Thésaurus de l’UNESCO Le Thésaurus de l'UNESCO est une liste de termes contrôlés et structurés pour l'analyse thématique et la recherche de documents et publications dans les domaines de l'éducation, la culture, les sciences naturelles, les sciences sociales et humaines, la communication et l'information. Continuellement enrichie et mise à jour, sa terminologie reflète l'évolution des programmes et des activités de l'Organisation. Le Thésaurus de l'UNESCO contient 7.000 termes en anglais et en russe, et 8.600 en français et en espagnol. Liste alphabétique Taper les premières lettre du terme puis cliquer sur : 'Chercher' pour afficher la liste alphabétique 'Index' pour afficher la liste permutée des termes Liste hiérarchique Liste des sept principaux domaines classés en microthésauri, permettant d'avoir un rapide aperçu du sujet traité Vous pouvez lancer une recherche dans le catalogue en ligne (UNESDOC) à partir d’un descripteur.
Pallas Le module de consultation est disponible en trois langues (néerlandais, français et anglais), mais ce nombre est en principe illimité et peut donc être augmenté. Après avoir sélectionné la langue d'utilisation du logiciel, l'utilisateur peut définir les options de recherche. La recherche peut s'effectuer par titre, par mots du titre, par producteur/auteur/éditeur (personnes et institutions), par index libre ou par mots-clés. La clef de recherche peut être limitée à un ou plusieurs types de documents au choix. Les types de documents actuellement couverts par le système sont les documents de bibliothèque, les archives, les manuscrits et les photos. Les cartes et plans, les supports sonores et les objets de musées y seront adjoints dans le futur. Les résultats de la recherche sont regroupés par type de documents et, au sein des archives, par niveau de description (groupe / fonds / série / dossier / pièce).
Red de Bibliotecas M. de Donostia taldeak: Ezabatu bilaketa-talde bat gehitu Bilaketa zehaztu Thésaurus MOTBIS xTooltipElement Vous êtes ici : Accueil <select name="panier" id="panierLab"><option value="panier">Panier des recherches</option></select><input type="submit" name="boutonPanier" value="valider" class="valider" /> <select name="histo" id="histoLab"><option value="Historique">Historique des recherches</option></select><input type="submit" name="boutonHistorique" value="valider" class="valider" /> Site d'informations Motbis Cette zone est une aide à la recherche. Bienvenue sur l'interface de consultation en ligne de MOTBIS 2019 Liste des microthésaurus Pour plus d'efficacité de recherche, veuillez consulter la rubrique aide ci-dessous : © Réseau Canopé Mentions légales
Catálogo de la Biblioteca Nacional de España Your browser does not support JavaScript and this application utilizes JavaScript to build content and provide links to additional information. You should either enable JavaScript in your browser settings or use a browser that supports JavaScript in order to take full advantage of this application. Descubre una nueva forma de acceso a nuestras colecciones y recursos a través de Para cualquier duda consulte en la parte superior la Ayuda. Si lo desea, puede efectuar una Búsqueda por la signatura del documento que desea localizar. En las Colecciones Especiales podrá buscar sobre colecciones destacadas de la Biblioteca Nacional.
ISBD L'ISBD est élaboré par l'IFLA. C'est un ensemble normatif de règles validées au niveau international, pour la description bibliographique de toute ressource publiée existant dans les bibliothèques, quel qu’en soit le support. La version actuelle de référence est l'ISBD International standard bibliographic description: consolidated edition, publiée en 2011. Caractéristiques de l'ISBD Le concept de Description bibliographique internationale normalisée ou ISBD : précise les éléments requis pour une description bibliographique établie par une agence bibliographique nationale; prescrit leur ordre de présentation, en les répartissant entre 8 zones cohérentes; définit une ponctuation pour les délimiter, cette ponctuation étant utilisée comme un codage; donne des règles pour leur transcription à partir de sources d'information clairement identifiées. L’ISBD s’applique également aux notices produites par les autres bibliothèques, en particulier celles qui travaillent en réseau. Un peu d'histoire