background preloader

ASELE / Asociación para la enseñanza del español como lengua extranjera

ASELE / Asociación para la enseñanza del español como lengua extranjera

Enseñanza y aprendizaje del español anpenorge La Asociación Noruega de Profesores de Español es una asociación independiente federada en FIAPE. ANPE-Norge es un medio de comunicación profesional entre los profesores de español en Noruega sin importar el centro en donde impartan su docencia. En estas páginas hemos agrupado información sobre recursos electrónicos adecuados a la docencia del español en Noruega, una biblioteca compuesta con las comunicaciones, plenarias y talleres de los congresos de la asociación así como las presentadas por el profesorado de Noruega en los congresos internacionales de FIAPE y un blogg con entradas periódicas con información general y local entorno al mundo del E/LE. Miembros de la dirección. José María Izquierdo (Presidencia y secretaría)Eli-Marie Drange (Vicepresidencia)Florentino Bulnes (Tesorero)Susana Piedrasanta Covoy (Trøndelag)Andoni Arroyo (Nord-Norge)Ingunn Hansejordet (Vestlandet)Manuel Berrocal (Sørlandet)Berit Grønn en sustitución de Sonja Skjær (Østlandet)

International Society for Teacher Education Aula-ELE: Aula de Español como Lengua Extranjera Ejercicios de español Convention & Expo November 20-22, 2015 San Diego, California (Pre-convention workshops, November 19) Inspire. Engage. Transform. The American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) Annual Convention and World Languages Expo provides you with an amazing educational journey. Join your colleagues from around the world for this incredible learning experience. Find out: WHATS NEW FOR ACTFL 2015 Rick Steves to Keynote ACTFL 2015 The renowned guidebook author and travel television host will deliver the keynote address during the Opening General Session on Friday morning, November 20, 2015. The focus of his address will be, "Developing a Global Perspective through Travel".

Enseigner l'espagnol à un apprenant francophone Español para inmigrantes y refugiados | Blog de recursos para la enseñanza de español a inmigrantes y refugiados LA SALUD | Español para inmigrantes y refugiados Yo estoy, tú estás y ellaEstá y él también;Y todos los que estaban estuvieronY están muy bien.Estamos, estaremosNosotros, ella y élEstarán lado a lado y yo, que estuve,Estaré.Y si acaso estuvieraAlguien que no haya estado aquella vez,¡bienvenido!, que estar es lo importantey que todos estén. David Fernández (Cuba) “Si tú fueras yo”, una animación con la que el internauta podrá ponerse en la piel de tres personas inmigrantes y vivir diversas etapas de su paso por España. Ibou, Teresa y Mariam prestan rostro e historia a los miles de personas inmigrantes que, por diversas razones, se vieron obligados a abandonar su lugar de origen para emprender la búsqueda de una vida mejor. SI TÚ FUERAS YO Nunca a lo largo de la historia, la diversidad ha estado tan arraigada en nuestra piel como en estos albores del siglo XXI.

Infoling La web 2.0. Recurso educativo Hace más de 8 años que se introdujo por primera vez el término Web 2.0. Desde entonces han crecido mes a mes y de forma exponencial las webs que siguen esta filosofía y ponen a disposición de los usuariarios aplicaciones que les permiten comunicarse, compartir, intercambiar, ... pasado este tiempo conviene echar la vista atrás y, sin pretender ser originales, reflexionar sobre la aplicación de la web 2.0 en el aula, los recursos de los que se disponen y cómo los podemos emplear. Introducción Por ello, debemos de tener presente a la hora de aplicar este término en nuestro proceso educativo las siguientes características: Interactividad, es fundamental que la web permita un contacto interactivo entre dos o más sujetos.Conectividad. Grafico 1. Ventajas e inconvenientes Como cualquier recurso que utilicemos, la Web 2.0 presenta tanto ventajas como inconvenientes. ¿Cómo implantar la Web 2.0 en el proceso de enseñanza – aprendizaje? Cambio de rol del educador. Recursos pedagógicos de la Web 2.0

Espagnol Créteil » Ressources et usages Tutoriels pour la prise en main d’outils numériques TITRES de FILMS / DOCUMENTAIRES ESPAGNOL Nostalgia de la luz, Patricio Guzmán (2010)Arrugas, Ignacio Ferreras (2011)Reportaje EsMadridTv, Los girasoles ciegos (2008)No, Pablo Larraín (2012) → extranjero, Iciar Bollaín (2013) → de BBC Mundo, Las ganancias que genera Pablo Escobar después de muerto (2013)El crimen ferpecto, Alex de la Iglesia (2004)Documental, Centro Cultural Mexicano LATREN (2012) → la lluvia, Iciar Bollaín (2010)Documental de la serie RTVE « 50 años de… », La mujer es cosa de hombres, Isabel Coixet (2009) Bac : Deux blogs regroupant des ressources pour la compréhension de l’oral et l’expression orale : Pour la compréhension de l’oral Pour l’expression orale BTS banque: Sujets 2012 Télécharger la liste des textes Télécharger les textes La baladodiffusion MédiaFICHES

iSLCollective.com - Hojas de trabajo de ELE gratuitas hechas por unos profesores de idioma para otros

Related: