最強免費 OCR 軟體 Onenote 直接複製照片上中文字 最近嘗試比較了幾款具備 OCR 中文辨識與掃描功能的 App ,包含之前很多人喜愛的 Office Lens (可以拍照掃描後轉成 Word 檔案),也測試了 Google Drive 上的照片轉中文辨識功能,還有其他免費的 OCR 辨識軟體,比較一番後,發現效果較好的還是 Google 與微軟的工具。 其中又以「微軟的 Onenote 」具備目前我看到最好的 OCR 中文辨識能力,不僅辨識出來的中文內容、全形標點符號都十分準確,而且操作流程非常簡單:「只要在筆記中插入任何圖片,直接複製圖片上的文字」即可! 基本上除非購買專業 OCR 軟體,要不然想要使用免費 OCR 中文辨識時,可以不用考慮其他工具,直接用 Onenote 就對了。你可以利用這個功能,將 Onenote 當作一個高效率的無紙化工具,例如將會議、演講紙本文件拍照插入 OneNote ,直接複製其中的內容。或是將書上的內容拍照插入 Onenote ,直接複製剪貼出文字。 一,Google Drive 文字辨識與 Onenote 文字辨識「實測比較」: 相較其他免費 OCR 工具的中文辨識能力, Google Drive 與微軟 Onenote 的效果都要好得多,所以我直接以這兩款工具來比較結果給大家看。 首先下圖是 Onenote 電腦版軟體( Windows 與 Mac 版皆可完成下面操作)的辨識結果,可以看到不僅沒有錯字,成功辨識出照片內所有中文,連中文使用的全形標點符號都準確辨識,而且還依據照片上的分段來排版。 微軟的 OCR 文字辨識能力真的很強大,這從其最近推出的翻譯 App 中的鏡頭翻譯也可以看出端倪:『微軟翻譯與 Google 翻譯的離線拍照翻譯功能比一比』。 簡單的圖片與文字內容,對 Google Drive 來說也可以勝任。 下圖是跟上圖同樣一張照片,在 Google Drive 上將照片進行文字辨識轉換,可以看到文字辨識上也完全正確,但標點符號就有一些小問題,不過問題不大,效果一樣令人滿意。 那麼我們來提高挑戰層級,用相機拍下「半頁範圍的書籍內頁照片」,看看能否成功辨識文字。 首先下圖一樣先看 Onenote 的結果,可以說百分之百完美的辨識出照片上的中文內容、標點符號,除了最後因為照片陰影的一小角無法辨識外。 那麼同樣的照片放到 Google Drive 上呢? 所以比較後初步的結論是:
Chrome Web Store Launcher (by Google) DyslexieFont. Police de caractère conçue pour les dyslexiques – Les Outils Tice Dernière mise à jour le 4 septembre 2016 DyslexieFont est une typo, une police de caractères, qui a été conçue par un designer dyslexique pour les dyslexiques. L’objectif est de proposer un outil pour améliorer la lisibilité des textes pour toutes les personnes atteintes de ce trouble de la lecture. DyslexieFont est donc une police de caractère faite pour soigner. Un auteur typographe qui a bien étudié son sujet d’autant qu’il est lui même atteint de dyslexie. Cela vaut à peine d’essayer, d’autant que dyslexique ou pas, cette police est avant tout particulièrement lisible. Des licences payantes sont proposées pour une utilisation dans toute une école, collège ou lycée. Vous trouverez sur le site de l’auteur un mode d’emploi complet ( en anglais) pour installer la police dans votre orinateur, tablette ou smartphone. Lien : DyslexieFont
PowerInbox Announcify iPhone Siri 語音輸入 Grammarly Spell Checker & Grammar Checker Google pour les Dys : Adapter les pages web grâce à la pastille Aidodys Nous l'avions annoncé début décembre, la pastille Aidodys est désormais disponible :Aidodys, l'application en ligne qui adapte la mise en page de textes pour personnes dyslexiques, déficientes visuelles, difficultés passagères ou durables liées à la lecture et aux apprentissages..., annonce une mise à jour complète de son site et la disponibilité d'une extension appelée la "Pastille Aidodys", permettant depuis le navigateur Google Chrome (et prochainement Firefox) de retrouver ses profils de lecture afin d'adapter en un clic le contenu d'une page web. L'utilisation est facile et intuitive : un clic sur la pastille bleue Aidodys ouvre une barre latérale permettant de choisir son profil, puis l'une des trois options proposées : adaptation de toute la page, uniquement la sélection, ou affichage en mode lecture simplifiée et épurée.
Speechnotes: 網頁版免安裝聽寫, 簡體中文字可以有標點符號 TTSFox Mic Note:可以錄音上傳雲端, 錄音的同時也可以輸入文字, 也可以插入圖片檔案 免費 Adobe Scan App 推出,手機掃描辨識中文文件媲美掃描機 我在電腦玩物介紹過不少「文件掃描」或「文件 OCR 辨識文字」的工具,我甚至還寫了系列文章來比較: 現在,又有最新的競爭工具出現,而且還是由知名的 Adobe 推出的「 Adobe Scan 」,這是一款同時支援 Android 與 iOS 的免費掃描文件 App ,他號稱「「Our goal has been to create a digital document that’s as good as you would get from a flatbed scanner.(我們的目標是創造一個跟掃描機一樣好的掃描 App 。)」 「 Adobe Scan 」不僅可以掃描文件,還具備 OCR 光學辨識文字功能,支援把紙張上的繁體、簡體中文辨識出來,可以在 PDF 檔案中「把文字複製出來」! Adobe 還號稱利用機器學習功能來強化文件掃瞄的清晰度和文字辨識的效果,我們就來試試看。 「 Adobe Scan 」使用起來非常簡單,唯一的限制就是必須使用 Adobe ID 帳號來登入。 我測試了一些手邊的文件,確實掃描效果還不錯,都會做清晰化的處理,掃描出來的文字也都很清楚。 我們可以連續掃描多張文件,可以排列文件順序,然後組合成一個 PDF 檔案。 完成掃描後,「 Adobe Scan 」會將 PDF 檔案上傳到 Adobe 雲端,並且在雲端進行文字辨識。 如果想要辨識繁體中文的文件,要記得進入「偏好設定」中,然後把「文字辨識語言」切換成繁體中文。 最棒的是,「 Adobe Scan 」製作成的 PDF 檔案,經過文字辨識後,裡面的文字是可以複製出來的。 我利用同樣是 Adobe 推出的「 Adobe Reader App 」,打開經過「 Adobe Scan 」掃描辨識的 PDF ,就可以直接圈選裡面的文字內容,將其成功複製到其他地方使用。 需要掃描文件、辨識文字的朋友,可以試試看「 Adobe Scan 」這款最新的文書工具。 延伸閱讀相關文章: