Apprendre la Langue des signes Licence professionnelle "enseignement de la langue des signes française en milieu scolaire " Formation de septembre 2005 à juin 2006 Cette licence a pour objectif de former des formateurs dotés d’une très bonne maîtrise de la langue des signes française à l’enseignement de cette langue dans les premier et second degrés de la scolarité. Cette formation répond à deux nécessités : • garantir la qualité de l’enseignement de la LSF aux enfants et adolescents (sourds et entendants) des premier et second degrés ; • conférer un statut et une qualification universitaires cohérents et reconnus aux formateurs enseignant cette langue, ceux-ci n’en disposant pas à l’heure actuelle. Voir la plaquette d'information concernant ce diplôme Tous renseignements sur le site Université Paris 8 • Service Formation Permanente 2, rue de la Liberté, 93526 Saint-Denis Cedex Tél. : 01 49 40 65 59 • Fax : 01 49 40 65 57 Mél. : info-sfp@univ-paris8.fr (Remplacer -chez- par @)
Présentation de l'INJS de Paris | INJS Paris Aller au contenu principal Vous êtes ici Accueil » L'institut » Présentation de l'INJS de Paris Présentation de l'INJS de Paris L’INJS de Paris, créé en 1791, est un établissement public d’enseignement spécialisé placé sous la tutelle du Ministère des Affaires sociales et de la Santé. Il accueille des jeunes sourds de 3 à 20 ans auxquels, il propose différents modes de scolarisation en fonction de leur projet personnalisé. Les formations proposées ainsi que les modalités de prise en charge sont en constante évolution dans le cadre d’un projet d’établissement porteur d’une volonté d’innovation et d’ouverture. « prevnext » clip presentation INJS SD
Wikisign - 557 signes Coronavirus : ces interprètes rendent la langue des signes enfin visible Les cinq premières minutes sont une apnée. Une plongée sans oxygène dans les mathématiques et la géographie du mal. Etats-Unis : 50 000 morts. Le regard, qu'elle tend droit devant, harponne sa coéquipière, Sandrine Schwartz, hors champ des caméras : elle lui soufflera, si les lèvres venaient à semer les mains. C'est un effet inattendu de la crise sanitaire : les professionnels de la LSF (langue des signes française) ont sauté du petit médaillon dans lequel les cantonnait jusqu'ici l'audiovisuel. Une révolution pour les sourds : agrandir l'interprète sur l'écran revient à monter le volume de la télévision après des années en sourdine. « Nous espérons grandement que cela durera au-delà de la crise, pour s'assurer que tous les citoyens sourds accèdent au même droit à l'information que les entendants », affirme Isabelle Séau, secrétaire de l'association Sourds en colère. «C'est mon métier d'être un lien» VIDÉO. Newsletter Un tour de l'actualité pour commencer la journée L'essentiel du matin
Pisourd - Accueil LSF : Apprenez à signer les mots de l'actu avec [Tout-Info/Tout en Signes] - épisode 10 "Les mots du reconfinement" L’équipe de [Tout-Info/Tout en Signes] vous propose de découvrir la langue des signes au travers de tutos qui explorent le vocabulaire de l’actualité. Du confinement, aux vacances, en passant par le sport...c'est le moyen de s'initier à cette langue sans se prendre la tête ! Nous vous proposons de vous poser, de vous chauffer les mains et de commencer à vous entraîner à signer quelques mots de vocabulaire en langue des signes. Vous allez voir, c'est à la fois simple et ludique. Grâce à notre présentatrice Sophie Hougard, vous allez vite vous imprégner des signes qui font vivre cette belle langue. L’idée de donner un peu de visibilité à la langue des signes sur France 3 Pays de la Loire est née durant le confinement. L’équipe de [Tout Info/ Tout en Signes] a souhaité prolonger cet effort fait en faveur du public sourd, en proposant aux spectateurs entendants de s’initier aux rudiments de la langue des signes. Nous avons donc conçu 7 séquences vidéo-signées. Episode 1 : La crise sanitaire
Websourd - Toute l’information en Langue des Signes Française - LSF Metz: les sourds manifestent pour faire de la langue des signes l’égale de la langue française Les membres de plusieurs associations de sourds et de malentendants ont manifesté devant l'Hôtel de Ville de Metz, ce lundi 20 mai, répondant à un appel national. Ils demandent une meilleure reconnaissance de la langue des signes française par son inscription dans la Constitution. Munis de leurs pancartes, de leurs gilets et ballons bleus, des membres de plusieurs associations de sourds et malentendants se sont réunis, ce lundi 20 mai 2019, devant l'Hôtel de Ville de Metz. Leur revendication? Faire inscrire la langue des signes française (LSF) dans l’article 2 de la Constitution française. Cette inscription permettrait à la LSF de devenir l’égale de la langue française. On met souvent la langue des signes de côté… - Edouard Balczesac, vice-président de l'Union Sportive et Loisirs des Sourds de Metz Ainsi, Jacques Celerier, directeur de l’Institut des sourds de Malgrange (Meurthe-et-Moselle), estime que la LSF est accessible à tous et est entrée partout.
Langue des signes française Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Pour les articles homonymes, voir LSF. La langue des signes française (LSF) est la langue des signes utilisée par les sourds francophones et leurs proches ainsi que certains malentendants pour communiquer et par des entendants. La LSF est une langue à part entière et un des piliers de l’identité de la culture sourde. La LSF est signée par 100 000 à 200 000 personnes sourdes[1] en France. Histoire[modifier | modifier le code] Pendant longtemps, les sourds, isolés, n’ont pu enrichir leurs langues signées et ont dû se contenter d’une gestuelle simpliste ; de ce fait, ne disposant pas d’une langue élaborée, ils passaient parfois pour simples d'esprit. L’abbé Charles Michel de l’Épée fut, en 1760, le premier entendant connu à s’intéresser aux modes de communication des « sourds-muets » en observant un couple de jumelles sourdes communiquer entre elles par gestes ; il découvre l’existence d’une langue des signes.