Les logiciels libres et l’Éducation - Une conférence de Jean-Pierre Archambault - Éducation Professeur agrégé de mathématiques, Jean-Pierre Archambault est chargé de mission veille technologique au CNDP-CRDP de Paris, où il assure notamment la responsabilité du dossier des logiciels libres, coordonnant le pôle de compétences logiciels libres du SCEREN. C’est à ce titre qu’il a été invité à parrainer la Journée Logiciels Libres pour l’Éducation 2005, organisée par l’association Graoulug, l’université Paul Verlaine - Metz et l’IUT de Metz, qui a eu lieu le mercredi 16 mars 2005 à l’IUT de Metz. À cette occasion, il a donné une conférence sur le thème :"Les logiciels libres et l’Éducation". Il y aborde toute une série de questions et d’enjeux essentiels liés au développement du logiciel libre ; cela va de sa définition, la viabilité de son modèle économique, son intérêt pour l’éducation en particulier mais aussi pour le secteur de l’informatique en général. Cette conférence a été filmée et vous trouverez ici une sélection de ses passages essentiels. "Conférence ? Victor Hugo
The History of Tux the Linux Penguin - Wikiid [Tux] "...looks too much like Homer Simpson" -- Albert Cahalan. ...Just when you thought that Tux was about as cute as he could possibly be... Thanks to Paul and Eleya Frields for these photos of Evelyn-the-Penguin. So cute! At one time you could buy a six and a half foot tall, wearable Tux costume for $999 - but that advert seems to have disappeared. Molecular Expressions: This Tux probably gets the record for the smallest Tux image anywhere. Eric Harshbarger built this 25 inch tall Tux from Lego bricks. Shaun Kruger sent me this picture of his ceramic Tux that he made in his high school pottery class the fall of 1999. Now, what kind of nut would build a TEMPLE dedicated to Tux in his backyard? Oh - wait - that's mine! My wife calls this "The Geek Temple" and now that it's finished, it has our HotTub in it. Tux made it into Time Magazine in August 2002 in an article by Chris Taylor entitled "The Little Penguin That Could". Looks like Tux has been out in the snow too long! Beginnings Tux in 3D.
Pourquoi les écoles doivent utiliser exclusivement du logiciel libre - Projet GNU - Free Software Foundation (FSF) Education → In Depth → Why Schools Should Exclusively Use Free Software by Richard Stallman Educational activities, including schools of all levels from kindergarten to university, have a moral duty to teach only free software. All computer users ought to insist on free software: it gives users the freedom to control their own computers—with proprietary software, the program does what its owner or developer wants it to do, not what the user wants it to do. Free software can save schools money, but this is a secondary benefit. This benefit is useful, but we firmly refuse to give it first place, because it is shallow compared to the important ethical issues at stake. Schools have a social mission: to teach students to be citizens of a strong, capable, independent, cooperating and free society. In contrast, to teach a nonfree program is implanting dependence, which goes counter to the schools' social mission. Free software permits students to learn how software works.
Logiciels libres pour l'enseignement Les logiciels libres figurent parmi les chantiers que la Direction générale du a confiés à la Mission Veille technologique et industrielle. Le cadre général est celui défini par l'accord signé par le et l' (AFUL) en Octobre 1998, et qui vise à favoriser le déploiement des logiciels libres dans le système éducatif, et ainsi à leur faire une place à l'Ecole dans une situation de pluralisme technologique. Pour la Mission Veille technologique et industrielle, en toute circonstance, la préoccupation première est d'informer le plus largement possible les enseignants, les établissements et les académies, de les aider à se faire leur opinion et à anticiper les évolutions, facilitant ainsi leurs choix ultérieurs. Dans ce contexte, le site - - propose : Des notices descriptives et d'aides à la prise en main des logiciels divisées en trois sections :
Comment attribuer une licence Creative Commons à vos documents OpenOffice Le tutoriel propose aux utilisateurs de la suite OpenOffice de protéger leurs documents contre toute reproduction ou utilisation non désirée. Pour ce faire, il montre, étape par étape, comment chacun de nous, peut, en un rien de clics, attribuer une licence «creative commons » à ses oeuvres éditées sous OpenOffice. Quant à la question "pourquoi protéger mes documents?", la réponse de l'auteur vient en conclusion et en toute simplicité :"... selon l'objectif visé par votre document, vous apprécierez rapidement de pouvoir protéger vos création afin d'éviter que leur but ne soit détourné ou que votre nom ne soit utilisé en dehors de l'objectif premier." Ceci s'applique particulièrement aux contenus libres destinés à une utilisation non commerciale par exemple. Table des matières: Préambule L'extension « creative commons licensing » (ccooo) Présentation de l'extension Comment télécharger l'extension Insérer l'extension « ccooo » à la suite OpenOffice Appliquer une extension sur son document
Pourquoi l'« open source » passe à coté du problème que soulève le logiciel libre by Richard Stallman When we call software “free,” we mean that it respects the users' essential freedoms: the freedom to run it, to study and change it, and to redistribute copies with or without changes. This is a matter of freedom, not price, so think of “free speech,” not “free beer.” These freedoms are vitally important. Tens of millions of people around the world now use free software; the public schools of some regions of India and Spain now teach all students to use the free GNU/Linux operating system. The free software movement has campaigned for computer users' freedom since 1983. Not all of the users and developers of free software agreed with the goals of the free software movement. Some of the supporters of open source considered the term a “marketing campaign for free software,” which would appeal to business executives by highlighting the software's practical benefits, while not raising issues of right and wrong that they might not like to hear. “Free software.” Conclusion
Guide rapide de la GPLv3 - Projet GNU - Free Software Foundation (FSF) by Brett Smith [This article is also available in PDF and reStructuredText formats.] After a year and a half of public consultation, thousands of comments, and four drafts, version 3 of the GNU General Public License (GPLv3) was finally published on June 29, 2007. While there's been a lot of discussion about the license since the first draft appeared, not many people have talked about the benefits that it provides developers. We've published this guide to fill that gap. We'll start with a brief refresher on free software, copyleft, and the goals of the GPL. The Foundations of the GPL Nobody should be restricted by the software they use. the freedom to use the software for any purpose,the freedom to change the software to suit your needs,the freedom to share the software with your friends and neighbors, andthe freedom to share the changes you make. When a program offers users all of these freedoms, we call it free software. Protecting Your Right to Tinker Clarifying License Compatibility
Le Logiciel Libre - Le Libre pour les Nuls Framasoft se définit comme « un site qui gravite autour du logiciel libre et son état d’esprit ». En direction de nos visiteurs peu ou pas familiers avec la notion même de logiciel libre, nous vous proposons cette fiche pratique de l’APRIL (Association pour la Promotion et la Recherche en Informatique Libre). Vous pouvez également parcourir cet extrait de l’excellent livre de Florent Latrive "Du bon usage de la piraterie" (en vente dans les meilleures librairies), et plus généralement toute notre Tribune Libre. Des logiciels libres à disposition de tous qui garantissent quatre libertés fondamentales : utilisation, étude, redistribution, modification. Qu’est-ce qu’un logiciel ? Pour comprendre le concept de Logiciel Libre, vous devez d’abord comprendre ce qu’est un logiciel (ou encore programme ou application). Ces logiciels ont besoin d’un système d’exploitation pour fonctionner. Qu’est-ce qu’un logiciel libre ? C’est impossible si vous n’avez pas la recette du plat. Un peu d’histoire
Le brevet logiciel fait des vagues Nous vous avons amené à travers une vaste étendue sauvage, forêt de principes juridiques où la jurisprudence s'entrelace autour de concepts légaux. Au sommet du plus grand arbre de cette jungle, vous avez pu apercevoir toute la théorie qui soutient le Brevet: « Nouveauté », « Inventivité », « Utilité ». Ensuite, nous avons visité une grande vallée, splendide, prolifique au cœur de laquelle une rivière de génie scientifique nourrit nombre d'arbres fruitiers. Vous y avez compris les bénéfices d'un brevet, les fruits que ce document peut apporter. Le brevet informatique est-il un poids à poser sur le plateau sombre de la balance de la brevetabilité? D'abord, je m'aperçois qu'« informatique » n'est peut-être pas le terme approprié. Pensons au code source d'un programme d'ordinateur et étudions les trois critères. C'est du moins ce qu'en pense généralement la législation canadienne et européenne qui tend à protéger les programmes informatiques par droit d'auteur plutôt que par brevet. 1.
Page Wiki qui explique parfaitement ce que sont les logiciels libres. De plus, cette page comprend de nombreux liens qui réfère à ce qui est libre en éducation. Très pertinent! by mariejoseechabot Dec 13