background preloader

Pour apprennats russes

Facebook Twitter

Petites leçons de français, de bizarreries et de frusse... On s’émeut fréquemment, au Québec, de la mauvaise qualité du français des uns et des autres.

Petites leçons de français, de bizarreries et de frusse...

Dans ce dossier, on néglige un élément fondamental : bien parler et bien écrire une langue sans l’aimer est impossible. Petites leçons de français, de bizarreries et de frusse... DICTIONNAIRE RUSSE-FRANÇAIS D'ÉTHYMOLOGIE COMPARÉE - Sakhno Sergueï - Efficacité professionnelle. Observations Sur La Ressemblance Frappante Que L'on Decouvre Entre La Langue ... - Joseph Hager. Observations Sur La Ressemblance Frappante Que L'on Decouvre Entre La Langue ... - Joseph Hager.

Russes et Européens : si loin et pourtant si proches. Je suis Russe.

Russes et Européens : si loin et pourtant si proches

J’ai un visage typiquement russe et, pourtant, j’ai un prénom ukrainien, un amoureux lituanien, un ami italien et une carte d’étudiant suisse. Plusieurs personnes m’ont dit que j’avais changé leur opinion sur les Russes. Cela me rend fière. Mais, lorsque je demande à ces mêmes personnes combien de Russes ils connaissent aujourd’hui, généralement la réponse est : aucun. Dans le même temps, les médias de masse et Internet diffusent des généralités sur la Russie, qu’il s’agisse d’accidents liés à l’abus d’alcool en Sibérie, de films avec des criminels russes, ou d’articles sur le Net intitulés « Dix choses bizarres à propos de la Russie ».

La culture rassemble Ces paroles sont, aujourd’hui, encore plus vraies qu’à l’époque de Dostoïevski : la majorité des lecteurs russes sont familiers des livres de Ian Mc Ewan, Alessandro Baricco, Michel Houellebecq parmi tant d’autres écrivains européens. Esprit russe et autres particularités Plus proche qu'on ne le pense. Histoire de la langue française. Des populations parlant un même type de langue ont émigré par vagues successives entre 6 500 et 5 500 av.

Histoire de la langue française

J. -C. dans toute l’Europe et en Inde, d’où le nom de cette famille de langues qualifiée par la suite d’indo-européenne. Il a fallu attendre le XIXe siècle, et notamment la découverte d’une très ancienne langue d’Inde, le sanskrit, pour constater que des langues apparemment aussi différentes que le latin, l’anglais, l’allemand, le breton, le russe, le persan, ou le français, présentaient de nombreuses ressemblances et remontaient vraisemblablement à une même langue : l’indo-européen. De même que le latin, le gaulois fait partie de la famille des langues européennes. Lorsque les Romains ont conquis la Gaule en 52 av. Le premier texte en français dont nous ayons connaissance date de 842. Russe - GLTT. Pour beaucoup d’entre nous, la Russie fait toujours partie de nos représentations imaginaires.

Russe - GLTT

Pourtant, cela fait longtemps que la Russie n’est plus une puissance éloignée et isolée. La Russie est beaucoup plus proche de l’Occident que ce que nous pensons. Aujourd’hui, il y a beaucoup de Russes qui habitent en Europe et nous rencontrons de plus en plus de Russes en vacances. Nous nous rendons également plus facilement en Russie pour le tourisme ou les affaires. Dans le monde entier, il n’y a pas moins de 165 millions de personnes dont la première langue est le russe et 115 millions qui l’utilisent comme deuxième langue. Apprendre le russe est donc un choix pertinent. Au cours de russe, vous devez réapprendre à écrire comme en première année! L’interprétation et la correction des erreurs dans l`apprentissage du FLE. Je vous propose un fragment de mon travail méthodique: L’interprétation et la correction des erreurs dans l`apprentissage du FLE Rodica HRINCESCU, Școala cu clasele I-VIII Poiana Stampei, Suceava L` école représente moins le lieu où on accumule des connaissances que l’endroit où on developpe chez les élèves la capacité à apprendre, à accumuler de nouvelles connaissances.

L’interprétation et la correction des erreurs dans l`apprentissage du FLE

L` objectif principal de l` apprentissage du français langue étrangère est d` amener les élèves à maîtriser la langue française et par conséquent, à produire de moins en moins d` erreurs. Fautes typiques des russophones lors de l'apprentissage du FLE. Tout apprenant de français langue étrangère commet des erreurs lors de son apprentissage.

Fautes typiques des russophones lors de l'apprentissage du FLE

Si ces erreurs sont constructives et permettent une progression par leur compréhension et leur correction, elles peuvent néanmoins être handicapantes pour une communication aisée. Selon les langues d’origine des apprenants, les erreurs seront différentes. Celles-ci ont en effet un rapport avec la construction syntaxique, lexicale, phonologique de la langue maternelle sans oublier les interférences d’une ou plusieurs langues tierces. Cet article met en lumière les fautes typiques commises par les apprenants russophones de français langue étrangère. articles. Prononciation FLE: Difficultés et fautes des apprenants (anglophones, arabophones, asiatiques, européens ..) Savais-tu que deux personnes étudiant le français ne vont pas avoir les mêmes problèmes de prononciation si leur langue maternelle est différente ?

Prononciation FLE: Difficultés et fautes des apprenants (anglophones, arabophones, asiatiques, européens ..)

Ainsi, une personne de langue maternelle espagnole va avoir des difficultés avec la plupart des voyelles françaises (le /y/, les voyelles orales médianes et les voyelles nasales), tandis qu'une personne de langue maternelle allemande aura plutôt des difficultés avec les phénomènes prosodiques (l'enchaînement consonantique, l'enchaînement vocalique, l'intonation et l'accentuation). Voici les principales difficultés de prononciation classées par langue maternelle. ta langue maternelle est.... l'allemand ? L'anglais ? L'arabe ? Source: SGARD, C. (2006) Utilisation d'internet pour l'enseignement de la p... - Les voyelles nasales [E~] peut être prononcé [A~] (hispanophones, thaïlandais…) [A~] peut être prononcé [O~] Les consonnes.