Writer Creates “Color Thesaurus” To Help You Correctly Name Any Color Imaginable Ingrid Sundberg, a writer and children’s book illustrator, created a very useful infographic chart for anyone struggling with color names. The writer says that she loves to collect words that can help give her stories variety and depth. Show Full Text “I’ve learned that we all have different associations with color words,” Sundberg told Bored Panda. Read on to see all of these colors’ names as well as Sundberg’s interview with Bored Panda. More info: ingridsnotes.wordpress.com | sundbergstudio.com | Facebook (h/t: lustik) “There was no official color guide,” Sundberg told Bored Panda. “I use it all the time when I write. “I’ve learned that we all have different associations with color words. “I’m currently working on a visual hair-color thesaurus and a visual emotions/facial expressions thesaurus.
12 Letters That Didn't Make the Alphabet You know the alphabet. It’s one of the first things you’re taught in school. But did you know that they’re not teaching you all of the alphabet? There are quite a few letters we tossed aside as our language grew, and you probably never even knew they existed. 1. Have you ever seen a place that calls itself “ye olde whatever”? Thorn, which was pronounced exactly like the "th" in its name, is actually still around today in Icelandic. 2. Another holdover from the Futhark runic alphabet, wynn was adapted to the Latin alphabet because it didn’t have a letter that quite fit the “w” sound that was common in English. Over time, though, the idea of sticking two u’s together actually became quite popular, enough so that they literally became stuck together and became the letter W (which, you’ll notice, is actually two V’s). 3. Yogh stood for a sort of throaty noise that was common in Middle English words that sounded like the "ch" in "Bach" or Scottish "loch." 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Historical Thesaurus :: Home :: Welcome 7 Beautiful Words With No Direct English Translation You know that feeling you get when surrounded by close friends or family -- perhaps gathered around a fireplace after a meal, or chatting on the couch in your pajamas on a Sunday morning? There truly is no word to describe it. Or at least not in English. In Dutch, there's gezellig, which means cozy, but encompasses more than a physical feeling. This and other words without direct English translations have been compiled in the collection, Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World. Below are 7 beautiful words with no direct English translation. Tretår -- Swedish Trepverter -- Yiddish Karelu -- Tulu Indian Kabelsalat -- German Gazelleig -- Dutch Pålegg -- Norwegian Razliubit -- Russian
19 amazing English words we've totally forgotten about 1. Twirlblast A tornado, according to people in the 1700s. Why we switched to tornado, I’ll never understand. 2. Chork The act of making the sound your shoes make when you’re walking in them and they’re full of water. 3. This actually does not refer to the activities of a successful third date, but rather refers to a specific punctuation mark that is a mixture of a question mark and an exclamation mark (‽). 4. This amazing word refers to the Medieval belief that a woman in labor could be made to feel better by giving her some cheese. 5. Poor handwriting. 6. One who gives their opinions on things they don’t know about. 7. To put a live eel up a horse’s butt. 8. Things that look nice, but are actually pretty worthless. 9. A dishonest public official. See 10 more amazing forgotten English words on page 2 >>
The Phrontistery: Obscure Words and Vocabulary Resources Color Words Colour Terms This list contains 168 definitions of obscure colour terms using combinations of 'normal' colours of the rainbow and descriptive adjectives; e.g. cardinal = deep scarlet red; russet = reddish brown. Note that most English speakers outside the U.S. spell colour with the added British 'u' rather than the American version color. Don't worry if the colours (or colors) in your universe don't match up with the definitions I've given for these words, though - I've been known to have skewed perceptions of reality ... I hope you have found this site to be useful.
List of Greek words with English derivatives This is an incomplete list of Greek words with derivatives in English. There are many English words of Greek origin, with a variety of histories: vernacular borrowing, typically passing through Latin and French; learned borrowing directly from Greek; coinage in post-classical Latin or modern European languages; and direct borrowings from Modern Greek. The words (or suffixes) are in Greek alphabetic order, with tables for the 24 Greek letters, listing thousands of related English words. Transliteration[edit] There are considerable differences between the various transliterations used to represent the Greek alphabet in English. In ancient Greek, gamma was used to represent nu before a khi, ksi, kappa and another gamma. Greek words with modern derivatives[edit] The citation form shown is the form most commonly shown in dictionaries, but this form is often unrepresentative of the word as used to form a compound word, hence the root form is also shown. Α[edit] a Β[edit] b Γ[edit] g Δ[edit] d Ε[edit] z th
50 Most Challenging Words Back in 2010 The New York Times published a list of 50 fancy words that most frequently stump their readership. The New York Times 50 Fancy Words (defined and used) 1. I am glad your inchoate proposals for integrating the company were not accepted this time, thus saving us face. 2. Anderson’s profligacy cost him his job and its better you tighten up your belt before you go the same way. 3. Mr. 4. Every major war on this planet were followed by many years of austerity. 5. The firm’s profligate spending only hastened its downfall. 6. Humpty Dumpty’s antics remain a constant source of baldenfreude for children and adults alike. 7. His ludicrous attempts at mimicry in the office only earned him the opprobrium of his colleagues. 8. The millionaire technocrat and his cronies were publicly derided for being apostates, after they were exposed of polluting the environment while purporting to have spent large sums for water conservation. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
Origins Of Popular Jewish Surnames Correction, Jan. 29, 2014: Some of the sources used in the reporting of this piece were unreliable and resulted in a number of untruths and inaccuracies. The original post remains below, but a follow-up post outlining the errors, as well as further explanation, can be found here. Ashkenazic Jews were among the last Europeans to take family names. Some German-speaking Jews took last names as early as the 17th century, but the overwhelming majority of Jews lived in Eastern Europe and did not take last names until compelled to do so. The process began in the Austro-Hungarian Empire in 1787 and ended in Czarist Russia in 1844. In attempting to build modern nation-states, the authorities insisted that Jews take last names so that they could be taxed, drafted, and educated (in that order of importance). Until this period, Jewish names generally changed with every generation. Jews distrusted the authorities and resisted the new requirement. MATRONYMICS (daughter of …) Let us close with a ditty:
List of English words of Spanish origin It is a list of English language words whose origin can be traced to the Spanish language as "Spanish loan words". Many of them are identical in other Romance languages (mainly Portuguese or Italian), but their passage into English is believed to be through Spanish. Most these words came to English from Castilian and American Spanish dialects, which in turn got them from various sources including English ("turista"). However many of the words contained in the list are not used by native English speakers today. A[edit] abaca via Spanish abacá from Tagalog abaká abalone from Spanish abulón, from Ohlone aluan or Rumsen awlun. adios from Spanish 'adiós' meaning "goodbye" adobe From Egyptian via Arabic "Al-tub" aficionado from past participle of aficionar, to inspire affection, from afición affection, from Latin affection-, affectio, from afficere . albatross from alcatraz, see below. Alcalde from alcalde, magistrate. Alcatraz (meaning "gannet") from Arabic غطاس al-ġaţţās ("the diver") alidade alligator alpaca
Ambiguous Words | Muse Here's a bunch of words that, free of any other context, have a LOT of meanings. Because of this flexibility, they can be instrumental in titles for your songs, poems, and stories. Click on each word to delve deeper into these words' meanings. In other words, we cut you a break by breaking the breaks on "break" and a bunch of other ambiguous words, without taking a break! You should have seen my hand fly when I made sure the fly couldn’t fly anymore! So now you're probably wondering "what words are VERY specific?" Find Random Specific Words