Zoom
Trash
Related:
Trucos de Word para facilitarnos las cosas | Traducción médica, técnica y literaria Word es uno de los programas más usados por los traductores, los redactores, los correctores y muchas personas más. Podemos utilizar simplemente sus funciones básicas, fáciles de aprender, pero dispone de multitud de atajos y herramientas muchas veces desconocidas y que pueden ayudarnos a trabajar de forma más rápida y eficaz, además de mejor. Vamos a exponer una serie de trucos sencillos que nos pueden facilitar la vida a la hora de traducir o escribir. ¡Los truquitos de Word! 1) Selección vertical. 2) Espacio de no separación. 3) Guión de no separación. 4) Selecciones parciales de letras o palabras separadas. 5) Texto de prueba. 6) Colocar una página horizontal en un texto en vertical. 7) Alargar la selección. 8) Seleccionar una frase. 9) Atajos muy útiles para cortar y pegar. 10) Poner una palabra en mayúscula: May + F3. Existen otros muchos atajos y trucos para facilitarnos la vida, ¡pero los dejaremos para otro día! Me gusta: Me gusta Cargando...
LanguageTool Correcteur grammatical Términos del periodismo de inglés a español | Uberblogged Generalmente cuando hago las traducciones para el blog o leo artículos interesantes en inglés que dan vueltas por la red me pasa que no entiendo la terminología usada, en especial cuando el tópico es periodismo/periodistas/medios. Entonces decidí hacer una pequeña lista de los términos que fui recopilando durante este tiempo, a modo de glosario, por si les sirve para utilizar en alguna traducción o currículum que tengan que hacer. assignment: asignación, tarea. Los trabajos encargados a un periodista, redactor, etc. por un editor o un superior. beat/beatblogging: no estoy segura que tenga un equivalente exacto en español pero básicamente está relacionado con la cobertura de un tópico específico. caption: epígrafe, pie de foto. dateline: data. entry: anotación, entrada. feature: artículo de interés general. hard copy: publicación. layout: diseño, maqueta. mashup, mash-up: no existe una sóla palabra en español que pueda describir su significado. newsreader: lector de noticias. Creado por
Tecnologías y Traducción