background preloader

Désherbage

Désherbage
Définition Le désherbage est l’opération qui consiste à éliminer et à renouveler les collections. Elles s’effectuent en priorité au moment du récolement annuel. Les raisons qui motivent un désherbage sont : Un fonds documentaire est vivant et doit évoluer ; une collection usagée n’attire pas les utilisateurs ; les besoins documentaires changent ; les documents se diversifient. Les opérations de désherbage doivent être régulières, elles sont liées à la politique d’acquisition et permettent une mise en valeur du fonds et des activités réalisées autour de celui-ci. Critères de désherbage Pertinence intellectuelle : veiller à proposer une vision actuelle et cohérente de la discipline et de son histoire et conserver dans le fonds les auteurs qui figure dans le « corpus » disciplinaire. I = incorrect, fausse information O= ordinaire, superficiel, médiocre U= usé, détérioré, laid P= périmé I =inadéquat, ne correspond pas au fonds Documentaire Fictions Périodiques Procédure administrative

Savoirs CDI: Vocabulaires contrôlés Introduction Jusqu'à la fin de la dernière décennie, le schéma qui se trouvait derrière la notion de langage documentaire était que le langage utilisé à l'indexation devait être le même que celui utilisé à la recherche. En outre la plupart des spécialistes de la question pensaient que des langages documentaires de type différent (par exemple RAMEAU et Motbis pour ne citer qu'eux) ne pouvaient en aucun cas être compatibles. La grande nouveauté en ce domaine est apparue avec la norme américaine ANSI-NISO Z39.19:2005 dans les annexes de laquelle on trouvait des exemples d'interopérabilité entre LCSH (équivalent américain de RAMEAU) et le thésaurus ERIC (équivalent américain de Motbis). Mots-clés, conceptualisation, contextualisation et repérage de l’information pertinente (du triomphe de Google au projet de Web sémantique du W3C) semblent aller dans un sens tout à fait différent. L’approche traditionnelle des langages documentaires

Savoirs CDI: Les métadonnées : pourquoi, et pour quoi faire ? Ressources Les métadonnées : généralités Dossier sur les métadonnées et outils d’édition publiés par le Scérén sur les normes et standards applicables aux métadonnées, publié par educnet : sur les normes applicables en matière de métadonnées, publié par Wikipédia: web sémantique : traduction par Elisabeth Lacombe et Jo Link-Pezet de l'article de Tim Berners-Lee, James Hendler, Ora Lassile : générale sur le traitement documentaire des ressources électroniques. Dublin core Consortium Open Archive : F., Le protocole OAI et ses usages en bibliothèque, Paris :ministère de la Culture, 2005. Plan détaillé [Pour lire le texte intégral : Téléchargez le document]

Notices bibliographiques en téléchargement — Documentation (CDI) Bibliothèque nationale de France : Transfert de notices en ligne La Bibliothèque nationale de France met en ligne un document expliquant la procédure pour transférer des notices bibliographiques du catalogue général de la BnF et propose en complément le téléchargement d'un mode d'emploi très détaillé, illustré de copies d'écran. BNF catalogue général Ce site permet de rechercher les notices du catalogue de la BNF, de les visualiser et de les exporter afin de les transférer dans un logiciel documentaire. Le catalogue Bn-Opale plus comprend les notices des documents imprimés, sonores, iconographiques, audiovisuels, électroniques, cartographiques, multisupports, d'archives et manuscrits. Les réservoirs académiques Plusieurs académies ont mis en place un dispositif de mutualisation de notices. Académie de Besançon : Notices mutualisées à télécharger Académie de Limoges : Notices partagées

Classification décimale Dewey - Dernière édition française 000 Généralités Ouvrages généraux : encyclopédies, bibliographies, médias, etc. (dictionnaires : voir 400 Langues) 010 Bibliographie 020 Bibliothéconomie et sciences de l'information 030 Encyclopédies générales 040 Non attribué 050 Publications en série d'ordre général 060 Organisations générales et muséologie 070 Médias d'information, journalisme, édition 080 Recueils généraux 090 Manuscrits et livres rares 100 Philosophie et psychologie Les grands problèmes de la vie, l'existence, la mort, la morale, etc. 110 Métaphysique 120 Théorie de la connaissance, causalité, genre humain 130 Phénomènes paranormaux 140 Écoles philosophiques particulières 150 Psychologie 160 Logique 170 Morale 180 Philosophie ancienne, médiévale, orientale 190 Philosophie occidentale moderne 200 Religion Tout ce qui concerne les dieux, Dieu, la pensée religieuse, les diverses religions, les sectes, etc. 210 Philosophie et théorie de la religion 220 Bible 230 Christianisme Théologie chrétienne 240 Théologie morale et spirituelle chrétiennes

Thésaurus de l’UNESCO – descripteurs en français, anglais, espagnol et russe Le Thésaurus de l'UNESCO est une liste de termes contrôlés et structurés pour l'analyse thématique et la recherche de documents et publications dans les domaines de l'éducation, la culture, les sciences naturelles, les sciences sociales et humaines, la communication et l'information. Continuellement enrichie et mise à jour, sa terminologie reflète l'évolution des programmes et des activités de l'Organisation. Le Thésaurus de l'UNESCO contient 7.000 termes en anglais et en russe, et 8.600 en français et en espagnol. Liste alphabétique Taper les premières lettre du terme puis cliquer sur : 'Chercher' pour afficher la liste alphabétique 'Index' pour afficher la liste permutée des termes Liste hiérarchique Liste des sept principaux domaines classés en microthésauri, permettant d'avoir un rapide aperçu du sujet traité Vous pouvez lancer une recherche dans le catalogue en ligne (UNESDOC) à partir d’un descripteur.

Related: