Lingvist. Apprendre une langue en 200 heures – Les Outils Tice Lingvist est une plateforme en ligne d’apprentissage de langues étrangères. Un outil qui se propose de vous aider ou d’aider vos élèves à apprendre une langue étrangère plus rapidement. Lingvist s’engage même à vous apprendre une lague en 200 h. Top Chrono. Une promesse quelque peu exagérée sans doute. Il est vrai cependant, pour l’avoir testé, que l’outil basé sur l’intelligence artificielle sait s’adapter au niveau de chacun et cela va vous permettra de faire des progrès rapides. Le principal atout de Lingvist c’est sa capacité à s’adapter automatiquement à l’âge, aux compétences et au niveau de l’apprenant. Lingvist analyse ce que vous retenez facilement et ce que vous avez tendance à oublier. Une fois inscrit sur le site, Lingvist se décompose en trois types d’activités. Un système de cartes à trous pour apprendre et mémoriser du vocabulaire. Des textes à lire. Des textes à écouter. Lien : Lingvist
lafrancebis La NASA a t-elle photographié un extraterrestre sur la Lune ? Le mois dernier, un internaute a repéré une étrange forme à la surface de la Lune en utilisant Google Moon réalisé à partir de photos prises par la NASA. Selon certains, cela pourrait ressembler à un être vivant et marchant à la surface, suivi de son ombre. Après le lézard, le rat et la fleur repérés sur Mars, un nouveau buzz extraterrestre prend actuellement de l'ampleur sur la Toile. Et cette fois-ci, ce n'est pas sur la planète rouge que cela se passe, mais sur la Lune. Depuis, la forme observée ne cesse d'intriguer. "Au début, j'ai pensé peut-être était-ce quelque chose dessiné sur l'image mais après être allé sur Google Moon, quoi que ce soit ou ne soit pas... heu, c'est là", a écrit l'internaute Wowforreeel qui se garde d'avancer une vraie théorie. Forme vivante ou artefact ? La forme "The Shard" semble sortir de la surface lunaire comme quelque chose dressé à la verticale mais jamais personne n'a pu donner une explication cohérente à sa présence.
31 Online Resources for Better Writing Here are 31 online resources to help you improve your writing and become a better writer. No matter what kind of writing you are doing, whether you are a journalist or an entertainment blogger, a student who has to write an essay or someone who wants to become a screenwriter, there are sites on the Internet that can help you out with your writing. Here we have compiled a list of great sites that will help you with your writing, whether it is your career or you are just doing it for fun. Organize Your Writing 1. 2. 3. 4. 5. Writing Aids 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Grammar 16. 17. 18. 19. Dictionaries 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Social Networking 28. 29. 30. 31. Guest author Janice Blythe is a regular writer for Cometdocs, a free online document conversion service. This is a guest article and represents opinions of the guest author
LA GRANDE AVENTURE DU FRANÇAIS : 6. Nous ne parlons pas tous le même français La statistique est estampillée par le vénérable Institut national de la statistique et des études économiques (Insee) : 90% des personnes vivant en France parlent français. Certains s'alarmeront des 10% "manquants" - pour l'essentiel des immigrés. Ceux-là ignorent sans doute que jamais ce pourcentage de non-francophones n'a été aussi faible. Une enquête diligentée sous le second Empire le précisait : en 1863, un quart de la population ne parlait pas la langue nationale ! Aujourd'hui, 9 habitants de l'Hexagone sur 10 parlent donc français, mais... ce n'est pas forcément le même. Chaque profession, par exemple, a ses termes propres. Le français diffère aussi selon les régions. Il existe enfin un décalage frappant entre l'oral et l'écrit. Cet écart entre la graphie et la prononciation inquiète Hélène Carrère d'Encausse, "le" (elle y tient) secrétaire perpétuel de l'Académie française. C'est peu dire qu'Alain Rey ne partage pas cette opinion. Où s'arrête l'évolution ? Le texto dans le texte
5 sites internet pour tester votre niveau de français Tester votre niveau de français dans un centre d’examens officiels est encore, bien entendu, le meilleur moyen. Certains centres proposent même ce qu’on appelle des examens blancs, c’est-à-dire des simulations, ce qui peut être une bonne idée pour connaître votre niveau. Évidemment, tout cela coûte assez cher… Alors que propose internet pour vous tester vous-mêmes ? Je recommande de tester votre niveau de français selon les degrés européens, de A1 à C2. Bref, j’en ai essayé beaucoup… et voici les 5 sites que je peux vous recommander ! 1. Le site officiel de ces diplômes de langue française offre en ligne des exemples de sujets. Tous les niveaux (de A1 à C2) sont disponibles mais c’est à vous de les choisir avant de commencer le test. On peut regretter seulement que le site ne propose qu’un seul sujet et que des vieux PDF à télécharger… ⇒ Exemples de sujets DELF (A1, A2, B1, B2) ⇒ Exemples de sujets DALF (C1, C2) 2. Les questions sont de difficulté croissante. 3. 4. 5. À vous !
TICs en FLE: Parcours bon usage d'Internet Donnez votre avis sur ce clip en participant au sondage sur : "Internet Sans Crainte est le programme national de sensibilisation des jeunes aux enjeux de l’Internet représentant la France au sein du projet européen Insafe (Safer Internet Plus). Ce programme est soutenu par la Commission Européenne et sous l'égide de la Délégation aux Usages d'Internet (Ministère de l’Education supérieure et de la Recherche).Il est coordonné par Tralalère, en charge du volet communication/sensibilisation du programme tandis que e-Enfance est en charge du service d’assistance téléphonique. Son objectif est de favoriser une éducation critique à Internet, afin de promouvoir des usages plus responsables et sûrs de ce média sur tous ses supports, fixes ou mobiles, par les jeunes. web :
Podcasts gratuits pour apprendre les langues européennes Voici un répertoire de sites qui proposent gratuitement des flux de fichiers audio et/ou vidéo, voire de simples enregistrements (sans option d'abonnement) pour l’apprentissage de l’anglais, du français, de l’espagnol et d'autres langues principalement européennes. A condition d’avoir une certaine autonomie dans l’apprentissage, on peut y trouver de quoi se passer des exercices fastidieux de grammaire et des listes ennuyeuses de vocabulaire pour se concentrer uniquement sur la langue telle qu’elle est parlée et comprise par les locuteurs natifs. Les professeurs de langues peuvent également y trouver des ressources audio et/ou vidéo intéressantes à intégrer dans les cours ou à présenter aux élèves en tant que ressources complémentaires au support imprimé. Les podcasts proposés sont pour la plupart des ressources francophones et anglophones faciles d'accès. Pour les podcasts en langues asiatiques, voir notre répertoire ressources pour apprendre les langues asiatiques. Sommaire du répertoire
Les jeunes et la presse : enquête L'école Sup de Com s'est intéressée aux pratiques des jeunes en matière de presse. Quels sont les supports utilisés par les jeunes pour s'informer ? Internet a-t-il surpassé la presse écrite ? 457 jeunes ont participé à cette étude. Comprendre les nouveaux comportements des jeunes face à la presse, tel était l'objectif de l'enquête menée par Sup de Com en janvier et février 2014. 457 jeunes de 15 à 25 ans ont souhaité donné leur avis. Plus d'un tiers des jeunes lit la presse quotidiennement On entend souvent que les jeunes ne s'intéressent pas à l'actualité. La presse gratuite, Internet ou papier, est celle qui a le plus d'adeptes. 37% des jeunes ne lisent que celle-ci. Comment suivent-ils l'actualité ? Si la majorité des jeunes disposent aujourd'hui d'un ordinateur personnel et d'un smartphone, le format papier reste pourtant privilégié par les 15-25 ans. 36.3% d'entre eux choisissent ce support en priorité. Enfin, quel type de presse préfèrent les jeunes ?