Capsule outil: La voix et l'appareil de phonation Capsule outil: La voix et l'appareil de phonation Parler sa langue maternelle se fait tellement inconsciemment et sans effort que l'on ne se rend pas compte, outre les processus cognitifs hypercomplexes qui sous-tendent la parole, comment le simple fait d'articuler correctement des mots découle d'une mécanique d'une grande précision. L'appareil vocal humain peut être comparé à la fois à un instrument de musique à vent et à corde. Il comprend une source de vent, les poumons; une structure qui vibre, les cordes vocales dans le larynx; et une série de caisses de résonance que forme le pharynx, la bouche et les fosses nasales. D'un blanc nacré, les cordes vocales sont attachées horizontalement entre le cartilage thyroïde (la " pomme d'Adam " chez l'homme) situé à l'avant et les cartilages aryténoïdes situés à l'arrière. En faisant bouger ces cartilages lorsqu'on parle, on modifie la longueur et la position des cordes vocales. L'appareil phonatoire humain essentiel à la parole ?
List of constructed languages This list of notable constructed languages is in alphabetical order, and divided into auxiliary, engineered, and artistic (including fictional) languages, and their respective subgenres. Auxiliary languages[edit] International auxiliary languages are languages constructed to provide communication among all human beings, or a significant portion, without necessarily replacing native languages. Controlled languages[edit] Controlled languages are natural languages that have in some way been altered to make them simpler, easier to use, or more acceptable in certain circumstances, such as when a person does not speak the original language well. Visual languages[edit] Visual languages use symbols or movements in place of the spoken word. Engineered languages[edit] Human-usable[edit] Knowledge representation[edit] Artistic/fictional languages[edit] Languages used in fiction[edit] J. (see also Languages constructed by J. Other literature[edit] Comic books[edit] Film and television[edit] Music[edit] Furbish
La théorie des opérations énonciatives / Antoine Culioli | controappuntoblog.org La théorie des opérations énonciatives / Antoine Culioli La Théorie des opérations énonciatives / Antoine Culioli. Journée d’études organisée conjointement par le Cercle d’Étudiant Pour l’Étude du Langage (CEPEL) et l’UFR d’Études du monde anglophone de l’Université Toulouse II-Le Mirail, 17 avril 2000. Ouverture et présentation assurée par une étudiante et par la présidente du CEPEL ; modération par M. Jacques Durand, professeur de linguistique anglaise à l’Université Toulouse II-Le Mirail. Antoine Culioli explique la manière dont il appréhende et manie certains concepts qu’il utilise dans ses recherches théoriques sur la communication, notamment au regard de certains courants linguistiques (référentialisme, représentationnalisme…). Théorie des opérations énonciatives : définitions, terminologie, explications Rédacteurs Traduction anglaise Coordination et relecture
La variation La variation, c'est-à-dire le fait qu'une même unité apparaisse selon des formes différentes, est un phénomène qui existe dans toutes les langues. Mais ce phénomène est peut-être encore plus net dans le domaine des créoles, langues orales, qui en outre ne sont encore que très peu instrumentalisées, standardisées, dotées de manuels d'enseignement, qui, nécessairement, finissent par engendrer une certaine "unité" linguistique, en constituant pour ceux qui s'y réfèrent, une certaine "pression normative". Aussi, lorsque l'on prend en considération un créole, on peut très vite constater qu'un même "mot" sera prononcé différemment par des locuteurs différents, parfois résidant seulement dans la commune voisine ; qu'une forme grammaticale bien attestée ici, peut apparaître sous la forme d'une variante, là ; qu'un élément de lexique chargé de désigner un objet ou un concept, devra être différent ailleurs pour désigner à peu près le même objet ou le même concet.
Fonctionnalisme Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Le terme fonctionnalisme désigne des théories différentes selon les disciplines. Le fonctionnalisme en anthropologie[modifier | modifier le code] Il a été initié par Bronislaw Malinowski et Radcliffe-Brown. Ce courant s'oppose à l'évolutionnisme et au diffusionnisme. Malinowski veut ce courant de pensée au confluent de trois disciplines, pour une étude de l'homme tridimensionnelle et totale. Appliqué à la sociologie politique, sa pertinence est défendue par Almond et Powell qui ont démontré à l'aide de moyens d'investigations scientifiques que pour être pleinement légitimé, c'est-à-dire véritablement fonctionnel, le gouvernement doit rester structurellement en phase avec la culture politique de la société qu'il régit. Les prémisses du fonctionnalisme apparaissent avec Émile Durkheim et Herbert Spencer. Edward Evan Evans-Pritchard (1902-1973) succède à A.R. Le fonctionnalisme en sociologie[modifier | modifier le code]
Commutation (linguistique) Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. La méthode dite de commutation a été inventée par les phonologues. C'est l'un des outils fondamental du fonctionnalisme d'André Martinet. Si les deux sons se révèlent des unités non distinctives d'unités significatives, alors ce ne sont pas des phonèmes, mais seulement des variantes (allophones) d'un même phonème. Un exemple est fourni par le phonème /r/ en français peut servir de bon exemple. La phonologie n'ayant pas besoin de viser à une aussi grande précision que la phonétique, elle n'utilise pas autant de symboles que cette dernière et suit souvent des notations qui sont propres à l'étude de chaque langue. De plus, si l'on peut décrire phonétiquement les sons comme ils se présentent, à la suite, il faut, en phonologie, respecter la règle un signe = un phonème. /waɪˈt͡ʃuːz/ why choose? /waɪtˈʃuːz/ white shoes Portail de la linguistique
SIL Linguistics Linguistics illuminates patterns and variety in the structure and use of language, providing a foundation for language development work of all kinds. Understanding Language Linguistics - the study of language in all its aspects - has been a central activity of SIL since its beginning. Besides the intrinsic value of understanding the intricate complexity of human language in general, whether spoken or signed, the study of a particular individual language serves also as a tool used in language development projects of different kinds such as: SIL workers living in a language community for any extended period of time generally learn that language, aided by the tools of linguistics. Working Together Working in partnership with language communities, SIL linguists have been and continue to be involved in a great variety of linguistics projects. Scholarship Sharing
Anglais basic Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Pour les articles homonymes, voir Basic. L'anglais basic (pour British American Scientific International Commercial) est un sous-ensemble très restreint (850 mots) de la langue anglaise qui forme en soi une nouvelle langue. Cet anglais simplifié est le fruit d'une stratégie explicite de diffusion de la langue anglaise sur le plan international. Contexte d'émergence et diffusion du Basic english[modifier | modifier le code] L'un des objectifs premiers de ce projet était de donner une langue aisément et rapidement assimilable par les peuples issus de la colonisation. « Cet anglais élémentaire a été mis au point en 1940 à destination des populations nombreuses, souvent issues d'anciennes colonies, de faible niveau intellectuel, parfois illettrées, qui allaient être appelées à servir dans les armées américaine et britannique pendant la Seconde guerre mondiale. Cependant, l'émergence du Basic English a également été rapidement décriée. ↑ B.
Toki pona Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Les parties du corps en toki pona. La carte de l'Europe en toki pona. Le toki pona est une langue construite inventée par la linguiste et traductrice canadienne Sonja Elen Kisa et publiée pour la première fois en 2001 sur Internet. Le mot toki pona signifie « langue bonne, langue du bien ». Le toki pona possède 14 phonèmes et son vocabulaire ne comporte que 123 mots (et pas un de plus : le dictionnaire officiel est intentionnellement figé). Tout s'écrit en minuscule (même après un point), sauf les mots « non officiels » qui servent à nommer. Le toki pona compte peu de locuteurs. Bien que basique, le toki pona fonctionne. Noms[modifier | modifier le code] Le toki pona ayant un vocabulaire particulièrement restreint, il recourt souvent aux mots composés. jan utala = personne + combat = soldat ou guerrier ;jan pona = personne + bon = ami. Modificateurs[modifier | modifier le code] Il n'y a pas d'adjectifs proprement dits en toki pona. mi mute = nous
Langue Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Définition : langue et langage[modifier | modifier le code] Langue et dialecte[modifier | modifier le code] Il n'existe pas de critère strictement linguistique permettant de distinguer une langue d'un dialecte. Langue naturelle et langue construite[modifier | modifier le code] On appelle langue naturelle, une langue qui s'est formée au cours du temps par la pratique de ses locuteurs, à partir d'états de langues antérieurs et/ou d'emprunts à d'autres langues. Langue vivante et langue morte[modifier | modifier le code] On appelle langue vivante une langue qui est utilisée oralement par des personnes dont elle est la langue maternelle, ou par une communauté suffisamment nombreuse — et de façon suffisamment intensive — pour permettre une évolution spontanée de la langue sur le plan grammaire et bien d'autres cas. Il est possible de « ressusciter » des langues mortes, comme le montre l'exemple de l'hébreu. Autre[modifier | modifier le code]
Logarithmical: Zipf’s Law and the mathematics of punctuation Let’s try an experiment. If we start with some large body of text — post-war American novels, say, or twentieth-century British newspapers — and count all the occurrences of all the words in those texts, we can put together a fairly accurate list of the most popular words in English. The word “the” would be at the top, followed by “of” and then “and”. Next, imagine that you throw away those word counts. In the English language, the probability of encountering the rth most common word is given roughly by P(r) = 0.1/r for r up to 1000 or so.[2] To put some numbers on it, you should encounter the word “the” around every ten words, equating to a probability of 0.1/1 = 0.1; “of” should occur every twenty words or so, from 0.1/2 = 0.05; “and” will appear once every thirty words or thereabouts, from 0.1/3; and so on. Word counts (blue) in the Brown Corpus, ordered from most to least common. Not bad, I think. Word counts (blue) in the Brown Corpus, ordered from most to least common. Better!
Les bilingues ont-ils une double personnalité ? Les bilingues nous fascinent, avec leur aisance à traverser les langues, sans accent, sans hésitation. Mais derrière l'apparente facilité, c'est un mécanisme complexe qui permet de passer d'un monde à un autre. Comme une mutation instantanée. « On dit souvent des bilingues qu’ils ont une "double culture", analyse Barbara Abdelilah-Bauer. Dans le magazine Le cercle Psy François Grosjean (1), sociolinguiste émérite franco-suisse, explique que « c’est l’environnement, la culture et les interlocuteurs qui amènent les bilingues à changer d’attitudes, d’émotions et de comportements » tout en soulignant que ce processus est banal. « [Ils] adaptent leur personnalité à leur interlocuteur et au contexte, comme nous le faisons tous, au quotidien, que nous soyons bilingues ou pas. La langue intime n'est pas toujours celle de la mère, mais celle des souvenirs d'enfance, ou celle du bonheur. Le bilinguisme de plus en plus souhaité par les parents À lire aussi:
Langage et communication Les langues ne sont pas tout à fait un produit de la nature dans le sens qu'un enfant ne peut pas acquérir une langue sans être plongé préalablement dans un bain linguistique spécifique ; mais les langues ne sont pas non plus un produit de la culture car on ne peut pas changer le système d'une langue par décret. Les langues naturelles sont appelées ainsi car elles n'ont pas été inventées par les humains, contrairement aux langues artificielles que sont les langues fabriquées par les utopistes comme l'esperanto ou le langage informatique. Toutes les langues possèdent une grammaire, c'est à dire un système de règles, même celles qui n'ont pas de code écrit. Tout locuteur d'une langue a une connaissance intuitive de ses règles. La linguistique est un sous-ensemble de la sémiologie, la science qui étudie les signes. Le signe 1 : Il s'agit d'un élément cognitif qui comprend les indices, les signaux, les icônes, les symbôles et aussi les signes linguistiques. Le signe linguistique (signe 2)