background preloader

Le grand dictionnaire terminologique

Le grand dictionnaire terminologique
Related:  ETLV

Dictionnaire LEXILOGOS Dictionnaire français Français écrire un mot & choisir un dictionnaire : • Trésor de la langue française : dictionnaire français des XIXe & XXe siècles : définition, étymologie, citations, synonymes, antonymes (+ audio) (+ version Atilf) • Dictionnaire Robert : définitions, synonymes & règles de grammaire et d'orthographe • Petit dictionnaire des suffixes du français, par Danièle Morvan • Liste des noms communs et des adjectifs correspondant aux noms propres de personnes et de lieux • Les conjugaisons • Dictionnaire Larousse : définitions, expressions, synonymes & antonymes, difficultés, citations • Encyclopédie Larousse • Grand Larousse de la langue française, dirigé par Louis Guilbert, René Lagane, Georges Niobey (1971-1978) A-Cip - Cir-Er - Es-Inc - Ind-N - O-Psi - Pso-Sur - Sus-Z • Grande encyclopédie Larousse (1971-1976) • Usito : dictionnaire francophone, Université de Sherbrooke (Québec) • Dictionnaire de l'Académie française (9e édition) • Aguiche, cent termes d'aujourd'hui (2007) • livres

How Project Morpheus Works | HowStuffWorks Virtual reality (VR) headsets have been around since the 1960s, and as you would expect, they have evolved and gotten better over the years. But they really haven't caught on as viable consumer products. You may have seen the occasional VR headset in an arcade, and home models have popped up now and again to be snatched up by enthusiasts and then fizzle out, but at the moment, they're more at home in research labs or military training facilities. Despite their continued existence and the obvious cool factor, they haven't become as common as our speculative fiction led us to believe they would have been by now. But conditions have changed. Now a major company is jumping into the VR arena. Read on to find out from whence this electronic marvel came.

Dictionnaire français L'origine des mots | Le Petit Robert Mots VOYAGEURS ESCAMPETTE est un diminutif du moyen français escampe « fuite », dérivé du verbe escamper. Escampette n'a subsisté que dans la locution prendre la poudre d'escampette que l'on rencontre pour la première fois à la fin du XVIIe siècle. La poudre en question est généralement interprétée comme celle qui explose (et fait fuir), mais il pourrait aussi bien s'agir de la poussière soulevée par une course rapide. Le mot SAFARI signifie « bon voyage » en swahili, une langue d'Afrique de l'Est parlée notamment au Kenya, en Tanzanie et au Mozambique. Il vient de l'arabe safar qui veut dire « voyage ». Un SOUVENIR du capitaine Cook TABOU remonte à une langue polynésienne dans laquelle tapu, tabu qualifie ce qui est interdit et sacré, que l'on ne peut toucher sans commettre un sacrilège. LA FÊTE de l'officier NOUBA est emprunté à l'arabe maghrébin nūba qui correspond à l'arabe classique nawba « tour, tour de rôle ». D'où souffle le VENT D'OLIBRIUS à SACRIPANT : de DRÔLES de types BÉCHAMEL.

GCSE Bitesize: Computer-aided design Jeu du dictionnaire Jouer au "jeu du dictionnaire" Comment jouer au jeu du dictionnaire La règle du jeu du dictionnaire : Vous devrez pour ce jeu retrouver le mot qui correspond à la définition du dictionnaire proposée! Mais attention au fautes d'orthographe, toute erreur vous fera chuter d'un niveau. Les points : - Vous gagnez 2 points au niveau 1, 4 points au niveau 2 et 6 points au niveau 3 et enfin 8 points au niveau 4. - Points combo : Toutes les 5 bonnes réponses à la suite, vous gagnez le "combo" correspondant au nombre de bonnes réponses (exemple : 10 bonnes réponses à la suite = 10 points de plus ajouté à votre score) Temps du jeu : 2 minutes Dernière nouveauté : Si vous avez un iPhone, vous pouvez télécharger l'application (gratuite) "Dicofolie - Jeu du dictionnaire" sur l'App Store ! Pour commencer à jouer au "jeu du dictionnaire", cliquez sur le bouton "Jouer" (en haut) Vous avez obtenu le score de points. Retrouvez le jeu du dictionnaire sur l'App Store !

Dictionnaire et traducteur Français-Anglais commercial gratuit - FREELANG Plus de 3000 entrées constituent ce dicionnaire de traduction anglais-français spécialisé dans le domaine des affaires. Vous y trouverez des termes courants (revente, transporteur, chéquier, fournisseur...) et des termes plus techniques (prix de cession interne, méthode d'amortissement dégressif...). Caractéristiques de ce dictionnaire Le dictionnaire Freelang (pour Windows ou Android) vous permet de parcourir les listes Anglais commercial-Français et Français-Anglais commercial. Téléchargez le dictionnaire Freelang pour Android ! La liste de mots Ce dictionnaire est l'oeuvre de Pat. Statut de cette liste : © Pat Anglais commercial > Français : 3 115 mots Français > Anglais commercial : 3 071 mots

Linternaute Les informations recueillies sont destinées à CCM Benchmark Group pour vous assurer l'envoi de votre newsletter. Elles seront également utilisées sous réserve des options souscrites, par CCM Benchmark Group à des fins de ciblage publicitaire et prospection commerciale au sein du Groupe Le Figaro, ainsi qu’avec nos partenaires commerciaux. Le traitement de votre email à des fins de publicité et de contenus personnalisés est réalisé lors de votre inscription sur ce formulaire. Toutefois, vous pouvez vous y opposer à tout moment Plus généralement, vous bénéficiez d'un droit d'accès et de rectification de vos données personnelles, ainsi que celui d'en demander l'effacement dans les limites prévues par la loi. Vous pouvez également à tout moment revoir vos options en matière de prospection commerciale et ciblage.

Mis sur pied par l’OQLF, le Grand dictionnaire terminologique est un outil de référence idéal. Il propose plusieurs définitions, des exemples ainsi que les termes privilégiés pour chaque terme entré dans le moteur de recherche. L’élève aura devant les yeux non seulement la définition d’un terme en particulier, mais aussi des synonymes, le registre de langue auquel le mot appartient et les autres termes qui seraient peut-être mieux appropriés que celui qu’il souhaitait employer. L’interface n’est toutefois pas conviviale, aussi l’enseignant devra encadrer ses élèves lors des premières utilisations du GDT. by claudebergeron Mar 19

Related: