background preloader

Ecriture romaine : François Prost

Ecriture romaine : François Prost
Pour le plaisir des yeux: la reproduction de l'inscription que j'ai montrée ce matin dans le petit livre de G. Jean, L'écriture mémoire des hommes (Découvertes Gallimard, p. 65). Pour vous aider à déchiffrer le texte (que nous lirons ensemble bientôt) : "Romulus Martis filius urbem Romam condidit et regnauit annos duodequadraginta, isque primus dux, duce hostium Acrone rege Caeninensium interfecto, spolia opima Ioui Feretrio consecrauit, receptusque in deorum numerum Quirinus appellatus est." Par ailleurs, je n'ai rien trouvé de mieux comme reproduction complète des Tables de Lyon (ou Tables Claudiennes) dont je vous ai parlé. La reproduction de détail donne une idée de la qualité du travail. Voici une photo de détail du tout début de ce qui a été conservé de l'inscription, rédigée par le veuf de ladite Matrone (vous reconnaîtrez en gros le mot VXORIS = gén. sg. de uxor = épouse). Le schéma que voici représente la disposition des fragments conservés: Il est emprunté à l'édition Budé (p. Related:  ECRITURE

La Rustica autres écritures La Rustica En Occident. Il atteint, sous Auguste, une forme assez définie et satisfaisante. L'inscription de la colonne Trajane, datant de 114 après J. Rustica du Ier siècle (Corps d'écriture: 6 becs de plume - angle 70 °) Rustica du Vème siècle (Corps d'écriture: 6 1/2 à 7 becs de plume - angle 70 °) Alphabets issus du livre: Calligraphie (1993), par Claude Mediavilla Auteurs : Vincent Noël, Florent Gambier, Guillaume Lejeune, Romain Briois Sources : Technical and Scientific Analysis of the Curse Tablet | Johns Hopkins Archaeological Museum Recent research gives us insight into the curse tablet from a technical and scientific point of view. How Was the Tablet Made? These drawings show three phases in the creation of a curse tablet: inscribing the text using a stylus on the lead sheet; rolling the text; "fixing" the curse (and the person to be cursed) with an iron nail. Images courtesy of Natasha Jones. Lead curse tablets were made by rolling out pieces of lead and inscribing it with a sharp pointed tool, generally a stylus. “In general, the tablets [at Hopkins] were rolled into cylindrical shape with the writing on the inside for protection against abrasion and for concealment from prying eyes; for, should the writing be injured in any way the formula would be of no effect, or, should human eyes read it, counter formulae might be composed or other means resorted to that might bring the evil of the formula back like a boomerang upon its author.” A detail of the top of the Plotius tablet. X-ray Fluorescence Analysis

La quadrata: une écriture romaine quadrangulaire inspirée de la capitale romaine es premiers modèles de quadrata semblent dater du Ier siècle de notre ère. Utilisée dans les premiers livres manuscrits (codex), la quadrata était tracée sur papyrus ou parchemin, à l’encre, au calame ou avec une plume d’oiseau. Comme son nom l’indique, cette écriture de forme « quadrangulaire » tend à imiter celle de la capitale romaine & servait à retranscrire les manuscits littéraires de luxe de l’antiquité jusqu’au VIe siècle. L’écriture quadrata utilisée par les scribes habiles de l’époque est un modèle de capitales de belle facture, non considérée comme une écriture courante, son exécution demeure assez complexe. La quadrata a longtemps été utilisée sans trop de changement dans les titres & les lettrines, accompagnant d’autres modèles de caractères, jusque vers le XIIe siècle.

Amo, Amas, Amat: Greco-Roman School Exercises – SARAH E. BOND The first line of Euripides’ Bacchae reads: Although it was written by the playwright at the end of the 5th c. BCE, while in Macedonia, the words of Euripides continued to echo in schoolrooms throughout the Mediterranean. (Kind of like how everyone in the U.S. seems to read The Great Gatsby in 9th grade.) In fact, a papyrus from 2nd c. All over the ancient Mediterranean, boys and girls received schooling in various disciplines. πθ πγ ξη 89 83 68ξε πζ πη: 65 87 88. Students who got things wrong often received corporal punishment–a technique common in Greco-Roman antiquity and within the monasteries of the late antique world. First, I should note that no one has done more to examine and analyze these school exercises than Rafaella Cribiore, whose study of them in Writing, Teachers, and Students in Graeco-Roman Egypt (1996) asserted the significance of papyri, ostraca, and other materials that transmit such practicums. Like this: Like Loading...

Roman (langue) Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Pour les articles homonymes, voir Roman. Le terme roman, dérivé de l'adjectif latin romanus, s'applique aujourd'hui strictement à toutes les langues issues de celles que parlaient les Romains, d'où le concept des langues romanes.[1] La correspondance romaine - Civilisation romaine La civilisation romaine est une civilisation d'écriture. Pourtant écrire est réservé aux riches Romains. Il faut en effet non seulement avoir les moyens financiers pour acquérir le matériel nécessaire mais aussi avoir appris à lire et à écrire. Les Romains écrivent des lettres pour affaires ou bien pour communiquer avec leur famille ou leurs amis. Le matériel Pour écrire en ville, c'est à dire intra-muros, les Romains utilisent des tablettes de bois : les pugillares. Pour écrire sur ces tablettes, on utilise un stylet (stilus) ou un poinçon de corne ou de fer. Jeune femme tenant des tablettes. Pour le courrier envoyé à l'extérieur de la ville (extra-muros), les Romains utilisent le papyrus d’Egypte. On écrivait sur le papyrus soit avec un calame soit avec une penna. - Calame (calamus) : plume fabriquée avec un roseau - Penna :plume d’oiseau On utilisait de l’encre (atramentum) contenue dans une encrier : l'atramentarium. L’acheminement du courrier L'acheminement du courrier prend du temps.

Langues romanes Au total, près de 430 millions de locuteurs parlent des langues romanes (latines), soit 18 % de ceux qui parlent des langues indo-européennes, et 7,9 % de l’humanité. Les langues romanes se situent donc presque à égalité des langues germaniques (540 millions de locuteurs) en raison de leur importance numérique. Grâce à l'Amérique latine, leur progression est même plus rapide. Les langues romanes comptent des langues parmi les plus importantes du monde. En réalité, les langues romanes sont très nombreuses en Europe, mais la plupart d’entre elles ne sont parlées que dans des régions limitées et par peu de locuteurs. La plupart des exemples cités ci-dessus illustrent davantage les ressemblances que les différences. 1 Le groupe espagnol (ibéro-roman) 2 Le groupe portugais (ibéro-roman) Le groupe portugais (ibéro-roman) comprend, outre le portugais (off. au Portugal), le galicien (4 millions), le mirandais (10 000), l’açorien, l’algarvio, l’alentejano, le dialecte du Minho, etc.

4. Palaeography - The Schoyen Collection Palaeography, the study of the various types of old scripts and their development geographically and over time, is a vast field. The collection of over 2000 examples is large to cover the Western scripts, comprising Europe, Near East and the Americas. The rest of the world has not been collected with palaeography specifically in mind, but are nevertheless represented in examples elsewhere in the special collections. The first section 4.1. The beginning of writing and the first alphabets, is, nevertheless, aimed at being a fairly coherent presentation world-wide. The following extensive presentation, with 165 examples, is supplemented by the 33 examples in collection 7 Music. 4.1. Langues romanes On nomme langues romanes[1] les langues issues du latin vulgaire, c'est-à-dire la forme de latin véhiculaire utilisée pour la communication de tous les jours. Le premier ouvrage mentionnant plusieurs langues romanes est le De Vulgari Eloquentia (« De l'éloquence vulgaire ») de Dante (XIIIe siècle), où l'on trouve les dénominations de langue d'oïl, langue d'oc et de langue de si. Il s'agit pour Dante de proposer, pour remplacer le latin comme langue littéraire, l'une de ces trois langues, la langue d'oïl des chansons de geste, la langue d'oc des troubadours, ou un parler local, le toscan florentin, qui sera finalement à l'origine de l'italien littéraire[2]. On date grosso modo l'évolution du latin vulgaire vers les langues romanes de la manière suivante[3] : Les langues romanes partagent un ensemble de traits communs donnant une bonne cohérence à cette famille de langues, parmi lesquels les plus importants sont : Liste des langues romanes[modifier | modifier le code]

A is for … the Ancient Roman Alphabet! | The Petrified Muse A is for … the Ancient Roman Alphabet! Ever wondered what Latin sounded like? Here is how Martianus Capella, a writer of the early fifth century A. In the translation of W. We utter A with the mouth open, with a single suitable breath. Like this: Like Loading... Related Why Learn a Foreign Language? The following considerations were part of a paper presented at a British Academy Early Careers Regional Event: 'Linguistic Diversity and Cultural Identities in Europe: Oral Voices and Literary Languages (Eurotales: an Exhibiting and Museographical Experiment)' on 11 April 2014 in Reading (organised by Dr Nadia Cannata, hosted by Dr Paola… In "Education" Shedding Some Light on the Eclipse Exciting times for stargazers: there will be a solar eclipse on Friday, 20 March 2015, the first UK-wide almost-total solar eclipse, as it has been pointed out. In "Carmina Epigraphica" The Uses and Benefits of Multilingualism The L’Africa Romana series is both a treasure trove and a complete nightmare. Berliner.

Related: