Ovide, Hugo, Darwich : l'exil en trois grands textes littéraires. Cette semaine, Carles Puigdemont, le leader indépendantiste catalan en fuite en Belgique depuis octobre, a réaffirmé vouloir rentrer en Espagne défendre sa candidature à la présidence de la Catalogne.
De son côté, Madrid maintient son intention de l'arrêter dans le cadre d'une enquête pour "rébellion", "sédition" et "malversation de fonds" s'il venait à poser le pied sur le sol espagnol. Carles Puigdemont rejoint ainsi une longue liste d’exilés politiques. Sur cette liste, figurent des dictateurs en fuite, des libérateurs persécutés, des résistants ou des militants des droits de l'homme en danger, mais aussi de grands écrivains et poètes, tels Ovide, Victor Hugo, Maupassant, Voltaire, Chateaubriand, Emile Zola ou encore Pablo Neruda.
Parmi eux, certains sont plus politiques que d’autres. Retour sur trois grands textes littéraires sur l'exil. Ovide, premier exilé politique et littéraire Il ouvre ainsi Les Tristes avec cette tirade : Écouter 29 min. Littérature: La mémoire, la nostalgie, l'identité...l'exil en question - Vidéo Dailymotion. Les exilés antifascistes. Depuis des mois, le contexte international est dramatique.
La grande crise économique sévit depuis 1930 en France et en Europe. Le Japon attaque la Mandchourie en 1931. Mussolini prépare l’invasion de l’Ethiopie pour 1935. Hitler accède au pouvoir début 1933. Pierre Mac Orlan couvre l’événement pour Paris-Soir. En même temps, le ressentiment anti-juifs s’exprime au grand jour en France au milieu des années trente, d’abord pour des raisons économiques, suite à l’afflux d’immigrés juifs d’Europe de l’Est, puis pour des raisons politiques avec l’arrivée de Léon Blum à la tête du gouvernement de Front populaire. La dernière demeure de Joseph Roth, 18 rue de Tournon. Émigrés allemands, russes et d’Europe de l’Est, chassés de leur pays par le nazisme ou le communisme, connaissent à Paris les mêmes conditions de misère matérielle et psychologique.
André Malraux habite 44 rue du Bac (plaque) entre 1932 et sa séparation avec Clara en 1937. Dany Laferrière, flâneur de l’exil. Ils ont écrit l’exil. ► 1980 – Georges Perec « Il ne s’agit pas de s’apitoyer mais de comprendre quatre émigrants sur cinq n’ont passé sur Ellis Island que quelques heures ce n’était, tout compte fait, qu’une formalité anodine, le temps de transformer l’émigrant en immigrant, celui qui était parti en celui qui était arrivé, mais pour chacun de ceux qui défilaient devant les docteurs et les officiers d’état civil, ce qui était en jeu était vital : ils avaient renoncé à leur passé et à leur histoire, ils avaient tout abandonné pour tenter de venir vivre ici une vie qu’on ne leur avait pas donné le droit de vivre dans leur pays natal et ils étaient désormais en face de l’inexorable » Récits d’Ellis Island, avec Robert Bober (édition textes et photos P.O.L, 1995) ► 1773 – Voltaire « Il arriva depuis un événement favorable, qui avança considérablement les projets du grand électeur.
LITTÉRATURES DE L' EXIL. L’écriture de l’exil. Dany Laferrière et Shumona Sinha : l’exil et le royaume de la langue. Quand nous avons reçu Dany Laferrière et Shumona Sinha, il n’était pas encore question de confinement.
Mais d’exil, qui « vaut le voyage », à en croire l’écrivain, né en 1953 à Port-au-Prince, en Haïti. Ecrivain haïtien ? Canadien ? On pourrait dire aussi bien, pour lui, écrivain japonais. Il l’avait même écrit, en 2008 (« Je suis un écrivain japonais »), histoire de dire combien ces histoires de nationalité lui importent peu. Celui qui part et celui qui reste. Atiq Rahimi : "L'exil c'est d'avoir un pied perdu sur terre, l'autre suspendu en l'air" "Une journée sur les routes de l'exil" : ce 25 septembre, France Culture explore les dimensions des enjeux migratoires.
Une journée conçue comme un vaste récit radiophonique, et rythmée par la voix d'Atiq Rahimi, prix Goncourt 2008. L'écrivain franco-afghan est toute la journée en studio et partage avec les auditeurs son dictionnaire intime de l’exil. Réécoutez-ici toutes ses interventions à l'antenne. "Liberté" "Nostalgie" " 'L'exil est une espèce de longue insomnie' ,disait Victor Hugo" "Décor" _"_Longtemps [...] ma maison était aussi errante que mon corps" "Musique" "La musique est ce retour imaginaire vers cette terre d'enfance que l'on a perdue.
" "Culpabilité" "Ce jeune homme porte des gants pour cacher ses doigts mutilés avec du feu ou avec de l'acide afin de ne pas être identifié par la police. " Le prix littéraire de la Porte Dorée. Pourquoi le prix littéraire de la Porte Dorée ?
Le Musée national de l’histoire de l’immigration est, bien sûr, installé dans le Palais de la Porte Dorée. Mais également en hommage à la Golden Door, symbole des migrants voguant vers l'Amérique. Sur le socle de la statue de la Liberté, les vers du poème d’Emma Lazarus symbolisent la quête universelle de ces hommes et de ces femmes partis pour un avenir meilleur : "Send these, the homeless, tempest-tost, to me I lift my lamp beside the golden door! " (Envoie-les-moi, les déshérités ballottés par la tempête, De ma lumière, j’éclaire la porte d’or ! L'exil, qu'il soit volontaire ou imposé, intime, économique ou politique, marque la littérature et l'enrichit de nouvelles odyssées. Le prix 2020 La 11e édition du Prix littéraire de la Porte Dorée récompense Mehdi Charef pour Rue des pâquerettes aux éditions Hors d’Atteinte..En savoir plus Le prix 2019 Les précédents prix Le prix 2018.