Pour réaliser le travail de comparaison des traductions, vous pouvez réaliser des manipulations sur la langue, que l'on appelle les « gestes du grammairien ».
Ces « gestes » aident à identifier la nature et la fonction des mots et des groupes et à utiliser les bons termes grammaticaux.
Il y en a cinq principaux :
Les manipulations révèlent notamment la nature et la fonction.
Par exemple :
Amanda Gorman lit un poème devant le Capitole.
Ces manipulations vous permettent de désigner correctement les constituants d'une phrase et de comprendre l'organisation de la syntaxe. C'est un exercice utile pour construire le sens d'un texte, améliorer votre expression et acquérir le langage grammatical. Cela vous sert à étudier les choix linguistiques des auteurs et à appuyer votre démarche d'interprétation sur une analyse stylistique.
Cela vous aidera à comparer les versions des deux traductions comme cela vous est proposé.