background preloader

Tricot : tutos vidéos, tutos photos, idées et livres spécialisés !

Tricot : tutos vidéos, tutos photos, idées et livres spécialisés !
Le tricot est revenu à la mode depuis quelques années : tricoter sa petite écharpe, son petit pull ou son plaid n’est plus ringard ! Contrairement à ce que l’on pourrait croire, tricoter n’est pas si compliqué (j’ai appris à 10-12 ans avec ma Mamie, c’est donc plutôt abordable), c’est surtout pas mal de patience car il faut aligner pas mal de rangs pour voir son ouvrage se former. Maintenant avec Internet, il est facile de trouver des tutos vidéo et photo très clairs pour les débutants et chevronnés. [Technique vidéo] Mille Mailles Mille Mailles propose 14 petits cours vidéo de tricot. La base pour tricoter un bonnet : [Technique vidéo] Wool and the gang Wool and the Gang est maintenant bien connu dans le monde entier ! Comment faire une boutonnière simple : [Tuto] Un headband noeud Pour protéger vos petites esgourdes de l’agression du froid, vous pouvez opter pour la réalisation d’un headband, avec un gros noeud-noeud en bonus. [Tuto] Des guêtres [Tuto] Un snood avec trois fils différents

Opéra des Villes, Opéra des Champs Testée et approuvée, la formule des Premiers Dimanches aux Champs Libres est reconduite en 2012-2013. Non seulement l’équipement culturel rennais vous ouvre ses portes le dimanche, mais non content de vous accueillir pour le planétarium, la bibliothèque ou les expos, il laisse ses clés à une association ou une structure du paysage culturel rennais pour animer les lieux le premier dimanche de chaque mois. « Il y aura des ténors amoureux et des héroïnes sacrifiées, des choeurs d’esclaves et des chevauchées de walkyries, des voix d’anges et des démons, des sonneries de cuivres et des arpèges de harpe ou d’accordéon » . En lisant ceci, on s’imagine parfaitement installé dans son fauteuil, assistant à une pièce au sein de l’Opéra. Que nenni ! Fidèles à la démarche originale qui les anime, Les Champs Libres proposent un second Dimanche aux Champs Libres des plus inattendus. Plusieurs structures régulièrement associées aux productions de l’Opéra de Rennes se produiront ce dimanche :

Mémos tricot et crochet français / anglais Nous inaugurons une nouvelle catégorie sur Intheloop : la section « Boite à Outils », qui sera nous l’espérons, aggrandie au fur et à mesure. Opaline vous a concocté de jolies fiches pense-bête pour les tricoteuses et les crocheteuses. Vous ne vous souvenez jamais de la correspondance entre les numéros d’aiguilles US et les numéros impériaux (mm) ? Nous non plus ! Vous commencez à débuter le tricot/crochet en anglais, et vous avez encore besoin de vous référer à un petit dico des termes les plus couramment utilisés ? Nous avons prévu plusieurs versions, en fonction de vos gouts, mais aussi, des versions compatibles noir et blanc, pour celles et ceux qui ne sont pas équipés d’une imprimante couleur. Vous trouverez aussi un dictionnaire des principaux termes utilisés dédié au tricot, et l’autre au crochet. Comment imprimer ? C’est tout ! Les mémos aiguilles et crochet Memo Crochet Couleur, format A6 Memo Crochet Noir & Blanc, format A6 L’aide mémoire français-anglais pour le tricot Luttyn

DIY To Try: (Re)Make Your Own Sandals! – Sewing Blog Today we bring you two great DIYs from two great DIY outlets! The first comes courtesy of our good friends at Etsy, whose “How Tuesday” column always gets us inspired. The second comes from new BurdaStyle guest blogger Kat Roberts (aka Whitehaus) and her blog We Can Re-Do It! which is filled with great projects for you to try! The Arrow Sandal project come from Kaye Blegvad who describes herself as “an illustrator, jewelry designer, and general crafty thing-maker”. Supplies Needed: -A pair of cheap flip-flops (They need to have the foamy kind of sole! Directions: 1. 2. Wider straps work a little better (it’s really fiddly to work with anything less than 3/4″), and the more straps you attach to the sole, the trickier the process becomes. 3. Once you’ve marked everything so you’ll be able to put it back together in leather form, you can take those strips of paper off the shoe. 4. 5. 6. 7. Push the straps into the sole, up to the guides you made. 8. 9. 10.. Done! Prepare the Soles: 1. 2. 3.

Tears and Tinsel: 9 Thoroughly Modern Holiday Songs The holidays are that special time of year when old lovers re-emerge, flaring up like cold sores during a first date; it’s when we, shattered by the reality of having accomplished very little throughout the year, drown our anxieties in buckets of wine and platters of chocolate and prosciutto; it’s when we dwell on harsh, undeniable truths and ask ourselves poignant questions like, “Am I going to be alone forever?” and “Will everyone think ill of me if I cram one more custard tart into my eat-hole?” And amid this Titanic-esque mad dash to the end of the year, festive pop music that could mitigate all this stress too often only exacerbates it. So, below, we take a look at a few modern holiday confections that actually put us in the mood to celebrate. In an era of global warming and fiscal uncertainty, these are the kind of ditties that more accurately evoke the 21st-century holiday season than traditional tunes like “Jingle Bells,” “Deck the Halls,” or even an old Bing Crosby standard.

Tricoter des modèles en anglais, pas à pas (1/2) Maintenant que Dona vous a convaincus de l’intérêt du tricot in English, il ne vous reste plus qu’à retrousser vos manches, attraper vos aiguilles et vous lancer ! Pas de panique, voici un petit guide qui devrait vous aider à ne pas trop trébucher ! Avant toute chose, un point important. Je suis traductrice professionnelle, je passe mes journées à traduire et pourtant je vais dire une chose qui vous surprendra peut-être et ferait sans doute hurler quelques-uns de mes collègues s’ils tombaient sur cet article : NE TRADUISEZ PAS LE MODÈLE AVANT DE TRICOTER ! Ceci n’est pas une blague, j’ai plusieurs bonnes raisons de vous donner ce conseil, les voici. Traduire c’est long. Maintenant que nous avons posé ces bases, allons-y ! 1e étape : Apprivoiser la bête Choisissez votre modèle, imprimez-le, et prenez quelques minutes pour faire connaissance avec lui. Size : la taille. Elle est indiquée en utilisant les symboles internationaux (XS, S, M, L, XL, etc.). Les unités de mesure : Lydia

Celebrate Earth Day by Recycling Those Fabric Scraps! – Sewing Blog How many buckets, plastic bins and sacks of fabric scraps do you have lying around? Leftovers from garment projects, dresses gone wrong or pieces that you were sure you’d use (eventually) but have instead ended up relegated to some long lost corner of your sewing nook. Well, get ready to break out those banished scraps because in honor of Earth Day I’ve pulled together some really fun ideas and tutorials from around the crafty web to show you just how many ways you can put those leftover pieces to good use! -Whether it’s Halloween, a birthday party or a random Saturday afternoon, children love to play dress up. -Toiletry bags can be expensive and unfortunately the probability of said bag being ruined by the spilled contents of a rogue lipstick tube or powder compact is quite high. -Loads of fashion lovers and industry insiders have been seen carrying uber-chic leather bright leather pouches from Celine. -I’m a sucker for oversized neckwear and I love the bib necklace trend.

Clearance | The Cambridge Satchel Company Tricoter des modèles en anglais, pas à pas (2/2) Maintenant que vous avez « fait connaissance » avec votre modèle et que vous êtes préparés à tricoter « directement » en anglais, attaquons donc le corps de notre modèle (« directions » en anglais). L’anglais du tricot est composé d’abréviations qui forment un « code ». Une fois que vous l’aurez déchiffré et compris, c’est un jeu d’enfant ! Commençons par les bases : K knit tricoter à l’endroit P purl tricoter à l’envers Je pourrais presque arrêter mon article ici et vous laisser vous débrouiller, 50 % au moins d’un modèle repose sur ces deux lettres ! Si par exemple nous avons (extrait tiré du modèle Borough déjà évoqué dans la 1e partie) : K1, P4, [k2, p4] to last st, k1. En « clair » cela donne : 1 maille endroit, 4 mailles envers, répéter [2 mailles endroit, 4 mailles envers] jusqu’à la dernière maille, 1 maille endroit Je vous avais donné « st » (stitch : maille) dans la première partie (c’était pour voir si vous suiviez ! ). Un peu plus de vocabulaire ? Quelques points : C = cable 1. 2. 3.

Voir Sewing Patterns par ohhhlulu

Related: