Document ôdio en arpitan valêsan. Permalien:
ALAVAL - Présentation. Les Patois Valaisans Laure Gruener SAGW NWB web. Les Patois du Valais Romand. Graphie commune patois VS juin20.
Canal 9, Télévision en patoués: ANMO O PATOUÉ. Papêrs scientificos sur les dialèctos arpitans valêsans. Cultura Mye-Agiosa. Diccionèros des arpitan valêsans. Quel rôle a joué l'école dans la disparition du patois en Valais ? BCV N 112 120 2002 057. Valais-wallis-digital. I N 268 2006 10 00. Syntaxe variationnelle du clitique sujet en francoprovençal valaisan contemporain : un modèle pour la diachronie du galloroman septentrional ? Bienvenue sur PATOISDUVALAIS.CH ! Plus-ancian-texte-en-patoués-Valêsan. 25 textes patois du Valais Romand - 1929-1958 - J. Jeanjaquet et E. Tappolet. Le Valais Romand 1896-1897. Le Valais Romand 1898. Parabole enfant prodigue VS - Mélanges sur les langues, dialectes et patois; Paris, 1831.
Légendes, contes, traits de moeurs de la région de Vérossaz - Cahiers valaisans du folklore - 1933. Dictons d'Isérables . Cahiers valaisans du folklore - 1930. Contes en arpitan du Valês.
Arpitan de Bagnes. Arpitan de Nendaz. Arpitan d’Hérémence. Arpitan d’(Év)Olêna (‘Évolène’) Colombire - Patois de Chermignon , Lens , St Luc , Vernamiège , Grimentz , (...) - arpitan.ch & francoprovencal.ch. Id 596 Le%20Patois%20de%20chez%20nous%20 %20La%20r%C3%A0ta. Le patois des Marécottes (commune de Salvan, Valais) - Marianne Müller.