background preloader

Margaret Gould Stewart: How YouTube thinks about copyright

Margaret Gould Stewart: How YouTube thinks about copyright

Research Image Composite Editor (ICE) Why a museum is the UK’s top brand on Twitter | Social media agency London | FreshNetworks blog Last week we looked a ranking of the top ten brands on Facebook globally, based on the number of people who ‘like’ them. There were no real surprises – Starbucks came top and the rest of the top ten was filled with well-known consumer and fashion brands. When considering brands on Twitter this story is sometimes different and it is not always the obvious brands that are most followed.

藝術與科技的跨越和融合| |來賓部落格 來自上海世博,從台北移師到台中展出的「會動的清明上河圖」,同樣造成轟動。九百年前北宋首都汴京的風華彷彿歷歷在目,各行各業庶民生活躍然紙上,原本平面的長卷放大成為立體後,相信觀者很難不被張擇端描繪的城市紋理和細節所撼動,就像一部有聲有影的動畫片,娓娓道來百姓生活的大千世界。 能將國寶級藝術品做這樣的展示,完全是拜數位科技之賜,十二世紀的時空、畫中的人物不再遙不可及,賦予靜態著名展品難得的親和力,將現在的真實與過去的擬真並置交錯,這不僅是特殊的觀展經驗,其遊戲和趣味特質,更打破因年齡、性別、職業、教育程度的不同對欣賞藝術所可能產生的隔閡,實為一舉數得。 科技和網際網路發達,大幅改變人類工作與生活型態,藝文生態及藝術表現型式也受到影響。台灣地狹人稠,無論實體貨品或資訊流動速度相對較高,跨界整合、創新也有了更多可能性。科技的技術研發和文化藝術的創新都是台灣的優勢,如果兩相結合,相輔相成,將作為台灣特有的強項及走向國際的使力點。 其實早在民國九十四年,國內的學術和研究機構已共同研發完成「名畫大發現-清明上河圖」,它是個更複雜的互動式科技藝術作品。 藝術與科技,看似截然不同的領域,原本各有各的語言,各做各的事,當兩者結合,透過互相切磋、融合,就能激盪出火花,創造新的可能。 台灣並不乏結合科技和藝術的互動式作品,許多構想與創意甚至是世界首創,但如果只停留在學術單位的研發規模,人才培育必然出現斷鍊,造成前端教育體系與中後端研究機構和產業資源脫鉤。 最近台灣有愈來愈多結合科技工具的新創作型態產生,例如高雄世運會的虛擬舞台、臺北聽奧的舞台機械動力、台北花博夢想館的互動裝置、百年跨年晚會的立體投影水幕,結合高科技與互動媒體元素並大量運用於劇場演出,以及各類型態的科藝展演作品等,這些整合科技與藝術的跨界創新呈現,在在觸動觀眾,讓人驚豔不已。 從全球觀點來看,有愈來愈多的國家開始挹注資源來鼓勵、激發「科技藝術」這種創造力十足的原創性能量。 台灣擁有傲人的科技產業,「科技台灣」已是我國耀眼全球產業的重要代名詞,無論研發、技術與人才均具國際一流的競爭優勢。

Googenheim: YouTube + Guggenheim One more old-school wall — the bricks and mortar of the rarified museum world — have been scaled by digital media. Google's YouTube and the Guggenheim are collaborating on YouTube Play, the first biennial event seeking the world's most creative videos, by inviting “innovative work from unexpected sources.” The prestigious Solomon R. It will appeal to creatives, naturally, but "anyone can play" and submit their work. Nancy Spector, the Guggenheim's deputy director and chief curator, tells the New York Times, “People who may not have access to the art world will have a chance to have their work recognized. Submissions will be narrowed by Guggenheim curators to 200 semifinalists whose work will available for viewing on the YouTube Play channel, from which 20-25 finalists will be chosen for the actual exhibition by a panel of nine professionals in the fields of visual arts, filmmaking, animation, graphic design and music. Start your cameras — amateur video has crossed the museum divide.

用畫面喚起意念 - 郝廣才的創意觀測站 《森林大熊》是一本探討人與自然,自然與工業文明,工業文明與人三角關係的名作。故事寓意深遠,而情節卻十分幽默,處處有令人噴飯的意外。繪者採用漫畫框的格式,配合細膩的描繪,是一次成功的嘗試。 故事一開始:「樹葉開始往下落,野雁成群向南飛。」 要傳遞一個意念或訊息,最好是瞄敘畫面,讓讀者腦中形成一個視覺影像,意念自然對應而生。 再來,就算要傳遞的是「明確的訊息」,最好也要有畫面的鋪排,才能增添訊息的強度。 同樣的,當我們讀到「願我如星君如月、夜夜流光相皎潔」、「海上生明月、天涯共此時」、「欲寄相思千里月,溪邊殘照雨霏霏」、「但願人長久、千里共嬋娟」……只要月亮的畫面一出現,思念之情就也對應而生。 因此,我們用畫面來描述事情,傳遞給孩子,讓他養成圖像思考的習慣,培植他的觀察力。 10 Famous Logo Designs and how much did they cost? | Logo Design Blog Categories: Famous Logo Designs, Logo Design News, Logo Design Stories, Logo Designers, logo designs Written By: Nora Reed There is a vast distinction between the price and the value of a logo design. Some corporate logos are designed at exorbitant prices but their value is not parallel to the amount paid. I have been asked many a times by some of my readers as to why the prices of notable logos are seldom told? Following is a table featuring 10 prominent logo designs with their price and other statistics.

Chapter-08 Introduction to Multimedia Arts 視覺原理 包浩斯學派﹝Bauhous School﹞的創始人華特‧葛羅畢斯﹝Walter Gropius﹞在其〝Education Towards Creative Design〞著書中,略謂現代藝術與造形設計,是根據視覺語言,諸如錯覺、空間的虛實關係、光和影、色彩心理、比例與對照,以及主觀的解釋和客觀的事實,藉以作為表現抽象造形的要素。 誠然,一件藝術品的造形,雖產生自靈感,而畫家的靈感,往往又是由入世而出世,繼之而超世,甚至超出倫理和理性,結果以致作品無法為人了解。 由於上述的關係,我們必須從玄學中的另一方面,即根據科學尋求一項視覺的共通性,俾使觀賞者藉此共通性得以與藝術家在思想上互相溝通;同時又藉該項共通性,對藝術家的創作行為加以有限度的管制。 對這項視覺的共通性,我們稱之為「視覺原理」。 視覺原理可以從三方面簡單的說明如下: 對於事物而言:人在視覺上對於相同的事物會歸納在一起,包括大小類似、造型類似、明度或色彩類似、位置類似、方向類似、以及速度類似的事物等。 對於時間而言:人類觀察事物所需的適當視覺時間和事物的呈現速度有關。 對於空間而言:人類適當的視覺空間和視野中的參考架構有關。 根據視覺原理,人們看事物,常常會發生錯視的反應現象。 今日不少現代畫家,都在試圖利用人類這種錯視的反應現象,在平面畫作上製造立體感、空間感、透明感與速度感。 視覺經驗 藝術家創作藝術作品與觀賞者去感受和了解一件藝術作品,是人類精神世界裡兩種不同的複雜行為。 能夠用眼睛來工作,並不是與生俱來的。 然而那種訓練會發達我們對於視覺藝術的固有感性? 「見」是一種要相當努力才會發生的行為;我們必須訓練我們自己去「見」。 在學習如何「見」這件事上,我們不能僅靠閱讀,只有當自己去實踐時,才開始有所「見」。 訓練如何去「見」,與訓練一個藝術家如何去畫並無不同。 用這個方法,藝術家把他的觀念清楚地表示出來。 藝術作品因藝術家而產生。 前面說過,觀賞者欣賞一件藝術作品的程度,在於他有多少「看見」的能力。 批評家或哲學家根據人類共通的視覺原理,歸納出一些能幫忙觀賞者,使其觀看藝術品時,能用以衡量自己是否真正瞭解藝術品的特殊途徑和美的原則。 做為一個批評家,要注意作品的「風格」,並能「判定品質」。 視覺過程 我們享受一件藝術作品的程度,顯示我們有多少「見」的能力。 這些都是我們對一件藝術作品的自然反應。 有關藝術的觀念是可以累積的,而藝術本身卻不能。

The Society Of The Spectacle » Wolff Olins A couple of weeks ago, Wolff Olins launched a brand re-fresh for PwC (Price Waterhouse Coopers) the global consulting firm. My initial contact with the new Brand came from the increasingly influential (and increasingly snarky, more on this later) website Brand New. Brand New’s official review is glowing. Rightly so. As Simon Manchipp of SomeOne pointed out in his blog, there is probably no tougher brief than that of refreshing and focussing a global business of this scale, doubly the difficulty with a consulting firm, triple it with it’s organisational complexity and differing regional cultures. Continue reading I never got around to weighing in on the Aol. rebrand, stuff seemed to get in the way as it were, however, it was one of the more recent brand launches that had real smarts behind it, and fitted quite nicely with some of my thinking on how branding must evolve in a digital environment.

100 Years Of Propaganda: The Good, The Bad and The Ugly - Smashing Magazine Advertisement Propaganda is most well known in the form of war posters. But at its core, it is a mode of communication aimed at influencing the attitude of a community toward some cause or position, and that doesn’t have to be a bad thing. Notice that propaganda uses loaded messages to change the attitude toward the subject in the target audience. In this article, we look at various types of propaganda and the people behind it, people who are rarely seen next to their work. William Orpen: England, 1917 Orpen studied at the Slade School in London alongside the likes of Augustus John and Wyndham Lewis. Dimitri Moor: Russia, 1917–1921 Dimitri Moor (or Dmitry Stakhievich Orlov) changed the face of graphic design in Soviet Russia back in 1918. A lot of Moor’s artwork was restricted to black and red. This is a lesser known poster by the artist, appealing for help for those staving from the Russian famine in 1920. El Lissitzky: Russia, 1920 Beat the Whites With the Red Wedge, 1920 J. Last Click

Related: