background preloader

Thierry Meyssan

Thierry Meyssan

L'homme qui tombe Didier Jacob, Le Nouvel Observateur « D’une parfaite pudeur romanesque, Don DeLillo sait embrasser dans une seule image tout le spectre du tragique, comme lorsqu’à la fin du livre le héros voit tomber d’une tour une chemise en feu, « agitant les bras comme rien dans cette vie ». » Marie-Caroline Aubert, Marie-Claire « Dans ce texte, qui déroute au début et bouleverse ensuite, il façonne son style dans la matière même du sujet : le flottement qui s’est emparé des survivants après la catastrophe est le reflet des certitudes qui ont volé en éclats en même temps que les tours. » Alexandre Fillon, Livres Hebdo « Symbolique et d’une rare poésie. Bruno Corty, Le Figaro « Le plus fort roman sur le 11 septembre et ses conséquences. Florence Noiville, Le Monde « Il y a dès les premières pages, quelque chose d’instantanément charnel. Marine Landrot, Télérama « Don DeLillo est devenu l’un des plus grands romanciers américains, forant les mythes de son pays avec une poésie du chaos très personnelle.

Carla Serena, una italiana en el Cáucaso : Días del futuro pasado Según se recoge en el nº 48 de la revista La Ilustración Española y Americana (1880) Imagen de La Ilustración Española y Americana Caroline Hartog Morgensthein nació en Bélgica (en fecha que no he podido determinar, pero debió ser entre 1820 y 1822). Adquirió la nacionalidad italiana al casarse con Leone Serena, un patriota seguidor de las ideas de Daniele Manin, Nicolò Tommaso y Giuseppe Mazzini, y fijó su residencia en Venecia. Cuando su esposo tuvo que exiliarse por razones políticas en 1849, le acompañó a vivir a Inglaterra. Allí alternó con la alta sociedad londinense y con artistas e intelectuales. Su nuevo oficio de periodista la lleva a empezar sus viajes, primero a Viena y Estocolmo, y más adelante a San Petersburgo, Turquía y Oriente Medio. Más tarde recorre Europa, dando conferencias sobre sus viajes. Signora Carla Serena, viajera italiana Reunióse la Sociedad, bajo la presidencia del Sr. Abierta la sesión, el Vice-presidente de la misma Sociedad Geográfica, Sr. La Sra.

Déclic' Critique n°1 : Comment vérifier l'authenticité d'une vidéo publiée sur les réseaux sociaux - CLEMI Objectifs - Identifier la source d’une vidéo - Vérifier et recouper ses sources d’information Notions clés - Fiabilité et viralité d’une vidéo : le nombre de vues ne garantit pas l’authenticité d’une vidéo. - Intox : le cas du riz en plastique permet d’aborder les différentes nuances des fausses informations qui circulent dans les médias. - Informations erronées : A la différence de la vidéo YouTube cherchant à tromper l’internaute, l’article publié sur le site de France info, évoquant la saisie de deux tonnes de riz en plastique au Nigeria, n’est une pas une fake news, il n’y a pas de volonté de tromper le lecteur. - Fact-checking : Selon la définition de Cédric Mathiot, responsable de la rubrique Desintox de Libération, le terme anglais fact-checking, littéralement « vérification des faits », désigne un mode de traitement journalistique, consistant à vérifier de manière systématique des affirmations de responsables politiques ou des éléments du débat public.

Portraits / Ses amis : Arthur de Gobineau Ses amis Arthur de Gobineau « Vous êtes, mon cher Monsieur de Gobineau, un très aimable, très spirituel et très peu orthodoxe discuteur avec lequel je ne veux point continuer la guerre. » (Lettre à Arthur de Gobineau,22 octobre 1843) Né le 14 juillet 1816 à Ville d'Avray, Arthur de Gobineau est issu d'une famille de petite noblesse et sans fortune, ce qui le contraint à travailler pour gagner sa vie quand à dix-neuf ans il monte à Paris. Il y écrit des romans-feuilletons ou des articles à faire paraître dans la presse, mais, lorsqu'en 1843 il est remarqué par Tocqueville, qui est de plus de dix ans son aîné, ses succès en la matière sont toujours très modestes. « Ne voyez-vous pas que de votre doctrine sortent naturellement tous les maux que l'inégalité permanente enfante, l'orgueil, la violence, le mépris du semblable, la tyrannie et l'abjection sous toutes ses formes ?

Fact-checking : notre kit de survie en 5 gestes qui sauvent (partenariat avec le CFJ) | Meta-media | La révolution de l'information A jours trois du premier tour de l’élection présidentielle, Méta-Media et France Télévisions lance une batterie d’initiatives pour lutter contre la désinformation. Il n’aura fallu que quelques mois au petit monde de l’info pour adopter une novlangue désormais incontournable : pas un jour ne passe sans que l’on ne parle de fake news, de post-vérité, de hoax, de bulles de filtre, ou même de debunking… Si cette taxinomie a l’inconvénient de composer avec des contours flous, elle n’en reste pas moins révélatrice des dangers auxquels s’exposent aujourd’hui nos démocraties en ligne. En pleine année électorale, la France et l’Allemagne sont sans surprise les nouvelles cibles des propagateurs de fake news. D’autant que chez nous, l’élection présidentielle sera suivie de près par les échéances législatives... Comme c’est le cas tout au long de l’année, le service public réaffirme sa mission clé : fournir une information vérifiée. L'affiche est à télécharger au lien suivant.

Respondoj de 'Abdu'l-Baha - Parto I (Tradukita de Lidja Zamenhof) Ŝanĝoj faritaj al la literumado de orientaj vortoj: (blue-emfazitaj vortoj estas tiuj kiuj estas ŝanĝitaj) originala manuskripto: nuna teksto: imamo imámo islamo Islámo irako / `Iráq / irano / irana Írán / írána Akko ‘Akká Teherano Ṭihrán veziro vazír ulemo `ulamá babano bábano bahaano baháano Buddo Budho sufano Ṣúfí ŝiano Shí’ih sunnano sunní paŝaho Páshá ŝaho Sháh sultano sulṭáno Kolektis kaj tradukis el la persa lingvo Laura Clifford Barney Esperantigis Lidja Zamenhof “Mi donis al vi la momentojn de mia laceco”, diris ‘Abdu’l-Bahá, leviĝante de la tablo, post kiam li respondis al unu el miaj demandoj. Kiel estis en tiu tago, tiel estis plue. Dum miaj pluraj vizitoj en ‘Akká, kiam ‘Abdu’l-Bahá parolis, mi enskribadis tiujn respondojn, ne por ilin publikigi, sed simple por havi ilin por mia plua studado. Tiu ĉi libro prezentas nur kelkajn flankojn de baháismo, kiu estas universala en sia revelacio, kaj havas por ĉiu demandanto respondon, konforman al lia evoluostato kaj bezonoj. Majo 1907. Gloro estu al Dio!

« Tous Fact-Checkeurs » pour muscler l’esprit critique | Meta-media | La révolution de l'information Suite de notre opération « Tous Fact-Checkers », en partenariat avec Rue 89 Mooc et Le Monde, pour aider chaque citoyen à séparer le bon grain de l’ivraie en matière d’info. Chaînes en diffusion continue, alertes push, newsfeeds en tout genre : nous vivons aujourd’hui dans un monde d’abondance de connaissances où l’information est devenue la denrée la plus consommée. Mais pas nécessairement la mieux consommée. A l’ère de la profusion informationnelle, de l'infobésité, il devient impératif de donner à chacun les outils pour vérifier comment telle ou telle info a été fabriquée, et si elle s’inscrit du côté du fait ou de la simple opinion. Rumeur, diffamation, plagiat ? Une invitation à la démarche critique à partager au plus grand nombre, surtout en cette période d'effervescence électorale :

Mirza Malkam : L’inspirateur de la république islamo-maçonnique en Iran Apparut en premier, le Bâbisme (1843-1850) qui puise ses origines dans les sectes Soufis, notamment le Cheikhisme [1]. Issu des périodes de crises, dues aux conséquences diverses de la défaite de la Perse dans les guerres contre les russes (1804-1812 et 1826-1828), le mouvement, en premier lieu, mettait en cause les Ulémas Chiites comme responsables de la décadence de l’Iran et “hostiles aux idées modernes” [2]. Ainsi le nouveau messie, dit le Bâb (“la porte”) et ses disciples, se dressaient contre certaines prescriptions Chiites, en abolissant la polygamie, le pèlerinage à la Mecque, les impôts religieux, et mêmes libéraient la femme “du port du voile” [3]. L’exécution du Bâb en 1850, la persécution de ses disciples en 1851 (à la suite de l’insurrection armée de la secte et un attentat manqué contre la vie de Nasser ed-din Chah en 1852, commis par les Babis), renforcèrent en Perse l’idée du “martyr” [6], celle du messie et l’espoir du renversement de la monarchie.

Related: