□ Cours d'anglais gratuit – Apprendre l'anglais - Parler l'anglais (français) Commentaires SAID (12-10-2015): les cours sont utiles pour moi; trop cool j'apprends facilement et c même pas compliqué Bakary (20-09-2015): Salut, j'ai négligé l'anglais au lycée et je suis en fin de formation en ingénieur génie des procédés et l'anglais s’avère très important dans la formation et pour la recherche d'emploi. J’espère pouvoir améliorer mon niveau sur ce site.Merci. celia(18-09-2015): très bien! Loecsen : pour avoir la conversation en lecture automatique, il vous suffit de cliquer sur le bouton play ;) Et pour les vidéos, il y en a déjà pas mal : il suffit cette fois-ci de descendre un peu dans la page et de cliquer sur les très grosses vignettes qui renvoient vers les vidéos, ou bien d'aller sur notre chaîne Youtube :) Amadou Tangar (06-09-2015): c'est hyper cool votre formation en anglais marco (14-07-2015): c trop cool j apprends facilement et c meme pas complique Surunnuage (03-05-2015): Je ne suis pas douée et ai 67ans. liza (02-02-2015): Bonjour! voilà!
English Day by Day langues Deux latino-anglicismes: i.e. et e.g. | Druide On rencontre de plus en plus souvent dans des textes français les mystérieuses abréviations i.e. et e.g., utilisées respectivement au sens de « c'est-à-dire » et de « par exemple ». Des exemples à suivre, est-ce à dire ? Cette pratique, récente en français, trahit l'influence de l'anglais, langue qui emploie couramment et depuis longtemps ces latinismes. En anglais, ces abréviations sont devenues de véritables sigles lexicalisés. Parfois le lecteur anglophone prononcera plutôt l'expression anglaise équivalente : i.e. sera alors prononcé « that is (to say) » et e.g. sera prononcé « for example ». Outre les problèmes de prononciation, ces deux expressions causent des problèmes d'écriture et de typographie en anglais. Plus grave, elles causent aussi des problèmes de compréhension, et ce, chez les anglophones eux-mêmes. Importer ces expressions en français, ce serait importer des problèmes similaires. - l'abréviation « c. - l'abréviation « p. ex. », qui se prononce « par exemple » Comme « c.
Vocabulaire | Anglais Vous trouverez dans cette section des fiches de vocabulaire qui vous serviront aussi bien à l’écrit qu’à l’oral. Si vous désirez des fiches sur des thèmes précis vous pouvez me le demander (gentiment ) dans les commentaires. l Pour accéder aux fiches de vocabulaire cliquez sur le thème qui vous intéresse. – le lexique des consignes – les mots de liaison – le vocabulaire littéraire – l’école – les médias – littérature et cinéma – la musique – les rapports humains – décrire une personne – se situer dans l’espace – se loger – l’environnement – violence et crime – gun control – marketing – immigration / rêve américain
radio Séjours linguistiques et écoles de langue de Linguland People Are More Swayed by Things That Look Sciencey - Inkfish Anyone who’s paged through a women’s magazine will recognize this strategy: to make a product seem better, surround it with a scientific glow. “Clinical trials show lashes grow up to 400% fuller!” “27% reduction of dark spots in 10 weeks!” “Ceramides!” Does this actually help convince people to hand over their cash? “Graphs equal truthiness,” says Aner Tal, a researcher at Cornell University’s Food and Brand Lab. Along with lab director Brian Wansink, Tal wrote up a description of an imaginary new drug. For half of Tal’s subjects, this was all the information they got. Afterward, subjects filled out a questionnaire: On a 9-point scale, “How effective is the medication?” Even though subjects who saw a bar graph got the exact same numbers and other information as the graph-less subjects, they rated the drug’s effectiveness a little higher. It was possible, though, that subjects who saw a graph were more convinced simply because the information was repeated.