Français
Par libellule01 le 8 Décembre 2012 à 17:13 nouveau schéma "présent de l'indicatif" du 26/08/2013 Voici la deuxième séquence de conjugaison regroupant les temps simples de l'indicatif. Séance 1: C3: le présent de l'indicatif Séance 2: C4: le futur de l'indicatif Séance 3: C5: l'imparfait de l'indicatif Séance 4: C6: le passé simple de l'indicatif Séquence 1: les temps simples de l'indicatif Mémo le présent de l'indicatif + affichage Un petit shéma heuristique sur le présent de l'indicatif. Télécharger « .pdf » A télécharger et à recomposer NEW du 26/08/2013: L'an passé j'avais fait un schéma pour le présent, comme d'hab, faut que je remamie car je ne suis jamais vraiment satisfaite. Je viens de modifier un peu le mémo, je n'ai pas utiliser la nouvelle orthographe pour la simple et bonne raison que ce n'est pas un souhait de notre direction, ni de l'inspection... Voici maintenant mes nouveaux mémos: Télécharger « memo present de l'indicatif.pdf » Trace écrite Trace écrite
Dictionnaire Littré en ligne : dictionnaire de français Littré a
5 raisons pour choisir le lycee international montessori
Francophonie ( Qu'est-ce que la Francophonie? )
Plan de l'article Le terme de francophonie apparut pour la première fois en 1880. C'est le géographe français Onésime Reclus (1837-1916) qui l'a employé pour désigner les espaces géographiques où la langue française était parlée. Il s'agit de l'ouvrage France, Algérie et colonies. On entend aujourd'hui par francophonie (avec une minuscule initiale) l'ensemble des PEUPLES ou des groupes de locuteurs qui utilisent partiellement ou entièrement la langue française dans leur vie quotidienne ou leurs communications. Le terme Francophonie (avec une capitale initiale) désigne plutôt l'ensemble des GOUVERNEMENTS, pays ou instances officielles qui ont en commun l'usage du français dans leurs travaux ou leurs échanges. Rappelons que le terme de «francophonie» provient bien évidemment du mot «français», une langue romane appartenant à la famille indo-européenne. 1 Les États où le français est langue officielle 2 Le français comme langue maternelle 3 Le français comme langue seconde Bibliographie
vocabulaire, corrigés, orthographe, lecture, mathématique, proportionnalité, partages , intérêts, vitesse, exercices, problèmes, situations, textes, fractions, entraînement, apprentissage, synonymes, champs, lexique, dictées, corrections
Vérificateur orthographique pour sites Internet
Ce programme va examiner votre domaine pour dresser la liste de ses pages. Vous aurez ensuite la possibilité de soumettre chaque page au vérificateur orthographique et grammatical "BonPatron". Essayez-le ! Ce vérificateur est développé en collaboration et avec l'autorisation de Pour indiquer à vos lecteurs que vous avez procédé à une vérification de votre site Web avec cet outil, vous pouvez afficher cette icone sur chacune des pages vérifiées. Voici le code HTML à coller sur vos pages pour afficher cette icone : Si vous le souhaitez, vous pouvez télécharger une copie de cette image afin de la conserver dans un répertoire de votre site Web, et changer la référence à l'image figurant dans le code ci-dessus afin qu'elle pointe vers votre image plutôt que sur celle de notre serveur. Autres ressources : Accès pour tous propose un vérificateur orthographique en ligne. Les scripts de l'interface de ce vérificateur s'inspirent d'un script développé par php-development.ru.
Les 88 clefs | Exercices sur l'argumentation
Le texte qui suit comporte une citation. Le fait qu'elle soit très mal intégrée au texte principal est particulièrement remarquable étant donné que les idées qu'elle contient contredisent le contenu dudit texte. Les noix et les graines ne nourrissent pas uniquement les granolas et les oiseaux Très nutritives, faciles à conserver et économiques, les graines et les noix devraient être mieux intégrées à notre alimentation. Fruit du noyer, la noix en tant que telle provient du Québec. Quant à la noisette, elle est cultivée en Amérique du Nord et du Sud. Par ailleurs, la noix d'acajou, plus communément appelée "cashew" d'après son nom anglais, ressemble à une virgule. L'amande, pour sa part, arrive tout droit des pays méditerranéens où on la trouve sous deux formes: la douce qui se grignote nature, et l'amère qui sert à la fabrication de l'essence bien connue. Peut-être méconnaissons-nous la noix de coco, mais en revanche, nous sommes très familiers avec l'arachide.
Correcteur orthographique en ligne
Introduction Ce correcteur orthographique analyse en temps réel le texte que vous saisissez pour rechercher les éventuelles fautes d'orthographe. Il est capable de suggérer les corrections possibles dans plus de 20 langues. De plus, en sélectionnant la fonction AUTO, il identifie la langue dans laquelle vous écrivez en utilisant notre identificateur de la langue. Pourquoi l'avons-nous développé ? Translated a développé cette technologie pour permettre à ses chefs de projet de vérifier la présence de fautes d'orthographe dans les projets de traduction, indépendamment des langues qu'ils connaissent. Nous utilisons cette technologie pour améliorer la capacité d'utilisation des systèmes de gestion de contenu, des newsgroups et des forums où le contenu est souvent créé sans outils de correction. Elle est également utilisée pour améliorer la qualité de notre traducteur automatique. Technologie L'interface se base sur AJAX. Je le veux ! Je peux faire mieux !
Orthographe : les pièges à éviter dans vos documents
Certains mots ont la même prononciation mais une orthographe différente. Il existe une kyrielle d'homophones qu'il convient de maîtriser pour soigner son orthographe, tout autant que le sens de ses propos. "Au temps pour moi" et "autant pour moi" Si elles se prononcent de la même manière, ces deux expressions n'ont pas la même signification. En effet, Au temps pour moi est issue du langage militaire où au temps ! Autant pour moi est relatif à une quantité : on demande la même chose pour soi-même. Cession / session Veillez à distinguer la cession, terme juridique qui vient du verbe "céder", de session qui définit une séance, une période. Davantage / d'avantage L'adverbe davantage s'écrit tout attaché et ne prend jamais de "s". Différent / différend / différant Pour évoquer un malentendu ou un conflit, on parlera de différend alors que l'adjectif différent signifie dissemblable. Empreint / emprunt For / fort For s'utilise uniquement dans l'expression "en son (mon) for intérieur". Sensé / censé