background preloader

Related:  Sémantique

Glossématique Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. La Glossématique, du grec glôssa signifiant langue, est une théorie de linguistique structurale élaborée par Louis Hjelmslev à partir des pensées de Ferdinand de Saussure (fondateur du structuralisme). La théorie glossématique constitue une description formelle des langues, un approfondissement et une tentative de formalisation très rigoureuse de structures linguistiques de la plupart des concepts de F. Saussure. Elle est d'ailleurs présentée comme le prolongement et la systématisation des thèses Saussuriennes, principalement à partir de l'idée la langue est une forme et non pas une substance. Cette théorie, fondée et enseignée dans une école linguistique structurale nommée « cercle de Copenhague » aura une grande influence dans les domaines de sémantique et sémiologie. Cette théorie glossématique se base sur un concept de glossème :

Mes bonnes trouvailles - Facilitante Méthode Davis® Dyslexie : un don Un don, la dyslexie ? Oui, répond Ronald D. Davis, qui a remarqué que ceux qui en souffrent possèdent pour la plupart des aptitudes singulières, une intuition très développée, une pensée plus vive que celle de la moyenne des gens. Ancien dyslexique lui-même, il a découvert que l’on pouvait inverser le processus, prendre le contre-pied de ce handicap et l’utiliser pour le transformer en moteur de réussite. Les frustrés de la parole aisée, les handicapés de l’écriture facile, ceux qui mélangent lettres et mots depuis l’enfance ou s’empêtrent dans l’expression de leur pensée vont se découvrir ici des atouts insoupçonnés. Le don d’apprendre Jeunes ou adultes, beaucoup de personnes souffrent de dyslexie. Listes des émotions Je partage avec vous cette liste des émotions. Mes bouquins favoris Voici quelques ouvrages qui m’ont aidés dans mon parcours de maman de 4 enfants possédant des dons particuliers... Des écoles autrement... La pédagogie FREINET (écoles primaires)

Praxématique Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. La praxématique est une théorie linguistique centrée sur l'analyse de la production du sens en langage. Elle s'oppose à la glossématique de Louis Hjelmslev considérée comme un projet idéal et abstrait. La praxématique se présente ainsi comme linguistique anthropologique, réaliste et dynamique qui s'intéresse aux processus. Son idée fondatrice est que l'homme tire ses représentations linguistiques de sa praxis. Ainsi un des choix méthodologique est le travail de description et d'analyse de corpus écrits et oraux authentiques pris dans leur contexte de production. Portail de la linguistique

untitled Antonomase Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Cette page contient des caractères spéciaux. Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc.), consultez la page d’aide Unicode. Antonomase du nom propre[modifier | modifier le code] L’antonomase du nom propre, la seule vraie antonomase pour beaucoup de linguistes, consiste à employer un nom propre pour signifier un nom commun. On peut relier l'antonomase du nom propre à la synecdoque dans la mesure où l'individu portant le nom propre fait partie de l'ensemble évoqué (don Juan, par exemple, fait partie des séducteurs). Michel Le Guern estime que pour qu'un nom propre puisse servir d'antonomase, il faut que ce ne soit plus tout à fait un nom propre, et qu'on puisse y déceler des éléments de signification : où sont les Rossinis de notre époque ? Dès que l'antonomase du nom propre se lexicalise, la sensation d'avoir affaire à un nom commun domine peu à peu. Exemple[modifier | modifier le code]

In pictures: Scientists map 21 facial expressions and emotions The six basic emotions – angry (above), happy, sad, fearful, surprised and disgusted – do not begin to cover the range of feelings we convey with our facial expressions, a study has found. Using new computer software to observe and record people’s faces, scientists mapped no fewer than 21 emotional states, including apparently contradictory examples such as "happily disgusted" and "sadly angry".Picture: Ohio State University Rhème Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Exemple : « Hier soir j'ai rencontré une femme. La femme m'a interpellé. » Dans la première proposition « une femme » est le rhème (COD). Deux procédés de constructions de phrases utilisent cette notion : la thématisation et la rhématisation. C'est Paul qui m'a donné ce livre. Dans cet exemple, l'information nouvelle est le fait que ce soit Paul et non un autre qui a agi. Portail de la linguistique

La Roue des émotions - version adulte Thèmes associés à cet outil Compétences psychosocialesExpression de soi Sur l'outil Description Matériel : 3 disques pivotants en carton laminé, d'environ 30 cm de diamètreUn curseur, pour se positionner en fonction des sensations du moment. Concept : Cet outil permet de prendre conscience, de parler, de mettre des mots, de dire autrement, ce qui se vit à l’intérieur de notre corps-coeur-tête, et de se sentir plus équilibré, plus serein. Objectifs Aider jeunes et adultes à prendre conscience de leurs émotions, et surtout, en identifiant le besoin qui s’exprime à travers l’émotion. Conseils d'utilisation Voir l'onglet "Pistes d'utilisation". Bon à savoir Il existe aussi une version de la Roue des émotions destinée aux enfants. Où trouver l'outil Chez l'éditeur : Dans les centres de prêt : L'avis de PIPSa Support d'animation / expression Thème : expression de soi Support : support d'expression Comment l’utiliser Dans la relation de soi à soi (pour se clarifier), en couple, en famille. Public Très rapide.

