The Little Sailing: Ancient Greek Texts
An Electronic Library of Full Texts The object of these pages is to provide ancient Greek texts available to everyone, "without limits, without strings". If you are the owner of a similar site or you know of one, please let me know in order to be included in the links. What you can find hereFrom these pages you can download or read the texts of many ancient Greek writers. Texts with translationYou can browse some texts side by side with the translation. How you can download the textsJust "click" the "download" button for the compressed (zipped) file. FeedbackIf you are interested in some specific texts you can ask me and I will try to upload them asap (if they are available).
Related: Ancient Greek Dictionaries and Lexica
Institut de recherche et d’histoire des textes
IFAO - Institut français d'archéologie orientale
TLG - Home
Ancient Greek Science and Technology
Somebody who only reads newspapers and at best books of contemporary authors looks to me like an extremely near-sighted person who scorns eyeglasses. He is completely dependent on the prejudices and fashions of his times, since he never gets to see or hear anything else. And what a person thinks on his own without being stimulated by the thoughts and experiences of other people is even in the best case rather paltry and monotonous. The recent developments of methods some derived from remote sensing technology, that enable to read papyri previously assumed to be not "readable" will in the next years increase our knowledge about antiquity. καὶ τὸ τῶν Ἑλλήνων ὄνομα πεποίηκε μηκέτι τοῦ γένους ἀλλὰ τῆς διανοίας δοκεῖν εἶναι, καὶ μᾶλλον Ἕλληνας καλεῖσθαι τοὺς τῆς παιδεύσεως τῆς ἡμετέρας ἢ τοὺς τῆς κοινῆς φύσεως μετέχοντας (The name Greek is no longer a mark of a race, but of an outlook, and is accorded to those who share our culture rather than our blood) Isocrates, Athenian orator, 380 BC.
Etudes byzantines (IFEB)
L'IFEB forme avec la BOSEB la Bibliothèque Jean de Vernon créée en 1995. Présentation L'Institut Français d'Etudes Byzantines publiela Revue des études byzantines et les Archives de l'Orient Chrétien Conditions d'accès et d'inscription Accès réservé aux spécialistes (enseignants, chercheurs), aux étudiants de 3ème cycle et ceux du 2ème cycle sur recommandation d'un professeur. Services -Libre accès des ouvrages -Consultation sur place (pas de prêt) -Photocopieuse (cartes délivrées par un distributeur situé à l'accueil de l'ICP) -Renseignements bibliographiques par téléphone et par courriel -Salle de travail en groupe-Prêt entre bibliothèques : Contact P.E.B. Ateliers de formation sur les ressources en ligne Venez participer à nos ateliers pour découvrir les catalogues, bases de données, revues électroniques...mises à votre disposition En Savoir plus S'inscrire Accès aux revues électroniques
Éducation au Moyen Âge en Occident
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Codex Manesse L'éducation dans la période de la Rome antique était municipale, tout en étant contrôlée par le pouvoir impérial. Avec l'écroulement de l'Empire, en Occident, les écoles ne ferment pas immédiatement. Néanmoins, on peut distinguer plusieurs phases dans le passage de l'éducation antique à l'éducation médiévale. Haut Moyen Âge occidental (Ve ‑ Xe siècle)[modifier | modifier le code] Centres d'études carolingiens entre le VIIIe et le IXe siècle. Ve et VIe siècle[modifier | modifier le code] Le christianisme, devenu une religion officielle de l'Empire romain en 392, n'abolit pas l'école païenne. Moitié du VIe et début du VIIe siècle[modifier | modifier le code] Des différences apparaissent au sein de l'Occident chrétien. VIIe et VIIIe siècle[modifier | modifier le code] Le modèle de l'éducation médiévale se diffuse dans tout l'Occident, notamment grâce aux missions des moines irlandais. Brutalité[modifier | modifier le code] Les étudiants
Dictionnaire des Antiquités Grecques et Romaines de Daremberg et Saglio
Food Timeline: food history & vintage recipes
Byzantine - Bibliothèques Archives - Chaire européenne - College de France
La totalité des collections représente 520 000 volumes et plusieurs milliers de titres de revues. Les collections du futur Institut des civilisations représentent à elles seules près de 450 000 volumes en 13 langues différentes et en multiples alphabets (latin, chinois, coréen, sanscrit, tibétain, arabe, cyrillique, arménien, grec, etc...).
VoS - Voice of the Shuttle
Related: