background preloader

Projet Rosette

Projet Rosette
Toute l'équipe Rosette vous souhaite la bienvenue. Vie, Intégrité, Santé (anx wDA snb) Cet espace est dévolu à l'étude des hiéroglyphes. Une fonction d'aide en ligne est disponible dans de nombreuses pages du site Projet Rosette. Le Projet Rosette Convaincus que l'informatique peut apporter une aide réelle, un groupe d'amateurs, tous passionnés d'égyptologie, s'est lancé dans l'aventure. Pour le visiteur qui souhaite simplement utiliser l'application Rosette, la majorité des fonctions est disponible directement. Ceux qui voudraient partager l'aventure du Projet Rosette, quelques soient leurs compétences, sont les bienvenus. Pourquoi cette initiative Il y a de cela presque deux siècles, le savant français Jean François Champollion découvrait grâce à la Pierre de Rosette le secret des hiéroglyphes et effaçait plusieurs siècles de doutes et de spéculations sur cette écriture sacrée. Les points forts de l'application Rosette Comment utiliser l'application Rosette

Hiéroglyphes I/ Le système hiéroglyphique - déterminatifs et idéogrammes Un premier coup d'œil à ce texte vous a déjà permis de comprendre, si vous ne le saviez déjà, que certains signes représentent ici des idées, et d'autres des sons. Le verbe est ainsi composé de trois hiéroglyphes. Le premier se lit H+m, le deuxième s. Ainsi, si l'on rencontre le mot , et même si l'on ne sait pas lire les caractères qui précèdent le signe , on saura qu'il s'agit vraisemblablement du nom d'une ville. Outre les déterminatifs, d'autres signes peuvent avoir des valeurs de symboles (on les appelle "idéogrammes" en général). Ainsi, le symbole de Thèbes, le sceptre ouas auquel est attaché la plume de la vérité-justice sert à écrire le nom de cette ville prestigieuse, qui s'élevait à l'emplacement de l'actuelle Louqsor (à ne pas confondre avec le temple de Louqsor, qui n'en est qu'une partie). - phonogrammes et translittération Pourquoi une police spéciale ? Cette parenthèse refermée, continuons sur les caractères phonétiques.

SEMAT ANKHTY - Le forum Déterminatifs de l'égyptien ancien Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Les déterminatifs de l'égyptien ancien sont des hiéroglyphes qui complètent les mots entièrement écrits à l'aide de phonogrammes (« alphabet égyptien » et symboles bilitères et trilitères). Leur fonction de logogramme leur permet de préciser la catégorie sémantique des mots déterminés. Non prononcés, ils permettent à l'écrit de lever l'ambiguïté entre homophones, nombreux notamment du fait que l'égyptien ne note que les consonnes. Levée d'ambiguïté[modifier | modifier le code] Liste de déterminatifs[modifier | modifier le code] Notes[modifier | modifier le code]

Hermopolis Magma Noms et localisation Hermopolis Magma (ou ou Hermupolis en Grec : Ερμούπολις η μεγάλη ou 'Eρμοῦ πόλις μεγάλη Hermopolis Megale, en Égyptien : #mnw "La ville des Huit" [Ogdoade] Khemenou ou Kemnou ou Khmoun ou Ounou , en Copte : Shmounein ou Shmoun) fut la capitale du 15e nome de Haute-Égypte, le nome "du Lièvre" ou "de la Hase" (wn). Mais elle se situe en Moyenne-Égypte à 300 km au Sud du Caire, aux confins de la Thébaïde, loin du Nil, près du canal nommé aujourd'hui Bahr-el-Yousouf. Elle est identifiée avec la ville moderne d'El-Ashmounein (ou El Ashmûnein ou Achmounein), qui est un dérivé de son nom Copte, dans le gouvernorat d'Al Minya. Hermopolis est également connue en Égyptien sous le nom de Ounou en référence au lièvre, enseigne du nome. La cité était réputée dans l'antiquité pour la sagesse et le savoir de son clergé. La religion dans la cité L’origine des ces divinités pouvait varier selon les cités. L'histoire ....... L'archéologie sur le site Bibliographie

Alphabet Classification des hiéroglyphes ou signes hiéroglyphiques. Vous êtes peut-être offusqué de voir le mot «alphabet» dans le titre de cette page; il ne s'agit que d'un abus de langage qui ne choquera que les philologues avertis...En fait seule la liste des unilitères forment un alphabet. Il est de tradition de classer les hiéroglyphes d'après le type d'objet quelles représentent. Il y a 26 classes (A à I, K à Z et Aa) et un signe est nommé d'après la classe dans laquelle il se trouve, par une lettre suivie d'un numéro. par exemple le signe se nomme A15 car il se trouve dans la classe A représentant les hommes et leurs occupations.N.B.: Cette «tradition» de classer les hiéroglyphes a été instaurée par le grand égyptologue Sir Alan Gardiner pour facilité la recherche des signes et mettre fin au manque de standard de classification qu'il y avait avant lui. Les classes sont les suivantes (N.B.: Ce n'est qu'une infime partie des signes connus, je ne donne que les plus usités) : A. Les unilitères.

Mystères d'Éleusis Dans la religion grecque antique, les Mystères d’Éleusis (en grec ancien : τὰ μεγάλα μυστήρια, littéralement, « les Grands mystères »)[Note 1] faisaient partie d'un culte à mystères, de nature ésotérique, effectué dans le temple de Déméter à Éleusis (à 20 km à l'ouest d'Athènes). Au cours de leur évolution, les mystères d'Éleusis se sont ouverts d'abord à tous les Grecs, puis à tout homme ou femme, libre ou esclave, parlant grec. L'initiation comportait plusieurs degrés. Origines mythologiques et historiques du culte[modifier | modifier le code] Le mythe[modifier | modifier le code] Selon la mythologie grecque, Hadès enleva Perséphone, au cours d'une cueillette de fleurs dans les prairies d'Enna (Sicile), pour l'épouser et en faire la reine des Enfers. Évolution historique[modifier | modifier le code] « Heureux celui des hommes qui a vu ces choses ; mais celui qui n'a pas eu part aux sacrements, celui-là n'aura pas un sort égal dans les ténèbres de la mort. » Vue du Télestérion d'Éleusis.

Amenmeryt - signes hiéroglyphiques Sommaire Modèle de hiéroglyphes(Musée du Louvre) Des info-bulles donnent le n° Gardiner pour les signes isolés (voir l'index des signes pour plus d'information) et le détail des signes pour le vocabulaire. Les différents signes hiéroglyphiques : introduction Dans l'écriture égyptienne, il y a différents types de signes : des signes correspondant à des mots (idéogrammes) des signes correspondant à des sons :1 lettre : c'est « l'alphabet ». Seules les consonnes et les semi-consonnes (comme w, yod, aleph, ayin) sont notées. L'aphabet égyptien L'alphabet hiéroglyphique est présenté traditionnellement dans l'ordre suivant (par famille de sons). Remarque Au départ c'est le son rw. Quelques précisions sur la translittération La translittération traditionnelle des égyptologues comprend un certain nombre de signes diacritiques (lettres avec des points ou des traits en dessous etc.) qui sont difficiles à faire avec un clavier. Les sons "ach" et "ich" sont translittérés respectivement par x et X. exemples

lebistrotdelarosecroix.com

Related: