítico, 21/01/12 – 16:10 Radio Nacional ha cumplido 75 años.

Ressources audio : fichiers mp3- Espagnol Actions Académiques Mutualisées 2006/2008 : compréhension de l’oral Fichier audio didactisé : Prohibido fumar en el congreso españolFichier audio didactisé : L’immigration vue sous l’angle de l’intégration.Fichier audio didactisé : España tierra de exilio, tierra de acogida. Littérature de jeunesse, le conte Evaluation des compétences orales de compréhension et d’expression en LV1 Pour télécharger les fichiers : faire un "clic droit" puis "enregistrer la cible du lien sous"

pratique d'une langue vivante étrangère - enregistrements sonores pour la compréhension orale Les enseignants peuvent utiliser ces enregistrements en écoute collective ou en écoute autonome (lecteur MP3, tablette tactile, etc.) en favorisant la prise de notes par les élèves, qui peut par exemple prendre la forme d'une grille d'écoute. En effet, cette prise de notes permet de garder trace de la compréhension orale de chaque élève et facilitera l'analyse des erreurs par l'enseignant. Il est indispensable de prévoir plusieurs écoutes du même document quelle que soit la démarche utilisée : une première écoute pour se familiariser avec l'accent, le débit, le contexte général du document ; une seconde écoute orientée avec prise d'information, complétée par d'autres écoutes pour réguler, modifier les réponses. A titre d'exemple, quelques grilles d'écoute sont proposées avec le support audio correspondant.

PodCaz Bac La banque son PodCaz Bac a été élaborée dans le cadre des TraAM 2012-13, afin de répondre aux besoins des enseignants de LV préparant leurs élèves à la nouvelle épreuve de compréhension orale du Bac. Voir le contenu du projet TraAM 2012-13 Au cours de l'année 2013-14, notre proposition d'élaborer des sujets de CO à l'attention de la série STI2D a été retenue également. Vous pourrez repérer les sujets STI à la mention signalée sous le titre de l'enregistrement A noter que le classement par notion peut se révéler délicat, puisque celles-ci peuvent se croiser d’une série à l’autre.

PodCaz Primaire Se présenter -donner son nom -se décrire -donner son âge -son mois d’anniversaire -dire où l’on habite -donner son adresse -donner son n° de téléphone -donner sa nationalité -dire d’où l’on vient Parler de sa famille cycle 2 Me llamo… soy …, mi nombre es… Soy alto/bajo/ pequeño/rubio/moreno Tengo … años Hoy es mi cumpleaños Vivo en … (ciudad, pueblo) Somos cuatro hermanos Tengo un/a hermano/a 1.1.Présentation (CO) 1.2.Présentation (test) cycle 3 Naci el … Vivo en … (calle, número) Mi teléfono es… Soy francés/esa, español/a Soy de … No tengo hermanos, soy hijo único/hija única Mi padre se llama... 1.3.Présentation (CO) 1.4.Présentation (test) Dire ce que l’on ressent -état général -les sentiments: la satisfaction, la joie, la tristesse, la peur, l’envie de … le regret -les sensations physiques -les goût Estoy (muy) bien, así así, mal, fatal Estoy cansado/a; enfermo/a Estoy contento/a, alegre, triste Tengo hambre, sed, sueño, calor, frío Me gusta/no me gusta Me da miedo la bruja. Quisiera salir. ¡ Yo!

Related: