Éléments d'une culture musicale aujourd'hui
Les termes mêmes du titre de cet article mériteraient à eux seuls d’être explicités, autant pris isolément que dans leur articulation ainsi présentée. La tentative de bilan impliquée dans le dernier terme, « aujourd’hui », semble curieusement renvoyer au premier, « éléments », qui en souligne l’aspect partiel et éclaté. En effet, et dans le cadre d’une intervention qui ne saurait répondre à une telle ambition, la notion de dispersion sera récurrente dans les arguments présentés ici, autant comme facteur identifié de danger qu’en tant que donnée que nous devons prendre aujourd’hui en considération. C’est précisément l’articulation entre les trois termes qui est précieuse et susceptible d’éclairer le sujet, car elle invite à l’analyse ; c’est parallèlement éviter de tomber dans le piège de la disjonction qui n’aurait pour résultat que de contourner les vraies questions. Des cultures musicales Les crises de la musique Décembre 2001
Enjoy the mesmerizing sounds brought by... - Mesmerizing Instruments and Sounds
L'expérience de l'art : à l'école des arts plastiques et visuels
Les textes officiels "Le cahier personnel d'histoire des arts « matérialise de façon claire, continue et personnelle le parcours suivi en histoires des arts tout au long de la scolarité ». A chacun des trois niveaux (École, Collège, Lycée), l’élève garde mémoire de son parcours dans un “cahier personnel d’histoire des arts”. Mulhouse, la Cité manifeste, A.Lacaton et P.Vassal, architectes « L’histoire des Arts, un parcours de rencontres avec les œuvres d’art, en lien avec les pratiques artistiques » « Les cahiers personnels d'histoire des arts sont des supports d'évaluation. Colloque : Enseigner l'histoire des arts 15 septembre 2009 – Sorbonne 16 septembre 2009 – Cité internationale universitaire de Paris Compte-rendu du colloque rédigé par Patricia Lamouche, CPAV de l'Yonne Des enjeux Plat de Théodore Deck, Musée Théodore Deck, Guebwiller S’approprier des connaissances: aller à la rencontre d’oeuvres, de mouvements artistiques, des techniques, des repères historiques. Une organisation
BNF site pédagogique
arrangiamenti
«Improvviso il mille novecento cinquanta due passa sull’Italia: solo il popolo ne ha un sentimento vero: mai tolto al tempo, non l’abbaglia la modernità, benché sempre il più moderno sia esso, il popolo, spanto in borghi, in rioni, con gioventù sempre nuove – nuove al vecchio canto – a ripetere ingenuo quello che fu». […] P.P. Pasolini, da Il Canto popolare Un compositore, che si accinge a trascrivere per coro una melodia di origine popolare, si trova di fronte alla scelta tra due modalità di trattamento della melodia stessa, le quali, per finalità, valore estetico e tipo di impegno, sono nettamente distinte e non confrontabili: la prima è quella della traduzione semplice, la seconda è quella della rielaborazione personale. Mario Lanaro A mezzanotte in punto, canto popolare per coro di voci miste, adattamento di M. Albino Perosa Ce bielis maninis, canto popolare per coro di voci miste, adattamento di A. Camillo Moser Jürgen Jürgens Ci sono stati (e, ahimè, persistono!) Aldo Cicconofri
PETITES HISTOIRES DE L'ART - accueil collection - CRDP-LR
Pour chaque histoire, découvrez des jeux, des enquêtes, un lexique et de nombreuses pistes pédagogiques... Les Petites Histoires de l’Art Sylvie Léonard Les Petites Histoires de l’Art racontent des anecdotes de l’histoire de l’art sous forme de contes et de légendes, illustrés par des reproductions d’œuvres d’art célèbres. Conçues pour une première initiation à la culture artistique, elles peuvent être lues pour le simple plaisir de la découverte ou comme support à une investigation artistique, historique, littéraire, scientifique voire philosophique. Chaque volume est composé de sept histoires qui parcourent les temps forts d’une période historique, accompagnées de pages documentaires et de planches thématiques.
Les films sur la musique classique, d’Amadeus à Tous les matins du monde
« Musique classique et cinéma » : lorsque ces deux termes sont associés, c’est bien souvent pour souligner les liens qui les unissent et les couples mythiques (Ainsi parlait Zarathoustra de Strauss dans 2001, l’Odyssée de l’espace, la Symphonie n°5 de Mahler dans Mort à Venise …), bien plus que pour parler du cinéma ayant pour objet la musique classique. Une fois ce thème abordé, que voit-on ? Le plus connu : Amadeus de Milos Forman, au succès planétaire, le plus poétique : Tous les matins du monde, d’Alain Corneau, deux chênes majestueux qui cachent une forêt de films, plus ou moins originaux, plus ou moins oubliés, dont l’objet est un compositeur (Mahler de Ken Russell, Ludwig van B. de Bernard Rose…), une œuvre (La Belle Meunière de Marcel Pagnol et Max de Rieux), ou encore un interprète (Taking Sides, le cas Furtwängler d’Istvan Szabo). Les films légendaires Plus récent (1991), et plus célèbre, peut-être, que La Chronique... Les échecs commerciaux Hugh Grant en Frédéric Chopin ?
PARTITURE
Contatti Laila, oh>> Scarica o visualizza (f.to PDF) Sette Croci del Pasubio a voci pari (versione 2015)>> Scarica o visualizza (f.to PDF) Balustrato>> Scarica o visualizza (f.to PDF) Bentu per coro a voci pari>> Scarica o visualizza (f.to PDF) Betulle a voci pari>> Scarica o visualizza (f.to PDF) Nokinà per coro a voci miste>> Scarica o visualizza (f.to PDF) Nokinà per coro a voci pari>> Scarica o visualizza (f.to PDF) Maranina a voci pari>> Scarica o visualizza (f.to PDF) Maranina a voci dispari>> Scarica o visualizza (f.to PDF) Ayas a voci maschili>> Scarica o visualizza (f.to PDF) Cortesani a 3 voci miste>> Scarica o visualizza (f.to PDF) Cortesani a voci pari maschile>> Scarica o visualizza (f.to PDF) Improvviso>> Scarica o visualizza (f.to PDF) Laila, oh! Tag net tag>> Scarica o visualizza (f.to PDF) Varda che vien matina>> Scarica o visualizza (f.to PDF) Bénia Calastòria a voci miste>> Scarica o visualizza (f.to PDF) Cortesani a 4 voci miste>> Scarica o visualizza (f.to PDF)
Erlkönig - le Roi des Aulnes - Goethe LEXILOGOS
ErlkönigJohann Wolfgang Goethe Roi des Aulnes ou Roi des Elfes Erlkönig a été traduit par Charles Nodier par Roi (König) des Aulnes (Erle). On aurait plutôt écrit Erlenkönig. Goethe a repris un titre d'un poème de Johann Gottfried von Herder, Erlkönigs Tochter, qui avait traduit le danois Ellerkonge : le roi des Elfes (variante Elverkonge) par Erlkönig. Nous devons donc distinguer l'aulne qui est un arbre de l'Aulne qui est un elfe. Le titre du poème de Goethe a été traduit en danois : Ellekongen en italien : Il re degli Elfi Erlkönig, en musique par Franz Schubert Goethe par Delacroix
En Scènes - Parcours
Parcours thématique Pierre Flinois Aux origines, la voix seule mise en scène Durant les deux premiers siècles de l'histoire de l'opéra, le concept de mise en scène tel qu'on l'entend aujourd'hui est resté inconnu. Au XVIIe siècle, ce sont le décor, les merveilles de machinerie, et la chorégraphie qui font attraction, la mise en scène se réduisant à la gestion des entrées et sorties et à un catalogue de gestes stéréotypés pour mettre en valeur le chant, qu'on interprète à la rampe, sans caractérisation théâtrale. Une mise en place qui échoit généralement à un membre de la troupe, ou au directeur du théâtre qui se chargent de tout l'aspect théâtral, quand ils ne sont pas occupés à canaliser les excès des vedettes du temps, castrats et autres prima donnas plus attachés au succès de leur voix qu'à la vérité psychologique de leur personnage. Wagner et le naturalisme L'œuvre de Wagner suscite pourtant les tentatives d'évolution nécessaires. Révolutions esthétiques du premier XXe siècle