Thème (linguistique) Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Pour les articles homonymes, voir thème. Le thème s'oppose au rhème (ou propos), qui est l'information nouvelle apportée par l'énoncé. Par exemple, dans la phrase française « Ta grand-mère fait du vélo », le thème est « ta grand-mère » (élément supposé connu par le locuteur et par son allocutaire), le rhème est « fait du vélo ». Le thème n'est pas forcément exprimé par le sujet grammatical de la phrase : dans « Ta grand-mère, je la connais bien », « ta grand-mère » reste le thème mais il occupe la place du complément d'objet direct (ou, plus précisément, de l'objet patient). Portail de la linguistique

Les expressions du visage Avant de commencer ce tutoriel, je vous conseille d'apprendre à dessiner les têtes et les visages (proportions, architecture, rotations...). Et si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à les poser par mail ! Cher internaute, adepte des tchats ou de forums, j'ai une bonne nouvelle : vous savez déjà dessiner les expressions du visage ! Si vous pensez que non, voici probablement ce que vous dessineriez : Non seulement le personnage est inexpressif, mais en plus, utiliser des émoticons dans des bulles de BD (qui est du texte "oral" puisque le personnage le prononce) est à éviter absolument ! Pourtant, avec ce premier personnage, vous avez visuellement exprimé des émotions. Alors, pourquoi ne pas dessiner ces émoticons directement sur la tête de votre personnage ? Et c'est gagné ! Donc, quand vous avez un doute sur la manière d'exprimer un sentiment, cherchez lequel de ces émoticons vous utiliseriez. Découvrons un peu plus en profondeur les émoticons ! Les coins La largeur À vous de jouer !

Éponymie Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Étymologie[modifier | modifier le code] Le terme vient du grec ancien « ἐπώνυμος » (epônumos), « attribué comme surnom », composé de ἐπί « sur » et de όνομα « nom »[2]. Définition[modifier | modifier le code] Le Petit Larousse définit ainsi l'adjectif « éponyme » : « Qui donne son nom à quelque chose. « Éponyme » est souvent utilisé à tort — sous l'influence anglo-saxonne — pour désigner l'objet qui a reçu son nom d'un personnage ou d'un objet (exemple : « Johnny est le dernier album éponyme de Johnny Hallyday »[5]) ou à la place du qualificatif « homonyme ». Pour en préciser l'usage, l'Office québécois de la langue française a défini « éponyme » ainsi : « Qui donne son nom à quelque chose ou, plus rarement, à quelqu'un » et son emploi dans le domaine de la musique : « On parlera d'auteur éponyme dans le cas d'un auteur qui donne son nom à une œuvre, ou de chanson éponyme pour une chanson dont est tiré le titre de l'album »[7]. en biologie :

Deixis Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. La deixis. Voici avec les termes et les mots anglais. La deixis est une notion linguistique dont la dénomination est directement empruntée au grec δεῖξις (action de montrer, ou référence). Un mot ou une expression est déictique si son interprétation varie en fonction du contexte, comme c'est le cas des pronoms par exemple. Délimitation du concept[modifier | modifier le code] La deixis s'oppose à : Remarque : certaines grammaires ne distinguent pas la « deixis » et l'« embrayage », ou les « déictiques » et les « embrayeurs »[1]. Types de deixis[modifier | modifier le code] Les catégories probablement les plus concernées par la deixis sont celles de la personne, du lieu et du temps (ce que Charles J. On parle aussi de deixis du discours, ou du texte (faisant référence à une partie du discours), ainsi que de deixis sociale (incluant la distinction tu / vous, ainsi que la prise en compte du statut social de l'interlocuteur). Les déictiques désignent :

Analogie Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Une analogie est un processus de pensée par lequel on remarque une similitude de forme entre deux choses, par ailleurs de différentes natures ou classes. Dans le discours, une analogie explicite est une comparaison, tandis qu'une analogie implicite est une métaphore. La comparaison entre 2 routes tortueuses n'est pas une analogie, car ce sont 2 objets de même type : c'est une simple ressemblance. En grec, ἀναλογία (analogia) signifie proportion. Grammaire et linguistique[modifier | modifier le code] Phonétique[modifier | modifier le code] beb-er / beb-ido : coc-er / x ; x = coc-ido. Inversement, le verbe hacer fait bien son participe passé en hecho, forme normale d'après l'évolution phonétique mais irrégulière en regard des autres participes passés. Le nivellement analogique ne touche pas les seuls aspects phonétiques d'une langue. Sémantique[modifier | modifier le code] Certains auteurs emploient indifféremment les deux termes.

Hypothèse de Sapir-Whorf Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Pour les articles homonymes, voir Sapir. En linguistique et en anthropologie, l’hypothèse de Sapir-Whorf (HSW) soutient que les représentations mentales dépendent des catégories linguistiques, autrement dit que la façon dont on perçoit le monde dépend du langage. Cette forme de relativisme culturel appliquée au langage a été développée par l'anthropologue américain Edward Sapir puis défendue de façon radicale par son élève, Benjamin Lee Whorf. Telle que formulée par ces auteurs, il ne s'agit pas à proprement parler d'une hypothèse scientifique mais plutôt d'une vision générale du rôle du langage dans la pensée que Whorf illustra à travers l'exemple[1] de la « langue esquimau »[2] qui disposerait, selon lui, de trois mots pour désigner la neige là où l'anglais n'en aurait qu'un seul (snow) si bien que « pour un esquimau, ce terme générique [snow] serait pratiquement impensable »[1]. Avant Sapir et Whorf[modifier | modifier le code] « [...]

Related: