Commas | Punctuation Rules Commas and periods are the most frequently used punctuation marks. Commas customarily indicate a brief pause; they're not as final as periods. Rule 1. Example: My estate goes to my husband, son, daughter-in-law, and nephew. Note: When the last comma in a series comes before and or or (after daughter-in-law in the above example), it is known as the Oxford comma. Example: We had coffee, cheese and crackers and grapes. Adding a comma after crackers makes it clear that cheese and crackers represents one dish. We had coffee, cheese and crackers, and grapes. Fiction and nonfiction books generally prefer the Oxford comma. Rule 2. Example: He is a strong, healthy man. Example: We stayed at an expensive summer resort. Another way to determine if a comma is needed is to mentally put and between the two adjectives. Rule 3a. Incorrect: He walked all the way home, he shut the door. There are several simple remedies: Correct: He walked all the way home. Rule 3b. Example: I paint and he writes. Rule 3c.
Phrasal verbs Phrasal verbs (to) eat away: roer, carcomer, corroer, desgastar. (to) eat into: corroer, comerse. (to) eat out: comer fuera, cenar fuera. (to) eat up: comerse, consumir, tragar, devorar. (to) egg on: animar, incitar. (to) end in: acabar en, terminar con. (to) end off: acabar, terminar, ir a parar. (to) face up to: afrontar, enfrentar, enfrentarse a. (to) fall about: troncharse, partirse (de risa). (to) fall apart: romperse, deshacerse, caerse a pedazos. (to) fall away: disminuir/desaparecer/desprenderse. (to) fall back: retroceder, retirarse. (to) fall back on to: recurrir a, echar mano de, apoyarse en. (to) fall behind: retrasarse, quedarse atrás, rezagarse. (to) fall behind with: retrasarse. (to) fall down: caer, caerse/ hundirse, derrumbarse, venirse abajo/fallar/ dejarse engañar por, picar. (to) fall in love: enamorarse de. (to) fall in: desplomarse, venirse abajo/ alinearse, formar filas, ponerse en filas. (to) fall in with: encontrarse con, juntarse con/convenir en, aprobar, aceptar
Phrasal Verb Dictionary To look up a phrasal verb, click a letter in the menu. The formats below are used in phrasal verb definitions.separable verbs: (talk * into)inseparable verbs: (run into +)object can be in both positions: (look * up +) 1. A phrasal verb is a verb plus a preposition or adverb which creates a meaning different from the original verb. Example: I ran into my teacher at the movies last night. run + into = meet He ran away when he was 15. run + away = leave home 2. Example: He suddenly showed up. 3. Example: I made up the story. 4. Example: I talked my mother into letting me borrow the car. 5. Example: I ran into an old friend yesterday. 6. Example: I looked the number up in the phone book. 7. Example: I looked the number up in the phone book. Also try our Verb + Preposition Dictionary to look up standard verb + prepostion combinations. Your personal online English school.
Reglas para hablar - 5 reglas para hablar inglés 1. No estudiar gramática Esta regla pudiera parecer extraña para muchos estudiantes de inglés como segundo idioma, pero es una de las reglas más importantes. Si desea aprobar algún examen, entonces estudie gramática. Sin embargo, si desea adquirir fluidez en inglés, entonces debe intentar aprender inglés sin estudiar gramática. Estudiar gramática solamente lo retrasará y lo confundirá. Con frecuencia pregunto a mis amigos hablantes nativos de inglés sobre cuestiones gramaticales, y solamente unos cuantos conocen la respuesta correcta. ¿Desea poder recitar la definición de un verbo causativo, o desea hablar inglés fluidamente? 2. Muchos estudiantes aprenden vocabulario e intentan poner muchas palabras juntas para crear un enunciado apropiado. Si conoce 1000 palabras, puede ser que no sepa decir un enunciado correcto. La sección Bases para hablar inglés es un magnifico ejemplo de cómo hacer numerosos enunciados en una sola frase. No traduzca 3. 4. 5. Resumen