Savoir reconnaître et écrire une lettre personnelle / une lettre administrative La lettre est un document écrit qui obéit à des codes précis qu'il faut respecter : dans sa forme : la présentation et la mise en page sont codifiées ;dans son contenu : il faut observer les étapes et les formules obligatoires qui structurent la lettre. La lettre est adaptée à son destinataire, et on ne la présente pas de la même manière selon la personne à qui l'on écrit. Il faut différencier deux grands types de lettres : le courrier personnel adressé à la famille ou aux amis, et le courrier administratif ou professionnel. 1. Exemple : une lettre écrite à un ami après un déménagement La forme : La lettre personnelle peut être tapée à l'ordinateur, mais elle est très souvent manuscrite. Le contenu : Il faut adapter le ton et le registre au destinataire, selon le degré de parenté, d'amitié ou de familiarité qu'on a avec lui : on peut utiliser un registre de langage courant ou familier, en faisant attention aux formules de courtoisie (en-tête et formules de congé). L'en-tête : 2. 4.
La perspective actionnelle : évolution ou révolution ? Le passage du structuro-global-audiovisuel aux approches communicatives a été un changement paradigmatique important : on passait d’une vision de la langue à une autre, de la linguistique structuraliste à d’autres linguistiques, d’une psychologie de l’apprentissage à une autre (du behaviorisme au cognitif), de la place et du rôle de l’apprenant et de l’enseignant à d’autres places et rôles pour ne citer que les changements les plus importants. Nouvelle évolution dans notre domaine : la perspective actionnelle.Le Cadre Européen Commun de Référence (paru en 2001, développé depuis 1992) affirme : « Un cadre de référence doit se situer par rapport à une représentation d’ensemble très générale de l’usage et de l’apprentissage des langues. Commençons par une réflexion fondamentale de C. Concrètement, de quoi s’agit-il ? Puren l’explique clairement : Isabelle Barrière, responsable multimédia au Cavilam, dans son article sur le site ÉduFLE.net Tâches, Internet et perspective actionnelle.
Cours "La DLC comme domaine de recherche" Ce cours "La didactique des langues-cultures comme domaine de recherche" est conçu pour être suivi à distance de manière individuelle ou collective. Ses 7 dossiers publiés (il manque le dossier n° 6, "L'évaluation") proposent des activités à réaliser, et les "corrigés" correspondants. Ce cours est gratuit, sans inscription, et les travaux qu'il propose ne donne lui qu'à auto-correction à partir de mes corrigés ; ce qui implique (c'est l'inconvénient de tous ces avantages...) qu'il ne donne lieu à aucune certification, ni officielle, ni personnelle. Il s'agit d'une refonte et adaptation du séminaire d'un Master 2e année recherche "Français langue étrangère ou seconde et didactique des langues-cultures" que j'ai assuré à distance pendant 5 années, depuis septembre 2003 jusqu'à mon départ à la retraite en septembre 2008, à la Faculté Arts Lettres et Langues de l'Université Jean Monnet de Saint-Étienne. Tous les dossiers ont été/seront revus et augmentés, certains très largement réécrits.
Préparer des séquences d'enseignement Auteur : Ph. Dessus, IUFM Grenoble, Mise à jour : septembre 2007, document créé en octobre 2000. Résumé : Faire connaissance avec quelques méthodes de préparation de séquences d'enseignement afin d'en choisir une. Ce chapitre présente diverses méthodes de préparation de séquences d'enseignement, adaptables au contenu enseigné. Quelques grilles sont présentées, ainsi qu'un questionnaire permettant de réfléchir à sa propre manière de préparer ses cours Introduction On dit à juste titre que l'enseignant prépare sa classe devant une classe vide. Ce que l'on sait Il existe plusieurs manières de préparer son enseignement. Il existe également différentes manières de préparer son enseignement selon l'échéance de la séquence. Ce que l'on peut faire Dans la pratique, on peut utiliser différentes grilles de préparation, selon le niveau auquel on se situe. Dans la pratique, il est utile d'adapter les différentes méthodes vues ci-dessus. Information Réponse Renforcement Durée (min) Branch, R.
Parcours guidés - Parcours guidés Sortir de l'impasse avec les participes passés Auteur : Jaquis GagnonParcours interactif pour consolider ou approfondir les savoirs et savoir-faire exigés dans l’accord du participe passé. • 200 phrases à analyser pour s’approprier une démarche utile à la résolution de la grande majorité des cas d'accord. • Quatre niveaux de difficulté : 1. Débutant 2. Intermédiaire 3. Avancé 4. Expert. • Documents imprimables conçus à l’intention des élèves : Schéma de l’accord du participe passé, Règles d’accord du participe passé, Définitions. • Guide pédagogique destiné aux tuteurs et aux enseignants de français. • Ressource également compatible avec les tablettes. Le détecteur de fautes, parcours 2 Auteurs : Hélène Ledoux et Gilles BergeronActivités de repérage de fautes destinées aux professeurs et aux élèves 24 exercices disposés en ordre croissant de difficulté • Textes comportant des fautes variées à repérer et à classifier • Exercices d'approfondissement et d'entraînement
Didapage JF Bohuon mis à jour le 28/03/2008 Apprendre l'anglais par le chant - livret de textes et de chants favorisant une première appropriation auditive de l'anglais. mots clés : baladodiffusion, didapages, écouter, répéter, mémoriser, interpréter, lire, écrire une approche de la langue anglaise par les chants traditionnels L'apprentissage de chants simples permet de sensibiliser les élèves à la compréhension et aux sonorités de la langue anglaise. Tour à tour auditeurs et interprètes, ils peuvent ainsi se familiariser avec les particularités phonologiques, les accentuations et le rythme des paroles de ces chants de manière active et vivante. une appropriation progressive de la prononciation Pour stimuler l'oreille et la diction de l'anglais, il conviendra de privilégier tout d'abord des activités d'écoute du nouveau chant (voir étape 1, page suivante) puis le travail de la voix parlée (étape 2, page suivante) et enfin celui de la voix chantée (étape 3, page suivante). des repères phonétiques
Pour se préparer au DELF A2 avec Didier Connexions Se préparer au DELF A2 avec DIDIER CONNEXIONS À l'adresse ( vous pouvez télécharger un fichier zippé contenant un livret d’activités de préparation au DELF A2 avec des enregistrements en MP3. Pour vous faciliter ces opérations, je vous propose d'ouvrir et d'imprimer soit le livret complet des activités et leurs corrections (38 pages), soit les modules séparément: Module 1, Module 2, Module 3 et Module 4. Ensuite, cliquez sur les liens du tableau ci-dessous pour écouter les fichiers audios correspondant aux compréhensions orales des différents modules: Pour toute incidence technique ou suggestion, n’hésitez pas à me contacter sur la messagerie du Campus du CETT ou sur celle d'AppuiFLE. Le 21/06/2010 Auteur de cette mise en fiche: Mireille Spalacci
SEQUENCE 1: "Why speak English?" - EURO 4 blog La première séquence de l'année s'intitule : "Why Speak English?" ... En effet, vous avez la chance cette année d'être en section européenne anglais...mais pourquoi est ce si important de parler anglais aujourd'hui? Cette séquence sera découpée en 3 parties: - HOW? : Quels sont les outils nécessaires pour parler en anglais et...QUE en anglais? Nous en profiterons pour jouer au "Game of the Goose"! - WHY? Nous en profiterons pour découvrir une petite bande dessinée mais également des publicités vidéos sur internet. - WHERE? Nous en profiterons pour réviser un peu votre géographie et les drapeaux! Nous découvrirons ensuite une fête européenne le 26 septembre 2010...Surprise! Puis, vous vous lancerez dans votre première Expression Orale en Continu... sur des clés MP3. Enfin, nous finirons par étudier quelques cartoons sur la rentrée scolaire...très amusants! Alors, vous êtes prêts pour cette première séquence?
Des systèmes d'évaluation en FLE Il n’existe pas de réelle réponse miracle, chaque méthode d’enseignement privilégiant tel ou tel type d’évaluation dans un but précis. Cependant, il est possible de mettre en place des référents afin de reconnaître selon des équivalences de niveaux les acquis des apprenants, et ce quelle que soit la méthode d’évaluation utilisée. Les échelles de niveaux, les tests et les certifications en français langue étrangère sont innombrables : examens de fin d’études secondaires, examens universitaires différents selon les systèmes éducatifs, évaluation propre à chaque structure d’enseignement de FLE, tests d’entrée dans les universités, tests des ambassades,.... Si ces évaluations ont le mérite d’exister et sont indispensables, elles ne sont pas toujours fondées sur une échelle commune de niveaux et n’ont pas toujours une reconnaissance autre que locale. 1- Echelles de niveaux 1-1- Le cadre commun européen de référence 1-2- ALTE : Association of language testers in Europe les niveaux